Notas de mamãe tailandesa: "Problemas com uma certidão de nascimento apenas começou ..."

Anonim

O que eu gosto na Tailândia (além disso, é claro, o mar, o sol, uma deliciosa comida e sorrindo tailandês) é a falta de fitas vermelhas de papel. Embora aqui o nível de corrupção, assegure especialistas, corresponda aproximadamente ao russo, no entanto, é possível obter qualquer pedaço de papel em questão de horas. Ou seja, se o site estiver escrito que de manhã você passar os documentos, e depois do almoço, você os obter, sabe: então será. Esta não é a Rússia quando depende de alguma tia em particular quando e quanto você fará isso ou esse papel. Mas mesmo na Tailândia às vezes se deparam com a burocracia nativa ...

No começo, o marido e a filha foram para o ministério estrangeiro tailandês. Um enorme edifício de concreto e vidro os conheceu, surpreendentemente, hospitaleiramente. Houve sinais em inglês em todos os lugares, e o processo de legalização dos documentos foi trabalhado para os menores detalhes. Você vai para uma janela, preencha um questionário em inglês, você recebe um número, você vai para outra janela, entrega de documentos. A garantia de uma página custa 200 baht (em rublos - tanto), Custos de certificação expressa 400. Tudo, em algumas horas (marido e filha decidiram não esperar muito tempo e pagar pela papelada acelerada) esta parte de sua viagem foi realizado.

Tendo recebido a tradução da certidão de nascimento do nosso filho, finalmente a oportunidade de saber o que foi escrito lá. As letras acabaram muito. Ao contrário dos documentos russos, Thai relatou que Stefan nasceu no ano do dragão, no nono dia da lua crescente, no 11º mês de acordo com o calendário habitual e o 12º - no Lunar. Quem teria pensado!

Apenas após o recebimento da tradução em inglês, percebemos que, acontece que ninguém ocorreu no hospital, nosso filho nasce no casamento legal. No testemunho apenas escreveu nossos sobrenomes.

Na embaixada russa, tudo não foi tão simples. Primeiro, funciona apenas até o almoço. Em segundo lugar, capta todas as férias - tanto russo quanto tailandês, e por algum motivo a cada quarta-feira. Bem, em terceiro lugar, o testemunho traduzido em russo e certificado pelo selo pode fazer aqui quanto longo: tudo depende ... Bem, depende de diferentes razões, você entende. Portanto, se você chegou em Bangkok de longe, você pode morar aqui e dia, e uma semana e dois.

Embaixada em si, como o marido disse com sua filha, parece muito modesto: uma pequena sala, até o limite de um lotado por pessoas. É aqui que os russos são tratados, que têm alguma dúvida ou problemas na Tailândia. E eles (perguntas e problemas) podem ser diferentes - desde a perda de passaporte para (como na nossa caso) tradução da certidão de nascimento em russo. Mas tudo é interpretado na única sala. Das três janelas, funciona, é claro, apenas uma coisa. Às vinte e trinta pessoas que precisam preencher documentos diferentes - uma mesa com duas cadeiras. Ou seja, tudo deve ser lembrado sobre filas, anexas e exclamações "você não ficou aqui."

No começo, esperando por minha vez, meu marido e sua filha ficaram desapontados: eles foram prometidos que a tradução levaria pelo menos uma semana. Mas então (eles, como de forma alguma, estavam em um pedaço de terra de Raskaya) conseguiram providenciar para gerenciar ... em um dia.

No entanto, ele finalmente obteve o desejado, descobriu-se que: Acontece que este documento não é nada para muitas organizações russas. E nossos problemas com uma certidão de nascimento acabaram de começar ...

Contínuo ...

Leia a história anterior de Olga aqui, e onde tudo começa - aqui.

Consulte Mais informação