Чому в сучасному світі важливо вивчати азіатські мови

Anonim

Значення знання іноземних мов в житті сучасної людини важко переоцінити. Звичайно, найпоширенішим і важливим з ділової точки зору є англійська мова. Так, на його вивчення націлені і школи, і ВНЗ, але дійсно добре говорять і використовують в роботі все одно зовсім небагато. Затребувані і далі не втратять аудиторії курси бізнес-англійської та більш галузеві рішення - англійська для технарів \ медиків \ пілотів і так далі.

Що стосується популярності в сенсі реального впливу на оплату праці і користі від знання мови в розрізі ведення бізнесу, то в сучасному світі стали дуже важливі східні мови. Азіатський мову плюс знання менталітету та ділової культури - прекрасна підмога для ведення бізнесу. Можна передбачити багато речей, застрахуватися від провалів, уважніше читати паперу і слухати, що говорять зарубіжні партнери, коли ваш перекладач вийшов з кімнати.

Як керівник перекладацького агентства, багато років працює з східними і рідкісними мовами, скажу, що попит на фахівців з професійним володінням китайським, японським, корейським, монгольським і в'єтнамським тільки зростає.

Марія Суворова

Марія Суворова

Бізнес на державному і приватному рівні потребує різного роду фахівцях зі знанням цих мов, так що при виборі роботи і професії ці мови точно можна включати в шорт-лист і серйозно розглядати як кар'єрну можливість. Брак фахівців є, і час на освіту поки що теж є в різних парах, крім, мабуть, китайського - тут вже конкурентний ринок, де без досвіду і зв'язків пробитися непросто.

Відомі події обрушили ринок роботи з турецькою мовою, замовлень сильно поменшало, та й наші співвітчизники, які переїхали до турецького моря, створюють конкуренцію. Також мовою, вибір якого вимагає аналізу багатьох факторів, назву арабська - фахівців мало, але якщо не говорити про професійний перекладі, а здобувати фах + мову, треба готуватися до конкуренції з двомовними працівниками з Сирії та інших країн, навчалися у нас і побіжно говорять по -русски.

Ще важливо не просто безцільно вчити мову, але постійно думати про застосування знань у роботі. Що це означає на практиці? Вузівська програма зі східних мов дає знання, словниковий запас, граматику - але часто не дає сучасної ділової лексики. Незнання бізнес-термінів ускладнюється відсутністю досвіду і нерозумінням суті багатьох явищ і процесів, без розуміння яких комунікація з партнерами з-за кордону не відбудеться, знай ти мову чи ні.

Як декан можу сказати, що побудувати програму з орієнтацією на практику і в постійному діалозі з бізнесом - майбутнім роботодавцем навчаються - дуже і дуже складно. Набір в китайський коледж показує, що ринок чекав появи можливості поєднати ділову мову і практичне ремесло без громіздкою теорії.

Також слід зазначити, що високий попит на знання азіатських мов буде рости пропорційно зростанню частки країн Східної і Південно-Східної Азії в світовій економіці. Поки по роботі свого агентства бачу активне зростання затребуваності азіатських мов в діловому спілкуванні і закономірний сплеск попиту на фахівців, цими мовами володіють - як усних і письмових перекладачів, так і консультантів з ведення бізнесу, рекламників, копірайтерів, переговірників, - всіх тих, хто з нашою допомогою розвиває бізнес російських клієнтів за межами нашої країни - в Азії, на Близькому Сході, в Африці та в усьому світі.

Читати далі