Beni pratik: Bu sözleri yanlış söylüyorsun

Anonim

Bir arkadaşınız ya da meslektaşı, tüm hayatınızı kullandığınız sözde sizi düzelttiğinde ne kadar beklenmedik bir şekilde olduğunda ve yanlış söylemediklerini bile şüphelenmediğinde ne kadar beklenmedik bir şekilde gerçekleştiğini unutmayın. Durum nahoşdur. Size eleştirinin nesnesi olmak için mümkün olduğunca yardım etmeye karar verdik, bugün söyleyeceğiz, en sık ne kadar popüler kelimeleri yanlış söyleyeceğiz.

Kolaylaştırmak

Oradaydı, hayır, hayır, ikinci heceye vurgu yapıldı, bu yüzden koymak istiyorum. Bu şaşırtıcı değil, çünkü buradaki test kelimesinin "kolay" olduğu gibi görünüyor, ancak hayır. Üçüncü hecede vurgu yapmanın doğru aşaması I harfidir. Aynı şey, örneğin "kolaylaştırılmış" veya "kolaylaştırın" kelimesinin diğer biçimlerinde gerçekleşir. "Basitleştirmek" kelimesiyle analoji ile hareket ediyoruz - vurgu da I.

Örtmek

Bir şişe şampanya açmak, söylemeyi düşünmeyin: "Şimdi Otkupening." Bu şekilde yapmayın. Bu kelimedeki vurgu her zaman w üzerindedir. Daha kolay ezberleme için, Pushkin'i hatırlayın, "Dönen Şampanya Şampanya Şampanya Şişesi IL listesi 'Evlilik Figaro."

Rahatsız edici bir duruma nasıl girmemesi

Rahatsız edici bir duruma nasıl girmemesi

Fotoğraf: www.unsplash.com.

Başladı

Evet, evet, hayır "başladı" ya da ne kadar istediği önemli değil. Bir seferde, dilbilimciler, genellikle vurgu yaparak sık sık, "başlamaya" başlamaya başladığı ortaya çıkan komik bir taslak kurarak Mikhail Gorbachev'i yutmuşlardır. Eğer böyle bir filolojik karikatürün kahramanı olmak istemiyorsanız, modern Rusça'da "başlayan" dışında başka hiçbir aksan seçeneği olmadığını unutmayın.

Aktar

Kelime Fransız Tranferre'den geliyor ve bildiğimiz gibi, çoğu Fransız borçlanmasında, vurgu son hecede düşer, "Transfer" geçmedi. Hatırlayacağız ve hata yapmıyoruz.

Ustaca

Muhtemelen, bu kelimeyle, çoğu problem ortaya çıkıyor. Bazı nedenlerden ötürü, ağızdaki köpüklü, "ustaca" kelimesinin "Master" kelimesiyle ilişkili olması gerektiğini savunuyor. Ancak hayır, Rus dilinin normu kesinlikle arkadaşı hakkında konuşuyor - "ustaca" ve hiçbir şekilde.

Yansıma

Oldukça zor bir kelime, kendi incelikleri olduğu için: psikologlar sadece "yansıma" konuşur ve bunu yapma hakkına sahiptir, çünkü bu telaffuzlar varyantı profesyonelliğe atfedilebilir. Psikolojide bir uzmanın defne için başvurmazsanız, "Refleksiyon" deyin.

Latte

Bu kelime, en sevdiğiniz kahve dükkanında bir içkiyi canlandırmak için neredeyse her günü bir kuyrukta duyuyoruz. Çoğu sipariş latte. Genel olarak, kahve teması, çoğu zaman Expresso'ya dönüşen, uzun süre acı çeken bir "espresso" değerinde olan birçok insan için oldukça zor ortaya çıkıyor. Latte için olduğu gibi, vurgu her zaman ilk hecededir - "Latte". "Latte" derken, bir İtalyan barista bir yerde üzgün.

Devamını oku