Zašto je u suvremenom svijetu važno studirati azijske jezike

Anonim

Značenje znanja stranih jezika u životu moderne osobe teško je precijeniti. Naravno, najčešći i važni od poslovne točke je engleski. Da, škole i sveučilišta usmjerene su na njegovu studiju, ali oni stvarno govore dobro i koristiti na poslu u svakom slučaju vrlo malo. U potražnji i dalje neće izgubiti publiku, poslovne engleske tečajeve i više sektorskih rješenja - engleski za tehničare liječnici piloti i tako dalje.

Što se tiče popularnosti u smislu stvarnog utjecaja na rad i koristi od znanja jezika u kontekstu poslovanja, istočni jezici postali su vrlo važni u suvremenom svijetu. Azijski plus poznavanje mentaliteta i poslovne kulture je velika pomoć za poslovanje. Mnoge stvari se mogu predvidjeti, osigurati protiv neuspjeha, pažljivo pročitati papir i slušati ono što strani partneri kažu kada je vaš prevoditelj izašao iz sobe.

Kao voditelj prevoditeljske agencije, mnogo godina rada s orijentalnim i rijetkim jezicima, reći ću da je potražnja za profesionalcima s profesionalnim vlasništvom kineskog, japanskog, korejskog, mongolskim i vijetnamskim samo raste.

Maria Suvorov

Maria Suvorov

Posao na javnoj i privatnoj razini treba drugačiju vrstu stručnjaka s poznavanjem tih jezika, tako da pri odabiru posla i profesije, ovi jezici mogu točno biti uključeni u kratki popis i ozbiljno razmotriti kao priliku za karijeru. Postoji nedostatak stručnjaka, a vrijeme za obrazovanje je i dalje tako da postoji iu različitim parovima, osim za Kineze - ovdje je već konkurentno tržište, gdje nije lako bez iskustva i veze.

Poznati događaji srušili su tržište rada s turskim, zapovijedi su se uvelike obukli, a naši sunarodnjaci koji su se preselili u tursko more stvaraju natjecanje. Također, jezik koji zahtijeva analizu mnogih čimbenika, naziv arapskih specijalista nije dovoljno, ali ako ne govore o profesionalnom prijevodu, ali za dobivanje struke + jezik, potrebno je pripremiti se za natjecanje s dvojezičnim radnicima Iz Sirije i drugih zemalja koje su naučile od nas i tečno govoreći - Ruski.

Još je važnije ne samo besciljno naučiti jezik, ali stalno razmišljajući o korištenju znanja u radu. Što to znači u praksi? Sveučilišni program na istočnim jezicima daje znanje, vokabular, gramatiku - ali često ne daje modernu poslovnu vokabular. Nepoznavanje uvjeta poslovanja je pogoršano nedostatkom iskustva i nerazumijevanja suštine mnogih fenomena i procesa, bez razumijevanja o kojem se neće dogoditi komunikacija s partnerima iz inozemstva, znate jezik ili ne.

Kao dekana mogu reći da izgraditi program s orijentacijom u praksu iu stalnom dijalogu s poslovanjem - budući poslodavac studenata - vrlo, vrlo teško. Skup kineskog koledža pokazuje da je tržište čekalo pojavu mogućnosti za kombiniranje poslovnog jezika i praktičnog obrta bez glomazne teorije.

Također treba napomenuti da će se velika potražnja za znanjem azijskih jezika rasti u odnosu na rast udjela istočne i jugoistočne Azije u globalnom gospodarstvu. Do sada, na radu svoje agencije, vidim aktivno povećanje potražnje za azijskim jezicima u poslovnoj komunikaciji i lecistarskom porastu potražnje za stručnjacima, ovim jezicima - i oralnim i pisanim prevoditeljima i poslovnim konzultantima, Oglašivači, copywriters, pregovarači - svi oni koji su s našom pomoći razvijaju poslovne ruske kupce izvan naše zemlje - u Aziji, na Bliskom istoku, u Africi i širom svijeta.

Čitaj više