Sabina Akhmedova: "I Amerika lærte jeg å snakke"

Anonim

- Sabina, er du fornøyd med livet ditt?

- høyt!

- Din karriere legger til misunnelse av mange. Hvordan klarte du å komme inn i serien, som er mest populær blant det berømte "oppholdet i live"?

- Med prøvene skjedde alt helt ved en tilfeldighet. Jeg besøkte min gode Moskva kamerat, så etter et par timer til middag. På denne tiden, Vyacheslav Yakovlev, som var en av produsentene av serien "Sibiria", kjørte til ham. Han hørte i samtale som jeg bor og jobber i Amerika, og spurte om jeg ikke ville prøve hånden min i et interessant prosjekt? Jeg registrerte prøver i Moskva og sendte dem til Los Angeles. Og jeg ble godkjent. Selvfølgelig hjalp jeg fortsatt det faktum at jeg ikke hadde russisk aksent. I serien spiller jeg israelsk, så jeg vil gjerne ha det bra, jeg spilte på støpingen, men med dårlig engelsk ville jeg ikke ha passert det.

- Hvor kommer slik kunnskap om språket fra?

- I ungdomsåren var jeg engasjert på engelsk med en lærer, og da prøvde jeg meg selv for å opprettholde nivået på språket. Men i det første studietiden i Strasberg (Lee Strasberg teatralsk institutt. - Ed.) Jeg hadde dips i forståelse. Men dette er alt arbeidet med praksis. Jeg leste mange spill på engelsk, gikk til kurs med Casting Director, hvor du gir tekst for prøver og 10-15 minutter for å forberede og spille av scenen. Jeg har bevisst satt i en stressende, ubehag, slik at jeg måtte samle og overvinne frykt. Og jeg jobber med vekten med en egen lærer. Dette er en helt annen mekanisme. Hvordan gjenopplære å snakke.

- Sannsynligvis, i Los Angeles-instituttet, lærte du å snakke igjen?

- Du kan og så å snakke. (Ler.) Jeg, for eksempel, tenkte i svært lang tid at uttrykket "for godt" betyr "for noe godt" - jeg oversatte det bokstavelig talt. Og det betyr "evig" eller "med endene". Og hver gang jeg fløy i et par uker til Moskva på skytingen, spurte de andre elevene meg: "Skal du med endene (" for godt ")?" Og jeg, med tanke på at de mener avgang for noe gledelig, sa: "Ja, gutta! Jeg er på skyting! Alt er kjempebra! " Alle med meg så gjæret! Og jeg trodde: Hvilke åndelige mennesker er disse amerikanerne! (Ler.) Tre ganger det gjorde det! Og de var så overrasket da jeg ble sett i noen uker, men på en eller annen måte stille stille. Da skjulte jeg endelig ut en av mine bekjente: "Hvorfor lover du hele tiden med endene av å gå - og vil ikke forlate?"

Sabina Akhmedova:

Nylig tok skjebnen Sabina med Michael Madsen. De møtte på skytingsområdet i Tragicomedy "Ninth Cloud". .

- Språkbarriere var det vanskeligste punktet i tilpasning til det amerikanske livet?

- Jeg har tilpasset seg ganske enkelt. Jeg har en kosmopolitisk, jeg reiste mye fra en tidlig alder, så jeg hadde ingen stiv mentalitet, noe som ville være vanskelig å bryte.

- savnet du ikke hjem?

- Jeg savnet selvfølgelig! Spesielt på foreldre og venner. Men jeg flyr ofte ganske nok, så alt er på en eller annen måte utholdt.

- Sabina, hvis du kommer tilbake til TV-serien, så er hendelsene utfoldet i Sibirien, hvor tungus meteoritt falt. Skyting fant sted i Russland?

- Nei, vi ble filmet i den lille byen Winnipeg, i nord for Canada. Naturen er veldig lik vår, men å fly bare noen få timer fra Los Angeles. Det var det perfekte alternativet.

- Har du rådet amerikanske filmskapere om russiske nebawer og tradisjoner?

- Vi jobbet veldig gode artister. Men det er selvfølgelig noen subtile funksjoner som bare en russisk mann kan legge merke til. I en av episodene kommer vi til en forlatt by, og selvfølgelig ga kunstnere fargestoffer og tekstur til dette stedet. Og vår produsent spør meg: "Hvordan gjør du det?" Og alt virker bra, men det er ikke nok litt lite liv. Og jeg sier: "Skriv på et av husene -" Tsoi i live! ". Og historien dukket opp umiddelbart og bare den mest nøyaktigheten som bare en person som vokste opp i Russland, kan vite om.

"Hvis vi snakker om sine INELS: I vår presentasjon er en typisk amerikansk den som spiser fra plastkasser, leser tegneserier og ser baseball. Dette er sant?

- Selvfølgelig ikke! Det er klart at alle mennesker er forskjellige. Sant, de tror også noen ganger at vi ikke har veier, alle har en bjørn og en balalaica! Jack! (Ler.) Det er selvsagt noen generelle egenskaper som kan være iboende i de fleste. Men jeg merker ikke lenger. Jeg foretrekker å se en egen person foran ham og ikke kutte alt under en kam. Men baseball de virkelig elsker! (Ler.)

Sabina Akhmedova:

I serien "Sibiria", som på amerikansk fjernsyn slår rangeringene til det legendariske "oppholdet i live", spiller Sabina en av 16 utlendinger, som fant seg i russisk taiga. .

- Hva slår deg sterkt i amerikanerne?

- Deres hektiske ønske om å tro på noe godt, i det beste.

- Du har snart en bursdag. Ifølge amerikanske standarder har du fortsatt en familie tidlig, og på russisk - det er tid i lang tid. I dette spørsmålet er du på hvilken side?

- Jeg tror at alt har sin tid. Stor lykke er å kunne høre på deg selv, og en stor tragedie - gjør noe i henhold til den generelt aksepterte oppfatningen.

- Foreldre ikke hint, hva er det allerede tid?

- Ikke! Men du, etter min mening, hint! (Ler.)

- Familie påvirker livet ditt, eller har du allerede påvirket dem?

- Vi påvirker hverandres liv. Det er uunngåelig. Vi er veldig nært, og foreldrene er min mest kraftfulle støtte. Jeg ville ikke gjøre uten dem og halvparten.

- Du har ikke tenkt, hvor vil du leve i fremtiden?

"Hvis jeg lurte på dette, trengte jeg å velge et annet yrke." Selv skuespillerne som bor og drift bare i Russland står overfor mangel på tid brukt med familien. Men igjen, når familien ser ut, vil det bli løsninger, og kompromisser.

- Sabina, nå er du fornøyd med livet ditt, og hva er neste?

- Og så - å leve. (Ler.)

Les mer