"Bheadh ​​buíoch as Lukashin": iasc filler, olivier agus miasa eile na Bliana Nua trí oidis Margarita Simonyan

Anonim

De réir an traidisiúin, déantar an bhliain nua i dteaghlach Margarita Simonyan agus an KK de bhean chéile Tigran Keosayan a cheiliúradh i dteaghlach - le leanaí ag Bagrat, Maryana agus Mararo, chomh maith le seantuismitheoirí. Dá réir sin, tá na déileálacha á n-ullmhú ag ullmhú an teaghlaigh ar fad, de réir rialacha uile na féile Sóivéadach - le héisc bhreosla, le holaí agus le Khotod, le hamharc cúlra éigeantach ar an scannán "an íoróin cinniúint nó le bád farantóireachta éadrom!". Creideann an chuid is tábhachtaí den fhéile féile Simonyan an "appeasements na Bliana Nua" ag a dó a chlog tráthnóna ar 1 Eanáir, a, de réir an iriseora, is breá léi fiú níos mó ná an Bhliain Nua.

Tá oidis de mhiasa clasaiceach Fhéile na Bliana Nua Sóivéadach agus roinnt taighde náisiúnta de Margarita Simonyan roinnte lena shíntiúsóirí:

Iascaire bá

"Gan éisc bhá, ní bliain nua í an Bhliain Nua. Déanaimid é mar sin. Ar dtús boil muid brat as ceannairí, fuíll agus eití le bolgán, cairéid, peirsil, dill úr, síolta dill agus piobar dubh. Nuair a bheidh sé boil, cuir iasc leis. Bradán, sturgeon, liús, Sazana - tá teaglaim éagsúla ann. Nuair a ghluaiseann sé as, tóg amach arís é, tá an brat ag scagadh agus ag scagadh i geilitín sé de réir na dtreoracha. Sna cupáin ghloine a chur iasc, poncanna polka, dill mionghearrtha, líon isteach le brat - agus a chur ar an oíche i refrigerator. Bheadh ​​Lukashin buíoch as (anseo agus ansin tá an litriú agus poncaíocht an údair caomhnaithe, - thart.).

Maróg as prátaí agus trosc ae

"Cuirfimid maróg as na prátaí bácáilte agus na trótaí ae. Bácáil prátaí san oigheann, brúigh ar grater mór. Cuir salann, ola ón trosc ae, le hearraí gloine, ar bharr an ae troisc féin agus sprinkled oinniúin mionghearrtha é . Díreach agus an-bhlasta. "

Sailéad portán

"Ní mór an sailéad portán a ullmhú ceart sula suí ar bhord na Bliana Nua. Murab ionann agus Olivier, lá nach maith leis. Ar ndóigh, is fearr portán úr a chócaráil. Ach níl sé seo go léir ar fáil, ionas gur féidir leat Phalanges stánaithe nó fiú bataí portán a thógáil. Tar éis briste leis an portán, déanaimid cócaireacht a dhéanamh ar uibheacha gearrtha, gearrtha iad ina dhá leath. Gearrtha cucumbers beaga chomh maith agus bainimid an croí bog. Tá sé ag ithe láithreach ag Bagrat :) gearrann cucumbers leath-fhuinneoga. Déanaimid an portán, an cucumbers, na huibheacha, an arbhar stánaithe agus an t-uachtar géar a athlíonadh. "

Sailéad Rúiseach

"Is dócha go bhfuil Olivier, is dócha, san áireamh sa 10 barr de na miasa is fearr liom i gcónaí agus pobail. Ach leis an aiste bia seo, itheann mé é uair sa bhliain - ar maidin 1 Eanáir (go maith, cosúil leis an maidin - uair an chloig in dhá thráthnóna, is é ár Rúisis go luath ar maidin ar 1 Eanáir). "Beathú" na Bliana Nua Is breá liom níos mó ná an Bhliain Nua mé féin :) Tá cuan iomlán Olivier againn, ghearr muid an teaghlach ar fad den 31ú, agus le linn an ama seo tá am ag an íoróin féachaint faoi dhó.

Ar maidin, bhácáilimid prátaí agus cairéid, cócaireacht agus uibheacha glana, faigh cucumbers marinated, feoil dheataithe éagsúla (mairteoil, sicín, turcaí - i gcónaí difriúil), sicín bruite nó sicín grill. An disassemble sicín na snáithíní - mar sin éilíonn mo mháthair-dlí. Gearrtar an chuid eile. Is breá leis an máthair-dlí na cairéid in Olivier a bheith amh, grátáilte ar ghrádóir mór. Cuid a dhéanaimid. Ach pelvis iomlán le cairéid amh go dtí nach mbeidh an tráthnóna beo. Agus tá sé riachtanach! :) Louk in Olivier Ní féidir liom a chur. An uair seo in ionad deataithe, ba mhaith liom ailse a thriail, mar a bhí sé i ndáiríre sa bhun-chos. Is é an ceirbheacs a mhaisiú mé, caitheann mé an ceirbheacs. Déanaimis a fheiceáil conas a oibreoidh sé. Poncanna polca ann freisin, ar ndóigh, stánaithe agus maonáis. Agus ní féidir é a shamhlú bliain nua eile. "

Scadán

"An scadán a shalann muid iad féin i gcónaí. Ceannaímid úr-reoite i siopaí ar líne. ⠀

Táimid defrunate, boil lítear uisce (ar feadh trí sazes), cuir ceann amháin go leith salann spúnóg bhoird, duille bá, piobar cumhra agus dubh, síolta dill. Uisce fionnuar, doirt scadán agus gar i bpróca fada. Chuireamar isteach sa chuisneoir, áit a gcoinníonn tú trí lá. "

Pilaf

"Doirt ola glasraí isteach Casans, táimid ag fanacht air nuair a bhíonn sé ag fures ionas go dtéann sé deatach, agus caith an bolgán iomlán san iomlán. D'áitigh an t-oifigeach adhartha Kozlov go dtógann an bogha go léir an nastiness as an ola. Nuair a dhéanfaidh an bolgán dorcha, caith amach é agus caith isteach na oinniúin slisnithe cauldron. ⠀

Nuair a éiríonn an bogha órga, caithimid amach an t-uan gearrtha go mín. Déantar é seo go léir ar an tine is mó agus corraigh tú an t-am ar fad. Clúdaíonn Maranine screamh donn. Ansin déanann siad na cairéid mhionghearrtha a dhoirteadh amach agus leanfaidh siad ar aghaidh ag cur isteach air. Titeann mé ina chodladh go dtí an Kazan Ziru agus Barbaris agus caith an piobar dearg. Doirt uisce fiuchta agus cócaráil deich nóiméad eile ar thine beag. Cuirimid cúig cinn de garlic leis i Zirvak agus titim ina chodladh ríse, réamh-nite i roinnt uiscí. Salann flúirseach, arís uisce fiuchta uisce - ionas go mbeidh an ríse clúdaithe le huisce áit éigin ar ceintiméadar, agus arís an tine a mhéadú. ⠀

Ba chóir go n-ardódh an ola ó bhun an choire ar dhromchla an uisce agus an rís a chlúdach ó tharla an t-am ar fad go dtí go mbíonn sé bruite. "

Tzhzhik

"Tzhzhik - mias ar amaitéarach. Is é ár dteaghlach ach lovers den sórt sin. An uair seo rinne siad é ó grooves sicín (ó uan, lao). Ar dtús, chuir mé boilg sicín mionghearrtha amach go mín le bogha, ansin chuir sé croíthe leo, ansin an t-ae. Nuair a caitheadh ​​an leacht amach, rósta mé go léir beagán, ag cur gairleog brúite agus lus an choire. Agus cheana féin sula bhfreastalaíonn tú - grán CILT úr agus Pomegranate. "

Leigh Nios mo