เมื่อคุณมาที่ประเทศอื่นคุณส่วนใหญ่เป็นแขกและดังนั้นประเพณีและวัฒนธรรมของเจ้าของควรเคารพ มันจะดีถ้าคุณเรียนรู้คำสองสามคำในลิ้นของพวกเขา สิ่งนี้จะช่วยให้คุณใกล้ชิดกับการทำความคุ้นเคยกับคนพื้นเมือง ท้ายที่สุดการเดินทางไปยังประเทศที่แปลกใหม่ไม่เพียง แต่เป็นการตรวจสอบสถานที่ท่องเที่ยวและเพลิดเพลินกับสายพันธุ์ที่สวยงาม แต่ยังพยายามที่จะเข้าใจความคิดของคนอื่น
นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งของประเทศตะวันออกซึ่งให้ความสนใจเป็นพิเศษกับประเพณี หากคุณได้รับเชิญให้เข้าชมจากนั้นจะปฏิบัติตาม คุณเช่นเดียวกับแขกจะขอบางสิ่งบางอย่างที่จะพูดและออกเสียงขนมปัง และที่นี่มีความจำเป็นต้องป้องกันขีปนาวุธ โดยวิธีการที่มากที่สุดมันจะไม่ใช่เครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ แต่ชาหรือ koumiss
ในตะวันออกไม่ค่อยใช้แอลกอฮอล์
.
ประเทศจีน
"Ganbei" แปลว่า "แก้วแห้ง" นั่นคือคุณต้องดื่มทุกอย่าง สำหรับชาวรัสเซียมันไม่ยาก แต่จำเป็นต้องปฏิบัติตามมารยาทบางอย่าง ในแง่ของแก้วของคุณจะต้องต่ำกว่าเจ้าของที่ต่ำกว่าหนึ่งแก้ว และดื่มออกไปข้างหน้า - ชาวบ้านที่คุ้นเคยกับการรับรู้ความหมายของการพูดอย่างแท้จริง ว่างเปล่าว่างเปล่า สัญลักษณ์ของความสุภาพนั้นจะแตะที่โต๊ะเล็กน้อย
คุณอาจดูเป็นงานฉลองแปลก ๆ
.
ประเทศญี่ปุ่น
ในประเทศของดวงอาทิตย์ที่เพิ่มขึ้นเช่นประเทศส่วนใหญ่ในเอเชียตะวันออกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ดื่มไปที่ด้านล่างเสียงเช่น "Canpai"
เวียดนาม
"Juan Ho" หมายถึงเหมือนกัน
ประเพณีการเคารพ
.
ประเทศไทย
ความปรารถนาของ "ชา" - หมายถึงรัสเซีย "เราจะ!" แต่จำไว้ว่าคุณเองไม่สามารถดื่มแอลกอฮอล์เข้าไปในกระจกของคุณและเทลงไปครึ่งเท้า - ไม่เหมาะสม
เกาหลี
"Conbe" ขึ้นอยู่กับก้นเกาหลี ที่นี่แก้วถูกถ่ายและส่งด้วยสองมือ แก้วแรกจะต้องทำอย่างสมบูรณ์และรวดเร็ว ดื่มเคียงข้างกับเจ้านายคุณจะแสดงให้เห็นถึงมารยาทที่ดีถ้าคุณหันเหไปจากมันในช่วงเวลาของการล้าง Glade
ชา - เครื่องดื่มหลัก
.
มองโกเลีย
ขนมปังแบบดั้งเดิม: "Erүl Mundight Tөlөө" หมายถึง "เพื่อสุขภาพของคุณ" ในกรณีที่ไม่ปฏิเสธ Kumsa มิฉะนั้นคุณจะดูถูกเจ้าของ ให้ขนมปังปิ้งอย่าฉายเครื่องดื่มดื่ม
[รูปภาพ = 692704