當從醫院出院時,我們得到了一個美好的出生證明 - 在郵票紙上,有一堆美麗的捲發。可以看出,它在那裡寫了關於我們儿子的不僅僅是俄羅斯的證詞。現在它是轉移文件來了解什麼,最終是寫在那裡。
為了合法化泰語出生證明,您必須首先將經過認證的翻譯成英文。它為其MFA泰國提供,位於曼谷。據說這張紙可以通過郵件獲得,整個程序需要幾天。然而,所以證詞真正在俄羅斯,這個英文版必須翻譯成俄羅斯,並將封面在俄羅斯大使館的領事部門泰國。但是,為此,有必要通過郵件進入曼谷,不發布這樣的文件。當然非常不舒服。畢竟,普吉島距離900公里 - 沒有鄰居,讓我們說直。我在島上看到了很多俄羅斯女孩,坐在這裡,甚至沒有看起來如何接受孩子的文件。一隻丈夫在泰國扔了一名孕婦,另一個在孩子誕生後立即與他的配偶分手了。單獨用新生兒在曼谷的右側紙後面拖累 - 任務是虛幻的。所以他們正在等待他們的兄弟姐妹生長一點。在他的聲音中渴望,他們說,例如,美國大使館定期訴諸泰國不同角落的員工的離開 - 只是為美國公民,這不太方便去曼谷,可以解決所有問題現場。
但俄羅斯人擁有自己的自豪感。因此,我們不僅需要去曼谷本身,還需要在通常的俄羅斯官僚機構中汲取傾向。這是你坐下來的時候:你是否需要一張紙(似乎能夠給予,但誰知道它)以及它會花多少時間。因為,與泰國商業機構不同,我們沒有任何規定。單一出生書傳單的翻譯可能需要一天,也許 - 一周:這是如何談判的。丈夫和女兒幸運不是來自第一次嘗試......
繼續 ...
閱讀此處的以前的Olga歷史,並在這裡開始 - 這裡。