Notater av Thai Mommy: "Problemer med fødselsattestet nettopp startet ..."

Anonim

Det jeg liker i Thailand (dessuten, selvfølgelig, havet, solen, deilig mat og smilende Thai) er mangelen på papirrøde bånd. Selv om nivået av korrupsjon, forsikrer eksperter, tilsvarer omtrent det russiske, er det imidlertid mulig å få noe papir i løpet av timer. Det vil si, hvis nettstedet er skrevet om at om morgenen passerer du dokumentene, og etter lunsjen får du dem, vet: Så det vil være. Dette er ikke Russland når det avhenger av noen bestemt tante når og for hvor mye du vil gjøre dette eller det papiret. Men selv i Thailand kommer noen ganger over det native byråkratiet ...

Først gikk hennes mann og datter til det thailandske utenriksdepartementet. En stor bygning fra betong og glass møtte dem, overraskende, gjestfritt. Det var tegn på engelsk overalt, og prosessen med legalisering av dokumenter ble utarbeidet til den minste detalj. Du går til ett vindu, fyll ut et engelsk spørreskjema, du får et nummer, du går til et annet vindu, overlevere dokumenter. Forsikringen av en side koster 200 baht (i rubler - så mye), Express-sertifisering koster 400. Alt, om et par timer (ektemann og datter bestemte seg for ikke å vente lenge og betale for det akselererte papirarbeidet) denne delen av deres reise var utført.

Etter å ha mottatt oversettelsen av fødselsattestet vår sønn, til slutt muligheten til å vite hva som ble skrevet der. Bokstavene viste seg for å være veldig mye. I motsetning til russiske dokumenter rapporterte Thai at Stefan ble født i dragenåret, på den niende dagen i den økende månen, i den 11. måned i henhold til den vanlige kalenderen og den 12. - i månen. Hvem skulle ha trodd!

Bare ved mottak av oversettelse til engelsk innså vi at det viser seg at ingen har skjedd på sykehuset, vår sønn er født i juridisk ekteskap. I vitnesbyrdet skrev bare våre etternavn.

I den russiske ambassaden var alt ikke så enkelt. Først fungerer det bare til lunsj. For det andre fanger alle helligdager - både russisk og thai, og av en eller annen grunn hver onsdag. Vel, det tredje, det vitnesbyrdet oversatt til russisk og sertifisert av tetningen, kan gjøre her hvor mye lenge: alt avhenger ... Vel, det avhenger av forskjellige grunner, forstår du. Derfor, hvis du ankom i Bangkok langt unna, kan du bo her og dag, og en uke og to.

Ambassade selv, som ektemann fortalte med datteren sin, ser ganske beskjeden ut: et lite rom, til grensen til en overfylt av folk. Det er her at russerne blir behandlet, som har spørsmål eller problemer i Thailand. Og de (spørsmål og problemer) kan være forskjellig - fra tapet av pass til (som i vår sak) oversettelse av fødselsattestet til russisk. Men alt tolkes i det eneste rommet. Av de tre vinduene fungerer det selvfølgelig bare en ting. Med tjuefemfolk som trenger å fylle forskjellige papirer - ett bord med to stoler. Det vil si at alt skal påminnes om køer, festes og utrop, "du sto ikke her."

Først venter på min tur, min mann og hennes datter var skuffet: de ble lovet at oversettelsen ville ta minst en uke. Men da (de, som på ingen måte var på et stykke land av Raskaya) klarte å ordne å administrere ... på en dag.

Men han endelig oppnådd det ønskede, det viste seg at: det viser seg at dette dokumentet ikke er i det hele tatt for mange russiske organisasjoner. Og våre problemer med et fødselsattest har nettopp begynt ...

Fortsatt ...

Les den forrige historien til Olga her, og hvor alt begynner - her.

Les mer