Bagaimana untuk Menghapuskan Siri "Penterjemah"

Anonim

Sejarah

"Setiap penonton akan melihat sesuatu dalam cerita ini. Bagi seseorang, "penterjemah" akan menjadi drama psikologi, untuk seseorang - cerita tindakan. Bagi saya, perkara utama dalam filem ini adalah topik komplikasi paksa dalam kejahatan dengan semua percubaan untuk menjauhkan diri dari yang sangat jahat ini. Ketidaksuburan adalah bahawa anda tidak dapat mengatasi, yang saya tidak bersetuju dan apa yang anda fikir sekurang-kurangnya salah. Topik ini sentiasa wujud. Dan hari ini, nampaknya saya sangat relevan. "

Idea

"Pada pertengahan 2012, pengeluar Ruben Dispdishyan menawarkan saya untuk menghapuskan siri ini - pembuatan semula filem Perancis" Pistol Lama ". Tetapi saya tidak benar-benar suka remake, jadi saya mula fantasi dan, selepas semua, ditawarkan untuk membuat gambar kolaborasi rawak. Mereka menarik Kitab Suci Igor Debugueva, yang menulis cerita yang sama sekali baru yang tidak mempunyai hubungan langsung dengan idea asal. Jadi pada akhir musim panas kita memukul tangan, dan pada bulan Mac 2013 sudah penggambaran. "

Casting.

"Kisah ini bukan tentang wira. Itulah sebabnya ada pelakon tertentu yang akan menggabungkan peranan wira, tetapi pada masa yang sama boleh menjadi artis ciri. Peranan utama adalah pemutus, kami menonton seseorang, dan kemudian saya memutuskan untuk mencuba Vitaly Khaeva, dengan siapa dia bekerja, saya kenal dia dengan baik dan menyukainya. Nampaknya saya bahawa untuk Vitaly, peranan ini tidak dijangka jika ia akan digunakan untuk menggunakannya di pawagam. Saya yakin peranannya jauh lebih luas daripada imej yang dibuat ini. Kami benar-benar mahu meninggalkan dalam filem itu dari Haeva biasa, jadi idea itu dilahirkan untuk membuat rambut palsu. Ramai pelakon Rostov dan penduduk tempatan difilemkan dalam filem itu. Artis peranan seorang lelaki Kolya - Mikhail Gorbatova - seorang pembantu pada pelakon yang terdapat di korps kadet. "

Charlie Chaplin

"Salah satu tajuk kerja filem itu ialah" Charlie ". Membincangkan cerita dengan penulis skrip, kami menggunakan wira Charlie Chaplin untuk menekankan salah satu ciri Andrei Starikov - beberapa absurdity. Apabila Igor menghantar saya versi pertama Sinopsis, ia telah dinyatakan bahawa guru kami jatuh cinta dengan Chaplin dan sentiasa menjodohkannya. "

Pelakon Jerman

"Dalam" Penterjemah "menghilangkan pelakon Jerman yang indah, Yoachim Paul Assbök dan Hans-Georg Blumyter. Joachim segera muncul sebagai pelaksana yang mungkin dari peranan Schurmbanfürera: potretnya yang disediakan di papan tulis dengan menghantar keseluruhan tempoh persiapan. Kemudian saya pergi ke Berlin pada mesyuarat dan sampel, dan beberapa ketidaktepatan timbul dengan organisasi. Jadi sebahagian daripada mereka yang berminat dengan pelakon tidak datang tepat pada hari ketika Khaev tiba. Dan ia adalah pilihan yang menarik bagi saya - salah seorang daripada satu, Joachim Paul Assbian dan Hans-Georg Blumurater. Tetapi semasa penggambaran, saya tidak pernah kecewa dengan pilihan. Pelakon Jerman melanda saya dengan sikap mereka terhadap profesion, ia menarik untuk bekerjasama dengan mereka, kami mencipta banyak perkara bersama. Sebagai contoh, Joachim mencadangkan bahawa dalam adegan menembak Charlie wira beliau menyanyi. Dan selama dua minggu sebelum penggambaran ini melemparkan saya dengan variasi lagu yang berbeza - dia sendiri digali, memilih, memahami tentang masalah dengan hak-hak. "

Taganrog.

"Penggambaran filem itu, yang berlangsung selama 36 hari berlalu di Taganrog. Pilihan bandar ini sebahagiannya adalah permata senario lama, di mana rantau Rostov dinyatakan. Dan sebahagiannya kerana Igor ogrulya berasal dari Rostov, dia adalah Don Cossack. Kami segera mahu menembak di tempat-tempat ini, terutamanya kerana terdapat pekerjaan dan melawan pendudukan ini. Pada mulanya kita mewakili bandar multinasional selatan. Akibatnya, kami pergi ke tepi dan berhenti di Taganrog. "

Pemandangan

"Halaman dan rumah di mana pahlawan hidup, menuntut penyempurnaan yang kuat, kerana ketibaan kami ada tempat perlindungan tempat tinggal tempatan. Kami mengambil sekolah dan ibu pejabat Jerman di bangunan yang sama, di mana, dengan cara itu, sebuah rumah awam terletak semasa pendudukan Jerman. "

Baca lebih lanjut