Anna Star'shenbaum: "Innan filmen gick till talterapeuten"

Anonim

Peter Andreevich Archers - en ärftlig diplomat och en medlemsofficer. Han älskar sitt arbete, men är upptagen inte bara i tjänsten. Hans hela liv är en cirkulation av händelser där hans fru Lucy, älskare Ulyana, den tidigare fru Margot, barn, bekanta, kollegor och oändliga många spektakulära kvinnor. Händelser utvecklas på ett sådant sätt att hans underordnade blir en ny anställd hos Inga Supothenlebov - en vacker tjej, men med en talfel - stammar, inte en lätt karaktär, och viktigast, är hon en dotter till sin gamla svärda fiende.

Anna Star'shenbaum:

Den legendariska filmmaturen, Alexander Adabashyan, har också etablerat sig som en underbar komedian skådespelare. I "Diplomat" passar han perfekt in i kärlekstriangeln

"Det var viktigt för oss att han var en framgångsrik diplomat på jobbet", sade producenten av projektet Denis Evstigneev. - Och den misslyckade diplomaten i huset. Här är den här konflikten, det finns faktiskt. "

Ingu, en ung assistent Lychnikova, spelade Anna Star'shenbaum. Och före starten av skytte, var hon tvungen att kontakta en läkare.

"Innan du filmade, gick jag till talterapeuten", säger Anna. "Och han berättade för mig vilka typer av stammar så att jag skulle förstå hur man ska fungera, ja, och hur mycket du kan njuta av, spela."

Flera verkande dynastier är inblandade i serien på en gång. Alexander Lazarev-Jr. Spelade den vanliga rollen som den offacarious diplomat. Hans skärmmor är hans riktiga mor, skådespelerska Svetlana Nevolyaeva. Men i familjens fader, enligt diridentvalet, reinkarnerade Igor Yasulovich.

Vetrans Nevolaeva och Igor Yasulovich spelade föräldrar till huvudpersonen

Vetrans Nevolaeva och Igor Yasulovich spelade föräldrar till huvudpersonen

"Jag ville omedelbart skjuta Alexander Lazarev, den yngre, och jag hade inte problem med valet - det är idealiskt för en roll," sade regissören för filmen Yuri Kuzmenko. "Och när jag läste skriptet insåg jag att min son och mamma behöver spela med Lazarev och Nonlariya. Sasha är mycket enormt för sin mamma, tittar på henne att alltid vara så bekväm som möjligt. Förresten, vid en tid tog jag av Sasha far - Lazarev-senior. Representanten för den tredje generationen av Lazarevian-dynastin - Polina spelade in i "Diplomat". Och vilka lustar är flared i kärlekstriangeln Nevolyava, Jasilovich och Adabashian! "

Också på bilden kan du se representanter och andra skådespel dynastier: Paul Tabakov, Alexander Domogarov-Jr. Och Sophia Evstigneev.

"Mamma är en fantastisk partner, du glömmer lätt med henne att hon är mamma," Alexander Lazarev-Jr. Öppnade hemligheten. "Jag känner mig väldigt lugnt att spela mig: hon ger mig aldrig råd, för du vet, det är även ett sådant skämt om det tredje Tom Stanislavsky som kallas skådespelarens arbete över partnerns arbete." Men med min dotter var det svårare - jag var orolig för henne mer än hon för sig själv. Polina - en professionell skådespelerska, fungerar bra, men jag tittade fortfarande på henne runt kamerorna hela tiden, som vad hon fick. "

Anna Starshenbaum spelade sekreteraren för huvudpersonen. I en av scenerna i serien var hon tvungen att tala japanska, stotter och gråta på samma gång

Anna Starshenbaum spelade sekreteraren för huvudpersonen. I en av scenerna i serien var hon tvungen att tala japanska, stotter och gråta på samma gång

"Diplomat" kan vara djärvt för att ringa ett internationellt projekt, eftersom polska, finska, norska, kinesiska aktörer var inblandade i serien. Också på skytte var inbjudna till utländska studenter i Moskva universitet, som hände, till exempel när de tog av mottagandet av delegationen från Afrika i utrikesdepartementet. Och Alexander Lazarev-Youngee var tvungen att bli en polyglot: Han talar sju språk i ramen, inklusive kinesiska. Anna Starianbaum, i sin tur behärskade flera fraser på japanska.

"Det mest intressanta jag behövde inte bara för stotter, men ibland talar ibland på franska, engelska, japanska, sade Anna Starianbaum. - Jag skickade ljudfiler på japanska, och jag memounted dem på natten: det var svårt, med tanke på att jag inte talade på något främmande språk. En mycket minnesvärd scen där jag talade på japanska, stammar på sättet av min hjältinna och borde ha gråtit. Stotter, pratar på japanska och gråter över natten på samma gång! "

Diplomatiska intriger av utrikesdepartementet i serien ser bara bakgrunden för komplex diplomati av relationerna mellan män och kvinnor

Diplomatiska intriger av utrikesdepartementet i serien ser bara bakgrunden för komplex diplomati av relationerna mellan män och kvinnor

Skådespelaren Villa Haapasalo, som spelade i filmen var en pålitlig konsult på det finska språket för Alexander Lazarev, också med att starta i filmen. Han var alltid där och föreslog uttalet av ord.

"Jag var tvungen att tala på sju språk," återkallar Alexander. - Engelska, franska, spanska, georgiska, finska, kinesiska, norska ... mest engelska och finska. Engelska Jag vet, spanska, franska i skolan undervisade, men det svåraste var att vara med finska, norska och kinesiska. Oavsett det visade norska att vara mer komplicerade av kinesiska - mycket olönsamma ord, många konsonanter i rad och finska - tvärtom, ensam vokaler. Det var inte lätt, men roligt. "

Läs mer