Ilya LEGOEV: "Tecknade är nu väldigt olika"

Anonim

Om det finns ett litet barn i huset, fungerar TV-TV oftast som en enhet, som i grunden visar teckningar. Och med hänsyn till barnens behov av att titta på samma dussintals, om inte hundratals gånger i föräldrarna, även förutom deras vilja, är det möjligt att studera en modern multi-reparer. Och naturligtvis uppstår frågor. Från ganska logiskt - till exempel, "varför mi-mi-barsh rth dras inte där det skulle vara logiskt att vara?", Och "är det möjligt för" tre katter "att komma med en sång där tecknade namn skulle vara Även åtminstone några ord? ", - Till den mycket filosofiska i Anden" varför är de alla så skriker? " Eller "vissa tecken är uppfunna under vad dope?".

Det kan antas att denna föräldrars ilska inte är så mycket problemet med fäder och barn, som en följd av den tekniska avgrunden, som skiljer moderna barn och barn för tjugo år sedan. Även relativt unga föräldrar vägrar ibland att man kan förstå att teckningar kan vara så mycket och att de är tillgängliga runt omgången på en gång i flera kanaler. Och han släpper inte av nostalgi, och för många av oss är sovjetiska teckningar fortfarande de bästa. Ibland försöker föräldrarna att driva den till barn - och bryter ofta flänsen på muren av missförstånd. Tja, vilka andra sovjetiska multi-filmer? Naturligtvis verkade de bäst när andra inte var, och de visades på en timme längs en tesked. På en sådan diet blir allting en delikatess. Men nu kollapsar barnen av en riktig tecknad, och rekommenderas av psykologer på trettio minuter om dagen framför TV: n är klart inte tillräckligt för åtminstone ytliga prioriteringar.

Och välj från vad. Förmodligen är det inte nödvändigt att bevisa att "Masha och björnen" blev ny ", vänta!". Och den avundsvärda internationella populariteten hos serien bekräftar återigen hur hans skapare gissar med proportionerna av nationella exotiska och fascinerande äventyr. I "Fixiki" och "Barbskina" högteknologiska och jargong passar några underbart in i det som ibland kallas klassiken av lokal animering. Och i "Luntika" finns det något hypnotiserande och i gott skick.

Valutakurs, trots försök att importsubstitution, är fortfarande mycket, och vissa utländska multi-nestness uncompass barn och föräldrar från TV: n. Här först och främst måste du nämna de två brittiska serien: "The Little Kingdom of Ben and Holly" och "Peppe Peppe". Om föräldrarna på en gång hade möjlighet att röra den engelska Yumor bara medan du tittade på vår Winnie Pooh, kan barn nu njuta av specifika öskokar i sin ursprungliga form. Det är inte alltid klart som skrattar högre: stor eller liten, men erkännande i kärlek till Nyan Plas kommer inte att förstöra ditt rykte i alla åldrar.

Läs mer