Notize vun der Thai Mamm: "Probleemer mat engem Gebuertsschäin just ugefaang ..."

Anonim

Wat hunn ech an Thailand (och natiirlech, d'Sonn, d'Sonn, lecker Iessen a Laachen Thai) ass de Mangel u Pabeier rout Bänner. Och hei sin hei de klenger Grrichand, "déi heefegele Leit, déi verdreft de Russesche Stécker a fanne soll ass. Dat ass wann de Site geschriwweage déi moies kritt, dat eppes wat Dir an d'Mëtt kritt hutt, wësst Dir: Souwierction gesat. Dëst ass net Russland wann et vun engem bestëmmten Tante hänkt wann et fir wéi vill Dir dëst oder dee Pabeier mécht. Awer och an Thailand kommen heiansdo iwwer d'Nature Bureaucieur ...

Am Ufank ass hir Mënschen an d'Duechter an den Thai auslännesche Ministère. E grousst Gebai vu Betgetike an Glast vermitt sech, iwwerraschung, e groff gemierkt. Et goufen Unzeeche fir iwwerall iwwerall, an de Prozess vun der Legaliséierung vun Dokumenter, goufen op de klengen Detail erausgeholl. Guer op eng Fënster, fëllt en all Englesch Problemer, Dir kritt eng Nummer, Dir gitt an eng aner Fënster, Hand. D'Assurance vun enger Säit kascht 200 Baht (zu Rubelen - sou vill) ausdrécklech Zertifizéierungskäschte 400 opgefouert.

Nodeems Dir d'Iwwersetzung vum Gebuertsschetter vun eise Jong kritt hutt, endlech d'Méiglechkeet ze wëssen wat do geschriwwe gemaach gouf. D'Bréiwer huet sech wierklech vill ausgedréckt. Bis zum rue no rietsen Daag, den Thai Bericht huet den Offand am Joer vum Dagnis gebuer ginn, op der naller Gemeng, am normale Joeren. Wien géif schons waarst!

Den Empfang vun der Iwwersetzung vun der Iwwersetzung ze gi soll hunn, behënnert datt ech aus Ausgehäit ass, eist Jong vir an nuenan Kapitel. An der Zeegnes huet just eis Surnes geschriwwen.

An der russescher Ambassade, alles war net sou einfach. Als éischt schafft et nëmme bis Mëttegiessen. Zweetens, erfaasst all Feierdeeg - souwuel Russesch, an Thai, an aus iergendengem Mëttwoch. Gutt, drëttens, d'Zeestimon an der Russesch iwwerdergeliwwert an zertifizéiert vun de Sigal kann hei maachen, wéi vill hänkt et alles hänkt dovun of, et hänkt vun verschiddene Grënn net of, Dir hänkt vun de verschiddene Grënn. Dofir, wann Dir zu wäitem AFUK ukomm sidd, kënnt Dir hei an Deeg liewen, an eng Woch, an zwee.

Ambassy selwer, als Mann huet mat hirer Duechter erzielt, gesäit zimmlech mëttler: e klenge Raum, zu der Limite vun engem iwwerdriwwen vu Leit. Et ass hei behënnert, datt d'Rue behandelt ginn, déi Froen oder Probleemer an Thailand hunn. A si (Froen a Probleemer) kënnen anescht sinn - vum Verloscht vum Passport op (wéi an eisem Fall) Iwwersetzung vum Cino an Russesch. Awer alles gëtt am eenzege Raum interpretéiert. Vun de dräi Fënstere, schafft vun de dräi Fënstere, natierlech all Saach. Vun dräianzwanzeg Leit déi verschidde Pabeieren mussen ausfëllen - een Dësch mat zwee Still. Dat ass, alles soll iwwer Schlaangen erënnert ginn, ënnerleien an Ausrulungen "Dir sidd net hei gestanen."

Éischt, Wonsch ass 3 bis zum Jesushinnerkannte virhi hien an ass versprach hunn: se d'Iwwersetzung se versprach hunn. Awer dann (si, wéi op kee Wee, waren op engem Stéck Land vu Raskaya) gelongen ze arrangéieren ... an engem Dag.

Nodeems hien endlech dem Empfänger lengäs konnt, war et dotéiert dat: HUST heescht dofir guer net fir d'Vill russesch Organisatioune bäigedroen. An eis Probleemer mat engem Gebuertsschäin hunn just ugefaang ...

Fuert weider ...

Liest déi virdru Geschicht vu Elega, a wou et ganz nei geschafft.

Liest méi