Како је било серија "султан мог срца"

Anonim

Акција серија се одвија у Турској 1820-их. У парцели, ћерка руског амбасадора сусреће отоманског султана, који је познат по својој страсти на европском начину живота. Он нуди девојци да га научи деци. Овде и детектив почиње. Девојка је приморана да пристане да свој живот спаси свом оцу, Харем Султан, не доживљава је, деца не слушају, дани у палати изгледају неподношљивим. Али сви спашава сва права љубав.

Посебни захтеви представљени су извршном директору - јер би требало да поштује пажњу јавности готово целу слику. Стога је лијевање било веома тешко и одгођено неколико месеци. Најтежа ствар је била да је главни лик требао да говори у турском оквиру. А ово је био предуслов. Сасвим је природно да огроман број подносилаца представке није био спреман за такве потешкоће. Као резултат тога, улога Ане је добила глумицу Александар Никифорова. Не, она уопште није слободно говорила на турском језику. Међутим, ради улоге малог подвига и научио језик што је пре могуће.

Како је било серија

Звезда ТВ серије "Молодехка" Александар Соколовски лако је променила муницију хокеја на оделу прошлог века

"Два месеца имам сваки дан неколико сати, чак и на данима снимања и викендом, отишао сам да се бавим турским и раставио се све сцене за недељу дана унапред," Подсећа на Александра. - Био је то врло озбиљан систем припрема за сваки дан снимања. Требао сам да разумем шта реч значи да се интелигентно каже. Успут, у филму не разговарамо на савременом турском језику, већ на Старосмански, прикладан за почетак КСИКС века. Али (Али Ерсан Дура, извршилац водеће улоге Махмуда ИИ. - Ед.) Често ми је помогао да се сетим потребних речи и са изговором. Било је то врло занимљиво искуство, јер је месечно пре снимања, паралелно са проучавањем језика, започели су заједнички глумци обуке, што је, наравно, помогло да пронађете заједнички језик. Покренули смо часове на енглеском језику, а затим се постепено пребацује на турски. Такво искуство живота је пола године у другој земљи, још једна култура и религија - веома је проширила моје ставове на свету и професију, постала сам у одређеном смислу још слободнија. "

Сви ентеријери у којима су узете анкете изграђене су посебно за пројекат. Али сценографија изгледа врло поуздано

Сви ентеријери у којима су узете анкете изграђене су посебно за пројекат. Али сценографија изгледа врло поуздано

Ако је Алекандра Никифорова морала напорно радити, савладајући турски језик за њу, остала руска глумица, која је учествовала у пројекту, Олесиа Фаттиов се присјећа пуцањем као угодну и опуштајућу земљу. "Турци су генерално добро урађени", каже Олесиа Фаттиов. - Они су сулудо гостољубиви. Сви су урађени да би уметници били угодни. Што се тиче директног снимања, нисам био баш велико оптерећење и на турском није било призора! Али сама сценариј, обавештење је било на руском, турском и енглеском језику. Када сам, на пример, снимљен у Кини, сценариј је био само на кинеском! (Смех.) А са Турцима, хтео бих да наставим даље радити даље. Земља је вруће, људи су спорији него у Русији. Све опуштено, никога нигде никога нежу. "

У многим сценама серија је учествовала бројне додатке. Укупно, костими припремљени за пројекат око осам хиљада историјских костима

У многим сценама серија је учествовала бројне додатке. Укупно, костими припремљени за пројекат око осам хиљада историјских костима

Такође, Олес је био импресиониран невероватно пријатељском атмосфером, која је владала у тако нервном поступку као филмски производи. "У Турској није уобичајено комуницирати на повишеним бојама. Ово је опасно. Људи су врући, било који блиц може довести до велике ватре, - дели утиске о глумићима. - Сва питања која се повећавају са Турком морају се изразити у апсолутно пријатељском тону и облику. Ако су увређени, они су заувек увређени и верујем да би све требало да буде заљубљено, радост, хармонију, хумор - и то се односи на све сфере живота и такође и раде и и посао! "

Андреи Руденски играо је у серији Аркади Василиева, отац главне хероине

Андреи Руденски играо је у серији Аркади Василиева, отац главне хероине

Скала снимања могла је импресионирати чак и онима који су размажени сложеним телепостас. Турски специјалисти за неколико месеци на једном од највећих филмских студија земље створили су читав град на територији више од двадесет хектара, где се појављује мулти-сиеле филм. Палата турског султана је обновљена, положена су калдрмисане улице, бучни оријентални базари и светлих винтаге кућа. Сви турски дизајнери и архитекти су се изузетно приближавали. Сви реквизити су сакупљени и развили само историјским цртежима и цртежима. Проширио је више од осам хиљада женских, мушких и дечјих костима ере.

Успут, турски и руски гледаоци видеће различите верзије серије. Инсталацијом снимљеног материјала, руски и турски директори су се заселили одвојено, с обзиром на карактеристике публике сваке земље.

Опширније