Notas de mamãe tailandesa: "O professor de inglês estava quase deitado no chão do riso"

Anonim

Desde que Stefan foi autorizado a nadar no mar, os passeios de praia tornaram-se um ritual diário obrigatório (pelo menos nos próximos meses, até que a estação chuvosa começasse). No entanto, logo tive que cortar algumas horas por semana para os meus cursos de idiomas: você precisa "descobrir" um visto de estudante. Tendo se familiarizado com o meu grupo, fiquei surpreso ao encontrar: alguns dos alunos (especialmente para os franceses e pólos) chegaram especificamente na Tailândia para melhorar seu inglês.

Notas de mamãe tailandesa:

Mas os próprios Thais recentemente ensinaram russo. Por exemplo, este "policial russo" nomeado gráfico é bastante equilibrado por "Great e Wighty". Ele não tem um centavo de turistas russos!

Muitos estão confiantes de que aprender inglês na Tailândia é como tentar dominar o esqui na montanha nos Emirados Árabes Unidos. E muito erros. Já nos Emirados Árabes Unidos, eles construíram suas encostas de esqui e as pessoas que sabem, como se viu, era para o país de sorrisos por novos conhecimentos lingüísticos. "Sim, Thais fala em inglês apenas com a ajuda de uma calculadora, o que eles podem ensinar?" - Minha namorada ficou surpresa, mais de uma vez descansando em Phuket quando eu disse a ela sobre a escola de idiomas. Então, já nos cursos descobri: uma língua estrangeira aqui é ensinada por falantes nativos - os britânicos, americanos, australianos. Portanto, esses cursos não têm que afiar uma gramática vazia, por algum motivo, tentando lembrar o que um "depósito persistente" ou "gerúmio" (como é habitual em escolas de língua russa). Idiomas são ensinados pelo inglês - que você pode se comunicar com os outros ou conduzir uma correspondência comercial. Além disso, é mais barato pelo menos três vezes, por exemplo, em Moscou, Londres ou Nova York. Assim, a taxa anual de 120 horas me custou 25 mil baht (ou rublos - o curso é quase um para um). É verdade que o ensino entre os professores é bastante perceptível. Só em alguns meses, trocamos três professores. No início, havia um americano, depois australiano, e ainda mais tarde - o inglês. Mas há até mesmo seu momento picante. Por exemplo, quando eu disse à palavra "trensers" no professor-americano), ele praticamente montou metade do riso: eles dizem, até mesmo sua bisavó, que já passou por cem anos, não se lembrará dessa palavra desatualizada. E como eu estava surpreso quando um par de meses depois, um inglês, contando sobre sua viagem para fazer compras, mencionou novos trues. E em resposta à minha história sobre um mercador-americano, apenas sorriu: sim esses ianques não sabem inglês em geral!

Mas a linguagem tailandesa, contrária ao conselho de todos os nossos conhecidos, decidimos não aprender. É verdade, como se viu, sem alguns Azov para entender a população local simplesmente irreal ...

Contínuo ...

Leia a história anterior de Olga aqui, e onde tudo começa - aqui.

Consulte Mais informação