Записки тайської матусі: «Учитель англійської майже валявся по підлозі від сміху»

Anonim

З тих пір, як Стефану дозволили купатися в морі, поїздки на пляж стали обов'язковим щоденним ритуалом (по крайней мере, на найближчі кілька місяців, поки не почався сезон дощів). Однак незабаром мені довелося викроювати кілька годин в тиждень для моїх мовних курсів: треба ж «відпрацьовувати» студентську візу. Познайомившись з моєю групою, я з подивом виявила: деякі з студентів (особливо це стосується французів і поляків) спеціально приїхали в Таїланд, щоб поліпшити свою англійську.

А ось самі тайці останнім часом посилено вчать російську. Наприклад, цей «російський поліцейський» на ім'я Чарт досить непогано говорить на «великому і могутньому». Відбою від російських туристів у нього немає!

А ось самі тайці останнім часом посилено вчать російську. Наприклад, цей «російський поліцейський» на ім'я Чарт досить непогано говорить на «великому і могутньому». Відбою від російських туристів у нього немає!

... Багато хто впевнений, що вивчати англійську мову в Таїланді - все одно, що намагатися освоїти гірські лижі в ОАЕ. І сильно помиляються. Вже і в Арабських Еміратах побудували свої гірськолижні схили, а люди знають, як виявилося, саме в Країну посмішок їдуть за новими мовними знаннями. «Так тайці розмовляють англійською тільки за допомогою калькулятора, чому вони можуть навчити?» - дивувалася моя подруга, не раз відпочивала на Пхукеті, коли я їй розповіла про мовну школу. Так ось, уже на курсах я з'ясувала: іноземна мова тут викладають носії мови - англійці, американці, австралійці. Тому на цих курсах не доводиться зубрити порожню граматику, для чогось намагаючись запам'ятати, що таке «пасивний стан» або «герундій» (як це прийнято в російських мовних школах). Носії мови вчать саме англійської - на якому можна спілкуватися з оточуючими або вести ділову переписку. Причому, це дешевше як мінімум рази в три, ніж, наприклад, в Москві, Лондоні або Нью-Йорку. Так, річний курс з 120 годин обійшовся мені в 25 тисяч бат (або рублів - курс практично один до одного). Правда, текучка серед вчителів досить помітна. Тільки за пару місяців у нас змінилося три вчителі. Спочатку був американець, потім австралієць, а ще пізніше - англієць. Але в цьому є навіть свій пікантний момент. Наприклад, коли я при вчителя-американця вимовила слово «trousers» (показуючи на свої штани), той практично катався по підлозі від сміху: мовляв, навіть його прабабуся, якій вже перевалило за сто років, не згадає це застаріле слівце. І як же я здивувалася, коли пару місяців по тому вже англієць, розповідаючи про свою поїздку на шопінг, згадав про нові trousers. А у відповідь на мою розповідь про веселуна-американця лише посміхнувся: так ці янкі взагалі англійської не знають!

А ось тайську мову, всупереч порадам всіх наших знайомих, ми вирішили не вивчати. Правда, як з'ясувалося, без деяких азів зрозуміти місцевий народ просто нереально ...

Продовження ...

Попередню історію Ольги читайте тут, а з чого все починалося - тут.

Читати далі