ملاحظات من الأم التايلاندية: "مشاكل مع شهادة الميلاد بدأت للتو ..."

Anonim

ما أحبه في تايلاند (إلى جانب ذلك، بالطبع، البحر، الشمس، الطعام اللذيذ والتسامح التايلاندية) هو عدم وجود أشرطة حمراء ورقية. على الرغم من أن مستوى الفساد، إلا أنه يضمن الخبراء، يتوافق تقريبا مع الروسية، ومع ذلك، فمن الممكن الحصول على أي قطعة من الورق في غضون ساعات. وهذا هو، إذا كتب الموقع أنه في الصباح، فأنت تمر بالوثائق، وبعد الغداء الذي تحصل عليه، تعرف: لذلك سيكون. هذه ليست روسيا عندما يعتمد ذلك على بعض العمة الخاصة متى ومقدارتي ستقوم بذلك أو تلك الورقة. ولكن حتى في تايلاند تأتي في بعض الأحيان عبر البيروقراطية الأصلية ...

في البداية، ذهبت زوجها وابنتها إلى وزارة الخارجية التايلاندية. اجتمعهم مبنى ضخم من الخرسانة والزجاج، مدهشا، على نحو متكرر. كانت هناك علامات باللغة الإنجليزية في كل مكان، وعملت عملية تقنين الوثائق إلى أصغر التفاصيل. تذهب إلى نافذة واحدة، قم بملء استبيان إنجليزي، يمكنك الحصول على رقم، تذهب إلى نافذة أخرى، تسليم المستندات. تكاليف ضمان صفحة واحدة 200 باهت (في روبل - أكبر قدر)، تكاليف الشهادات الصريحة 400. كل شيء، في غضون ساعتين (قرر الزوج وابنته عدم الانتظار لفترة طويلة ودفع ثمن الأوراق المتسارعة) كان هذا الجزء من سفرهم إجراء.

بعد تلقي ترجمة شهادة الميلاد ابننا، أخيرا الفرصة لمعرفة ما هو مكتوب هناك. تحولت الحروف إلى أن تكون حقا كثيرا. على عكس الوثائق الروسية، ذكرت التايلاندية أن ستيفان ولد في عام التنين، في اليوم التاسع من القمر المتزايد، في الشهر الحادي عشر وفقا للتقويم المعتاد والثاني عشر - في القمر. من كان يظن!

فقط عند استلام الترجمة إلى اللغة الإنجليزية، أدركنا ذلك، اتضح أنه لم يحدث أي شخص في المستشفى، ولد ابننا في زواج قانوني. في الشهادة فقط كتبت ألقابنا.

في السفارة الروسية، لم يكن كل شيء بسيط للغاية. أولا، يعمل فقط حتى الغداء. ثانيا، يلتقط كل العطلات - الروسية والتايلاندية، لسبب ما كل يوم أربعاء. حسنا، ثالثا، يمكن أن تفعل الشهادة المترجمة إلى الروسية والصدفة من قبل الختم هنا كم طويل: كل ذلك يعتمد ... حسنا، هذا يعتمد على أسباب مختلفة، أنت تفهم. لذلك، إذا وصلت إلى بانكوك من بعيد، يمكنك العيش هنا واليوم، وأسبوع، واثنين.

سفارة نفسها، كما أخبر الزوج مع ابنتها، تبدو متواضعة جميلة: غرفة صغيرة، إلى حد مزدحم من قبل الناس. من هنا أن يعامل الروس، الذين لديهم أي أسئلة أو مشاكل في تايلاند. ويمكن أن تكون (الأسئلة والمشاكل) مختلفة - من فقدان جواز السفر إلى (كما في حالتنا) ترجمة شهادة الميلاد إلى الروسية. ولكن كل شيء يتم تفسيره في الغرفة الوحيدة. من النوافذ الثلاثة، تعمل، بالطبع، شيء واحد فقط. من قبل عشرين شخصا يحتاجون إلى ملء أوراق مختلفة - طاولة واحدة مع كراسيين. وهذا هو، يجب تذكير كل شيء حول قوائم الانتظار، وتعلق وتعايد "أنت لم تقف هنا."

في البداية، في انتظار دوري، شعر زوجي وابنتها بخيبة أمل: لقد وعدت بأن الترجمة ستستغرق أسبوعا على الأقل. ولكن بعد ذلك (هم، في أي حال، كانوا على قطعة أرض Raskaya) تمكنوا من الترتيب لإدارة ... في يوم واحد.

ومع ذلك، حصل أخيرا على المرغوبة، اتضح أن: اتضح أن هذه الوثيقة ليست على الإطلاق بالنسبة للعديد من المنظمات الروسية. ومشاكلنا مع شهادة الميلاد قد بدأت للتو ...

واصلت ...

اقرأ التاريخ السابق لأولغا هنا، وأين يبدأ كل شيء - هنا.

اقرأ أكثر