Note de la mama Thai: "Probleme cu un certificat de naștere tocmai a început ..."

Anonim

Ceea ce îmi place în Thailanda (în plus, desigur, marea, soarele, mâncarea delicioasă și zâmbetul thai) este lipsa benzilor de hârtie roșie. Deși aici nivelul corupției, asigură experți, corespunde aproximativ rusești, cu toate acestea, este posibil să se obțină o bucată de hârtie în termen de ore. Adică, dacă site-ul este scris că dimineața treceți documentele și după masa de prânz obțineți-le, știți: așa că va fi. Aceasta nu este Rusia când depinde de o moartă specială când și pentru cât de mult veți face acest lucru sau de hârtie. Dar chiar și în Thailanda se întâlnesc uneori pe birocrația nativă ...

La început, soțul și fiica ei au mers la Ministerul de Externe al Thai. O clădire imensă din beton și sticlă le-a întâlnit, în mod surprinzător, ospitalizabil. Au existat semne în limba engleză peste tot, iar procesul de legalizare a documentelor a fost elaborat la cele mai mici detalii. Mergeți la o fereastră, completați un chestionar englez, obțineți un număr, mergeți la o altă fereastră, mâna peste documente. Asigurarea unei pagini costă 200 baht (în ruble - la fel de mult), costurile de certificare expres 400. Totul, în câteva ore (soțul și fiica au decis să nu aștepte mult și să plătească pentru documentele accelerate) această parte a călătoriei lor efectuat.

După ce a primit traducerea certificatului de naștere al fiului nostru, în cele din urmă posibilitatea de a ști ce a fost scris acolo. Scrisorile s-au dovedit a fi într-adevăr foarte multe. Spre deosebire de documentele rusești, Thai a raportat că Ștefan sa născut în anul dragonului, în a noua zi a Lunii Creștere, în luna a 11-a, conform calendarului obișnuit și al 12-lea - în Lunar. Cine ar fi crezut!

Numai la primirea traducerii în limba engleză, am realizat că, se pare că nimeni nu a avut loc în spital, fiul nostru sa născut în căsătorie legală. În mărturia tocmai a scris numele de familie.

În Ambasada Rusiei, totul nu era atât de simplu. În primul rând, funcționează numai până la prânz. În al doilea rând, captează toate sărbătorile - atât limba rusă, cât și Thai, și din anumite motive în fiecare miercuri. Ei bine, în al treilea rând, mărturia tradusă în limba rusă și certificată de sigiliu poate face aici cât de mult este depinde totul ... Ei bine, depinde de diferite motive, înțelegi. Prin urmare, dacă ați ajuns în Bangkok de departe, puteți locui aici și zi și o săptămână și două.

Ambasada însăși, așa cum a spus soțul cu fiica ei, arată destul de modest: o cameră mică, până la limita unui popor aglomerat. Aici sunt tratate rușii, care au întrebări sau probleme în Thailanda. Și ei (întrebări și probleme) pot fi diferite - de la pierderea pașaportului la (ca în cazul nostru) traducerea certificatului de naștere în limba rusă. Dar totul este interpretat în singura cameră. Dintre cele trei ferestre, funcționează, bineînțeles, doar un singur lucru. De douăzeci și treizeci de persoane care au nevoie să umple diferite hârtii - o masă cu două scaune. Asta este, totul ar trebui să fie reamintit despre cozile, atașările și exclamațiile "nu ați stat aici".

La început, așteptând rândul meu, soțul meu și fiica ei au fost dezamăgiți: au fost promise că traducerea ar dura cel puțin o săptămână. Dar atunci (ei, ca în nici un fel, erau pe o bucată de pământ din Raskaya) au reușit să se aranjeze să gestioneze ... într-o singură zi.

Cu toate acestea, el a obținut în cele din urmă dorința dorită, sa dovedit că: Se pare că acest document nu este deloc pentru multe organizații rusești. Și problemele noastre cu un certificat de naștere tocmai au început ...

A continuat ...

Citiți istoricul anterior al lui Olga aici și unde începe totul - aici.

Citeste mai mult