Anteckningar av Thai Mommy: "Problem med ett födelsecertifikat har precis börjat ..."

Anonim

Vad jag gillar i Thailand (förutom, naturligtvis, havet, solen, utsökt mat och leende thai) är bristen på pappersröda band. Även om det här korruptionsnivån, försäkrar experter, motsvarar det ryska, men det är möjligt att få något papper på några timmar. Det är, om webbplatsen är skriven att på morgonen passerar du dokumenten, och efter lunchen får du dem, vet: så det blir. Detta är inte Ryssland när det beror på en viss moster när och hur mycket du gör det här eller det här papperet. Men även i Thailand kommer ibland över den inhemska byråkratin ...

Först gick hennes man och dotter till thailändska utrikesdepartementet. En stor byggnad från betong och glas mötte dem, överraskande, gästfritt. Det fanns tecken på engelska överallt, och processen med legalisering av dokument utarbetades till den minsta detaljerna. Du går till ett fönster, fyll i ett engelska frågeformulär, du får ett nummer, du går till ett annat fönster, hand över dokument. Försäkran om en sida kostar 200 baht (i rubel - så mycket), express certifiering kostar 400. Allt, om ett par timmar (man och dotter bestämde sig för att inte vänta länge och betala för det accelererade pappersarbetet) den här delen av deras resa var genomförde.

Efter att ha fått översättningen av vår sons födelsecertifikat, äntligen möjlighet att veta vad som skrevs där. Bokstäverna visade sig vara mycket mycket. Till skillnad från ryska dokument rapporterade thailändska att Stefan föddes i drakens år, på den nionde dagen i den ökande månen, i den 11: e månaden enligt den vanliga kalendern och den 12: e - i månen. Vem skulle ha tänkt!

Endast vid mottagandet av översättning till engelska insåg vi att det visar sig att ingen har inträffat på sjukhuset, vår son är född i juridiskt äktenskap. I vittnesbörd skrev bara våra efternamn.

I den ryska ambassaden var allt inte så enkelt. För det första fungerar det bara till lunch. För det andra fångar alla helgdagar - både ryska och thailändska, och av någon anledning varje onsdag. Tja, för det tredje kan vittnesbördet översättas till ryska och certifierade av förseglingen göra här hur mycket lång: det beror helt bra. Det beror på olika skäl, förstår du. Därför, om du anlände till Bangkok från Afar, kan du bo här och dag, och en vecka och två.

Själva ambassaden, som man berättade med sin dotter, ser ganska blygsamt ut: ett litet rum, till gränsen för en trångt av människor. Det är här som ryssarna behandlas, som har några frågor eller problem i Thailand. Och de (frågor och problem) kan vara annorlunda - från förlusten av pass till (som i vårt fall) översättning av födelsecertifikatet till ryska. Men allt tolkas i det enda rummet. Av de tre fönstren fungerar det självklart bara en sak. Med tjugo trettio personer som behöver fylla olika papper - ett bord med två stolar. Det vill säga att allt ska påminnas om köer, fäster och utropstecken "du stod inte här."

Först väntade min tur, min man och hennes dotter blev besvikna: de lovade att översättningen skulle ta minst en vecka. Men då (de, som inte på något sätt, på ett stycke land av Raskaya) lyckades ordna att hantera ... på en dag.

Men han fick äntligen den önskade, det visade sig att: Det visar sig att detta dokument inte alls är för många ryska organisationer. Och våra problem med ett födelsecertifikat har just börjat ...

Fortsatt ...

Läs den tidigare historien om Olga här, och där allt börjar - här.

Läs mer