הערות של אמא תאילנדית: "בעיות עם תעודת לידה רק התחלתי ..."

Anonim

מה שאני אוהב בתאילנד (חוץ מזה, כמובן, את הים, את השמש, אוכל טעים וחייך תאילנדי) הוא חוסר נייר קלטות אדומות. אמנם כאן רמת השחיתות, להבטיח מומחים, בערך מתאים לרוסית, עם זאת, ניתן לקבל כל פיסת נייר בתוך שעות. כלומר, אם האתר כתוב כי בבוקר אתה עובר את המסמכים, ואחרי ארוחת הצהריים אתה מקבל אותם, יודע: אז זה יהיה. זה לא רוסיה כאשר זה תלוי כמה דודה מסוימת כאשר וכמה אתה תעשה את זה או את הנייר. אבל גם בתאילנד לפעמים לבוא על פני הביורוקרטיה יליד ...

בהתחלה, בעלה ובתו הלכו למשרד החוץ התאילנדי. בניין ענקי מבטון וזכוכית פגש אותם, באופן מפתיע, בהיר. היו סימנים באנגלית בכל מקום, והתהליך של לגליזציה של מסמכים היה עובד בפירוט הקטן ביותר. אתה הולך לחלון אחד, למלא שאלון אנגלי, אתה מקבל מספר, אתה הולך לחלון אחר, למסור מסמכים. הבטחתו של דף אחד עולה 200 באט (ברובלים - כל כך), עלויות הסמכה להביע 400. הכל, בעוד כמה שעות (בעל ובתה החליטו לא לחכות זמן רב ולשלם על הניירת המואצת) חלק זה של הנסיעה שלהם היה מְבוּצָע.

לאחר שקיבל את התרגום של תעודת הלידה של בנו, סוף סוף את ההזדמנות לדעת מה נכתב שם. המכתבים התבררו שהם באמת הרבה. שלא כמו מסמכים רוסים, דיווח תאילנדי כי סטפן נולד בשנת הדרקון, ביום התשיעי של הירח הגובר, בחודש ה -11 על פי היומן הרגיל וה -12 - ב הירח. מי היה חושב!

רק עם קבלת התרגום לאנגלית, הבנו כי מתברר שאף אחד לא התרחש בבית החולים, בנו נולד בנישואין משפטיים. בעדות כתב רק את שמות ההשמעות שלנו.

בשגרירות הרוסית, הכל לא היה כל כך פשוט. ראשית, זה עובד רק עד ארוחת הצהריים. שנית, לוכדת את כל החגים - הן רוסית והן תאילנדית, ומסיבה כלשהי בכל יום רביעי. טוב, שלישית, את העדות מתורגם לרוסית מוסמך על ידי החותם יכול לעשות כאן כמה זמן: הכל תלוי ... טוב, זה תלוי מסיבות שונות, אתה מבין. לכן, אם הגעת לבנגקוק מרחוק, אתה יכול לחיות כאן ויום, שבוע, ושניים.

שגרירות עצמה, כפי שאמר בעל בתה, נראית צנועה למדי: חדר קטן, עד לגבול של אנשים צפופים. זה כאן כי הרוסים מטופלים, שיש להם שאלות או בעיות בתאילנד. והם (שאלות ובעיות) יכול להיות שונה - מאובדן דרכון (כמו במקרה שלנו) תרגום של תעודת הלידה לרוסית. אבל הכל מתפרש בחדר היחיד. של שלושת החלונות, זה עובד, כמובן, רק דבר אחד. בעשרים וחצי אנשים שצריכים למלא ניירות שונים - שולחן אחד עם שני כיסאות. כלומר, הכל צריך להזכיר על תורים, מייחסים קריאות "אתה לא עומד כאן".

בהתחלה, מחכה לתורי, בעלי ובתה היו מאוכזבים: הובטחו שהתרגום ייקח לפחות שבוע. אבל אז (הם, כמו בשום אופן, היו על פיסת אדמה של Raskaya) הצליח לארגן לנהל ... ביום אחד.

עם זאת, הוא סוף סוף השיג את הרצוי, התברר כי: מתברר כי מסמך זה לא בכלל עבור ארגונים רוסים רבים. ואת הבעיות שלנו עם תעודת הלידה רק החלה ...

נמשך ...

קרא את ההיסטוריה הקודמת של אולגה כאן, והיכן הכל מתחיל - כאן.

קרא עוד