Pratique-me: você diz essas palavras erradas

Anonim

Lembre-se de como inesperadamente acontece quando um amigo ou colega corrige você na palavra que você usa toda a sua vida e nem sequer suspeitou que eles proferiram errado. A situação é desagradável. Decidimos ajudá-lo o máximo possível a tornar-se o objeto de críticas, hoje vamos contar, que palavras populares muitas vezes dizem errado.

Facilidade

Havia tal que não, não, e a ênfase na segunda sílaba, então eu quero colocar? Isso não é surpreendente, porque parece que a palavra de teste aqui é "mais fácil", mas não. O passo correto da ênfase na terceira sílaba é a letra I. A mesma coisa acontece em outras formas da Palavra, por exemplo, "facilitada" ou "facilitar" - nós nunca colocamos ênfase na raiz "liga". Nós agimos por analogia com a palavra "simplificar" - a ênfase também é colocada em I.

Decoup.

Abrindo uma garrafa de champanhe, não pense em dizer: "Agora otkupening". Não faça assim. A ênfase nesta palavra está sempre em W. Para facilitar a memorização, lembre-se de Pushkin, que convidou Salieri "Spinning Champagne Garrafa IL Lista Figaro".

Como não entrar em uma situação desconfortável

Como não entrar em uma situação desconfortável

Foto: www.unsplash.com.

Começado

Sim, sim, não "começou" ou "começou", não importa o quanto quisesse. Ao mesmo tempo, os linguistas engoliram Mikhail Gorbachev, que muitas vezes imploravam por ênfase, fazendo um esboço humorístico, onde parecia começar a "começar". Se você não quer ser um herói de tal desenho animado filológico, lembre-se de que não há outras opções de sotaque, exceto "iniciado" no russo moderno.

Transferir

A palavra vem do transferre francês, e como sabemos, na maioria dos empréstimos franceses, a ênfase cai na última sílaba, "transferência" não excedeu. Nós nos lembramos e não cometemos erros.

Magistralmente

Provavelmente, com esta palavra, mais problemas surgem. Por alguma razão, muitos com espuma na boca argumentam que a palavra "magistralmente" precisa se correlacionar com a palavra "mestre". Mas não, a norma da língua russa fala absolutamente sobre o amigo - "magistralmente" e de forma alguma.

Reflexão

Uma palavra bastante difícil, como há sua própria sutileza: os psicólogos falam exclusivamente "reflexão", e eles têm o direito de fazer isso, já que esta variante de pronúncias pode ser atribuída ao profissionalismo. Se você não solicitar os louros de um especialista em psicologia, digamos "reflexão".

Café com leite

Esta palavra ouvimos quase todos os dias em uma fila para revigorar uma bebida em sua cafeteria favorita. A maioria ordena com o latte. Em geral, o tema do café acaba por ser bastante difícil para muitas pessoas, que vale um "café expresso" de longa duração, que muitas vezes se transforma em Expresso. Quanto ao latte, a ênfase está sempre na primeira sílaba - "Latte". Quando você diz "Latte", um Barista italiano está triste em algum lugar.

Consulte Mais informação