Lyanka GRYU: "It wie lestich om de froast te behanneljen"

Anonim

- Lyanka, geane jo mei fertrouwen akkoard mei de rol fan Irene Adler?

- Foar my wie it grif heul ynteressant en noflik foar my. Mar earst woe ik begripe: wat in ferhaal, wat in karakter dat sil sjitte. It moat wurde sein dat as ik it skript lêze, ik haw it echt leuk. Ik "slikke" him yn twa nachten! Plus Andrei Kavun - de direkteur mei wa't ik earder haw wurke, en fertroude it dêrom it oan profesjonaliteit en smaak.

- It measte fan jo allegear ynteressearre it oanbod?

- Ik rekke fereale op Irene! Sa'n rol is in echte kado foar elke aktrise. Sucht spielje, besykje josels yn dizze rol - foar my wie it in soarte fan útdaging. No, fansels, in prachtige hannelingen ensemble, dy't yn 'e foto sammele! Ik woe echt yn sa'n team wurkje.

"Jo moasten folslein opjaan yn in oare tiid - ik lies dat om de rol te berikken fan 'e XIX Century Lady, jo binne spesifyk nei musea, studearje de manieren fan' e froulju fan dyjierren. Fertel hoe't se har tariede op 'e rol?

- Just Country: Ik besocht abstrakt te abstrakt fan dizze hege hierhandschoenen, lacehandschoenen - om't it allegear my ôfleide fan 'e wichtichste, "sletten" fan partners, út it karakter. Earste kear, mei de direkteur Andrei Cavun betelle wy in protte oer "net in pak spielje." Sûnt hy wie heul wichtich om dy fan myn kwaliteiten te hâlden dat hy safolle leuk fûn op samples - oprjochtens en natuerlikens. As resultaat liket it my dat ik it beheard.

- Wat die bliken dat it it dreechste wie?

- Kredyt mei Sint-Petersburg Frosts! (Laitsjen.) Sûnt ûnder de histoaryske korset is it ûnmooglik om alle isolaasje te dragen, en de winter wie hurd. Plus, it wie heul lestich om ferskes te learen yn it Dútsk, Frânsk, om't dizze talen folslein net bekend binne foar my.

Lyanka GRYU:

- Jo moasten mear leare en sjonge?

- Ja, myn heldinne yn it "berop" is in sjonger. En yn 'e XIX-ieuske akademyske fokaal dominearre, dy't ik hielendal net besit. Dêrom haw ik in learaar ynhierd mei wa't ik die om oertsjûgjend te sjen.

"Jo wiene wierskynlik bekend mei it wurk fan Arthur Conan Doyle?" Hawwe jo ien of oare fisy fan Irene Adler hân? Wat hawwe jo har foarsteld?

- Sûnt Conan Doyle hat dizze ôfbylding is plend foar letterlik stippele, hie ik der gjin helder idee oer. It wie mar ien ding dúdlik: As Sherlock net ûnferskillich is, dan is d'r wat perfoarst dêryn, fansels. Unyk.

- Andrei Kavun ynterpretearre it byld fan Sherlock Holmes folslein op in nije manier. Hoe seach hy jo ôfbylding fan 'e fatale skientme? Hokker ynstruksjes joegen foardat jo sjitten?

- Wy, gewoan, woe fuortgean fan it byld fan 'e fatale skientme, hokker Sherlock "op it earste each" lêze. It wie wichtich foar ús om Iran te sjen út in oar eachpunt: net sa folle aventoerist en diefstal, hoefolle sêfte en oprjocht fereale op Sherlock in frou, ree om syn frijheid foar him te offerjen foar him of sels it libben.

- In protte akteurs hawwe besocht nei de haadrol fan Sherlock Holmes foardat de direkteur goedkard Igor Petrenko. En op jo rol waard beskôge as oare kandidaten?

- Ik wit net wa't spesifyk, mar hearde dat mear as twahûndert aktrises besocht op dizze rol.

Lyanka GRYU ON FILMING

Lyanka GRYU ON FILMING

- Hawwe jo oerseeske Gear fan Sherlock Holmes seach? Wa hâlde jo fan 'e aktrise it measte fan alles yn' e rol fan Irene Adler? Hawwe jo ien naam foar in foarbyld?

- Ik seach alle screening fan 'e lêste jierren. Ik hâld fan Rachel Makaddams heul, mar it wie yn 'e rol fan Irene Ik vond de aktrise fan' e Britske "Sherlock".

- Wat ûnthâldt de sjitterij? Dit is jo sechde histoaryske ôfbylding.

- De sjitterij yn 'e searje waard ûnthâlden troch de geweldige yngeand en details fan it wurk fan artysten yn make-up yn it kostúm, waard myn heroïne betocht troch artysten, waard har stimming of betingst troch it kostúmd. Ynspireare troch de skaal fan film: Marso-fjild waard feroare yn in elysees wêr't dames waarden grutbrocht mei kavaliers en ridende wagon.

- ûnthâlde foaral wat toaniel?

- Nachtskêde fan ûntsnapping fan 'e Dútske ambassade: yn it plot moast ik troch de Winter Night Forest yn ien iepen jurk útfiere. Mar, om't de regisseis soarget om te sketsjen op 'e skouders jas. Wy skeaten dit sêne, steande de heule nacht op 'e knibbel yn' e snie. Mantel fan 'e Naraspa, heul wyn en wylde froast - minus 25 graden! It wie heul lestich om de tekst te sprekken mei de lippen út 'e kjeld.

- Hoe fielst dy oer it projektearjen fan it projekt? Immen út it publyk fûn dizze nije ferzje fan it kontroversjeel.

- dit binne hastige konklúzjes. Hiel in protte waard dizze ynterpretaasje fuortfierd, en oer krityk - elkenien hat it rjocht op syn eigen miening. Dêrom, as immen wol krityk wol, docht it my hielendal net sear. Op ús televyzje is d'r sa selden in film fan sa'n hege kwaliteit wêr't ik net skamje foar ús wurk.

Lês mear