Wêrom yn 'e moderne wrâld wichtich is om Aziatyske talen te studearjen

Anonim

De betsjutting fan kennis fan frjemde talen yn it libben fan in moderne persoan is lestich te folle te folle. Fansels is it meast foarkommende en wichtich fan in saaklik punt Ingelsk. Ja, skoallen en universiteiten binne rjochte op syn stúdzje, mar se sprekke wirklik goed en brûk yn alle gefallen heul pear. Yn fraach en fierder sille it publyk net ferlieze, saken en bedriuwskursussen en mear sektoroplossingen - Ingelsk foar techies \ Dokters \ Pilots ensafuorthinne.

Wat populariteit yn it gefoel fan echte ynfloed op arbeid en profitearje fan kennis fan 'e taal yn' e kontekst fan 'e saken waard de eastlike talen tige wichtich yn' e moderne wrâld. Aziatyske plus kennis fan mentaliteit en bedriuwskultuer is in geweldige help foar it dwaan fan saken. In protte dingen kinne wurde frege, fersekere tsjin 'e mislearringen, lêze it papier foarsichtich en harkje nei wat bûtenlânske partners seine as jo oersetter kaam út' e keamer.

As it haad fan 'e oersettingburo, wurkje in protte jierren in protte jierren mei oriintaal en seldsume talen, sil ik sizze dat de fraach mei profesjonele eigendom fan it Sineesk, Koreaansk, Mongoalsk en Fietnamezen is.

Maria Suvorov

Maria Suvorov

Business op it iepenbiere en privee nivo hat in oare soart spesjalisten nedich mei de kennis fan dizze talen, sadat by it kiezen fan in baan en berop kinne dizze talen presys opnommen wurde yn 'e koarte list en serieus beskôgje as in karriêre kâns. D'r is in tekoart oan spesjalisten, en de tiid foar ûnderwiis is noch altyd, dat d'r ek yn ferskate pearen is, útsein de Sinezen - dêr is al in kompetitive merk, wêr't it net maklik is sûnder ûnderfining en ferbiningen.

Ferneamde eveneminten hawwe de merk fan it wurk ynstoart mei Turksk, Oarders hawwe gâns oanklaaid, en ús kompatikabellen dy't binne ferpleatst nei de Turkske See Meitsje konkurrinsje oan. Ek taal, de kar wêrfan de analyse fereasket, de namme fan Arabysk - spesjalisten binne net genôch, mar as jo net prate oer profesjonele + taal, is it nedich om te tarieden op konkurrinsje mei twatalige arbeiders Fan Syrje en oare lannen dy't fan ús leard hawwe en floeiend sprekke - Russysk.

It is noch wichtiger om net gewoan de taal te leare, mar konstant tinke oer it gebrûk fan kennis yn it wurk. Wat betsjuttet dit yn 'e praktyk? It University-programma yn Eastern Talen jout kennis, wurdskat, grammatika - mar jout faaks gjin moderne saaklike wurdskat. Nijsgjirrichheden fan saaklike termen wurdt fergrutte troch it ûntbrekken fan ûnderfining en misferstân fan 'e essinsje fan in protte ferskynsels fan hokker kommunikaasje fan it bûtenlân net plakfine, wite jo de taal as net.

As in dekaan kin ik sizze dat in programma bouwe mei oriïntaasje yn 'e praktyk en yn in konstante dialooch mei bedriuw - de takomstige wurkjouwer fan studinten - heul, heul lestich. In set fan Sineeske hegeskode lit sjen dat de merke wachte op it uterlik fan 'e mooglikheid om de saaklike taal en praktyske ambacht te kombinearjen sûnder in volumenteory te kombinearjen.

It soe ek moatte wurde opmurken dat de hege fraach nei de kennis fan 'e kunde fan' e Aziatalen sille groeie yn ferhâlding ta de groei fan it oandiel fan eastlike en Súdeast-Aazje yn 'e wrâldekonomy. Oant no sjoch ik op it wurk fan syn agintskip yn 'e fraach fan' e fraach fan 'e fraach fan' e AMSIEM TALINGEN IN BESLOTKE TALING EN EIN MEI EINFALIALE OAN FOLGJEN OAN SPEALIALEEN, ONS ONS ORLIKE ORLIKE Oersetters en Business Consultants, Advertearders, Copywriters, Underhannelers - al dyjingen dy't binne mei ús help ûntwikkelt Business Russyske klanten bûten bûten ús lân - yn Aazje, yn it Midden-Easten, yn Afrika en om 'e wrâld.

Lês mear