Practicați-mă: spui că aceste cuvinte sunt greșite

Anonim

Amintiți-vă cât de în mod neașteptat se întâmplă atunci când un prieten sau un coleg vă corectează în Cuvântul că vă folosiți toată viața și nici măcar nu bănuiți că au rostit greșit. Situația este neplăcută. Am decis să vă ajutăm cât mai mult posibil pentru a deveni obiectul criticii, astăzi vom spune, ce cuvinte populare pe care le spunem cel mai adesea.

Uşura

A fost acolo astfel încât nu, nu și accentul pe a doua silabă, așa că vreau să pun? Acest lucru nu este surprinzător, pentru că se pare că cuvântul de testare aici este "mai ușor", dar nu. Pasul corect de accent pe a treia silabă este litera I. Același lucru se întâmplă în alte forme ale cuvântului, de exemplu, "facilitat" sau "face ușor" - nu am pus niciodată accent pe rădăcina "Liga". Acționăm prin analogie cu cuvântul "simplifică" - accentul se pune și pe I.

Decupați

Deschiderea unei sticle de șampanie, nu cred că să spun: "Acum otkupening". Nu o face așa. Accentul pus în acest cuvânt este întotdeauna pe W. Pentru memorie mai ușoară, amintiți-vă Pushkin, care a invitat Salieri "Spinning Champagne Botlet List" Căsătoria Figaro ".

Cum să nu intrați într-o situație incomodă

Cum să nu intrați într-o situație incomodă

Foto: www.unsplash.com.

A început

Da, da, nu "a început" sau "a început", indiferent cât de mult a vrut. La un moment dat, lingviștii l-au înghițit Mikhail Gorbaciov, care adesea pledeau de accent, făcând o schiță umor, unde pare să înceapă să înceapă ". Dacă nu doriți să fiți un erou al unui astfel de desen animat filologic, amintiți-vă că nu există alte opțiuni de accent decât "a început" în limba rusă modernă.

Transfer

Cuvântul vine de la Franceză Tranferre și, după cum știm, în majoritatea împrumuturilor franceze, accentul se pune pe ultima silabă, "transfer" nu a depășit. Ne amintim și nu facem greșeli.

Masterly

Probabil, cu acest cuvânt, apar cele mai multe probleme. Din anumite motive, mulți cu spumă la gură susțin că cuvântul "maestru" trebuie să se coreleze cu cuvântul "maestru". Dar nu, norma limbii ruse vorbește absolut despre prietenul - "cu matrimonire" și în nici un caz.

Reflecţie

Un cuvânt destul de dificil, deoarece există propriul său subtilitate: psihologii vorbesc exclusiv "reflecție" și au dreptul de a face acest lucru, deoarece această variantă a pronunțiilor poate fi atribuită profesionalismului. Dacă nu aplicați pentru lauri ale unui expert în psihologie, spuneți "reflexie".

Latte

Acest cuvânt auzim aproape în fiecare zi într-o coadă de a invigora o băutură în cafeaua dvs. preferată. Majoritatea comenzilor latte. În general, tema de cafea se dovedește a fi destul de dificilă pentru mulți oameni, care merită o "espresso" îndelungată, care adesea se transformă în Expresso. În ceea ce privește latte, accentul este întotdeauna pe prima silabă - "latte". Când spui "latte", o barista italiană este tristă undeva.

Citeste mai mult