Alena Sviridova: "Mbola namporisika ny mpifaninana aho"

Anonim

- Alena, tsy nitifitra clip efa ho telo taona izay. Inona no ifandraisany?

- Tena sarotra tamin'ny fampiroboroboana ny vokatra teo aloha. Nanoratra hira aho, naka ny clip tamin'ny fampisehoana solo. Saingy tsy naka azy ny onjam-peo Moskoa Maincow.

- tsy format tsy format?

- Eny. Avy eo ny zava-drehetra dia tsy avy amin'ny faritany, izay nanombohan'izy ireo nametraka hira tamin'ny radio. Ary enim-bolana monja taty aoriana, dia nisy clip iray niseho teo amin'ny fantsona mozika. Firy ny hery mendrika azy! Asa Titanic izy io, nokapohiko tamin'ny rindrina fotsiny ny lohako.

- ary ataonao ve fa tsy mendrika ny haza?

- Mila mijanona aho, miangona miaraka amin'ny hery vaovao. Indrindra fa satria nandeha nianatra ilay zaza (zanani-taona faralahy amin'ny Grisha faralahy. - Ed.). Nanapa-kevitra aho fa tsy afaka manome ny tenako amin'ny tolona, ​​satria mijaly ny fianakaviako.

- amin'ny fanolorana ny horonantsary, ny vahiny dia nomenao ny "C'est la vie" sokajy "18+". Inona no tena mahatsiravina ao aminy?

- Eny, nanenjika ahy aho fa tena be dia be. (Lasy.)

- Izany hoe, ny lainga sy ny horonan-tsary dia misy?

- Azo antoka. (Laughs.) Raha ny tena izy, dia ny fanirian'ny tsiambaratelon'ny maherifoko. Lahatsary FABUL Major - Fotoam-pivarotana psycho. Ary ny eritreritro rehetra dia hita maso - ny asa ara-tsaina toy izany dia lasa.

- Ianao no mpanoratra ny hira, ary iza no nanoratra script ho an'ny clip?

"Talen'ny Igor StekliiKo, fa izaho koa dia nitondra zavatra vitsivitsy.

- Miresaka momba ny karazana faniriana miafina na fahatsiarovana ny zavatra niainan'ny olon-kafa?

- Toa ahy ny eritreritra toy izany amin'ny olona rehetra. Indraindray dia matanjaka be izy ireo ary toa antsika fa afaka manao zavatra kivy isika.

- Efa ela no niasa tamin'ny roller?

- nesorina tao Kiev. Tonga indray andro aho haka ny fitafiana. Nesorina saika isan'andro. Nosaronanay daholo, toy ny, toy ny. Nilazana aho hoe: "Andao isika vao dimy maraina." Ary navotsotra izahay tamin'ny 5.15!

Alena Sviridova:

"Nila nijanona aho, miangavy niaraka tamin'ny tafika." .

- tsy nifindra tamin'ny fandaharam-potoana.

- tanteraka! Feno fankasitrahana tokoa ireo mpiara-miasa Okrainiana izay nanao ny zava-drehetra tamin'ny fomba matihanina. Niasa ny rehetra, tsy nisy nifoka rivotra, na dia teo aza ny tena izy dia teo an-tongotray. Raha ny marina, dia faly sy avy miasa ary avy amin'ny olona aho.

- Taorian'ny fiatoana lava be, sarotra ny naka dingana fitifirana?

- tsia. Olona miasa aho ary tsy misy tsotra mandainga sy mandrora ao anaty valindrihana. Ary mahaliana ahy foana ny mijery ny nofinofisinao tonga amin'ny fiainana ao amin'ny sary, dia lasa. Tena fahatsapana mahafinaritra izany.

- ary mora variana ny mpifaninana?

- Raha ny fandehany dia tsy mora izany. Mbola tanora be izy, tsara tarehy, miaraka amin'ny tendany manify. Rehefa nametrahako ny tanako izy, dia natahotra aho. Tadidiko ireo mpamono olona malaza rehetra, na diakolnikov aza. (Lasy.)

- Araka ny fantatrao, amin'ny fahavaratra dia miara-miaina amin'ny zanakao ianao ao amin'ny trano vao novidiana vao haingana. Tsy naka sary i Grisha, mbola tsy lavitra ve ny zava-drehetra nitranga?

- Nidina avy any Moskoa aho ary tsy naka ny zanako niaraka tamiko. Toa tsy dia betsaka ny fanantenany mandritra ny sarimihetsika. Ny fizarana mihitsy dia tsy ela, fa ny fanitsiana ny hazavana, ny Grima vaovao, ny fiovan'ny fanimbana dia mitana ny fotoana. Mafy izany rehetra izany, ary mbola kely izy (gris 8 taona. - Ed.).

- Taorian'ny fahavaratra natao tamin'ny ranomasina dia sarotra ny niverina tany Moskoa, hiaraka amin'ilay zaza hianatra?

- Oh, mafy! Tamin'ny andro voalohany tamin'ny volana septambra, dia afaka niverina tany Kerch indray aho indray mandeha, nitifitra ny famindrana tao izahay. Ary rehefa lasa aho, dia nitomany aho. Ary nitsangana teo an-tokotaniny izy, dia nijerijery ny ranomasina, toy ny namirapiratra, ary nararaka taminy ny fo. Manantona paoma mahafinaritra toy izany aho, andian-voninkazo, voaloboka - karazana paradisa. Ary mila miala ...

- ary ao an-trano dia hisy olona hijery azy mandritra ny tsy anao?

- Mazava ho azy fa misy olona honina ao sy hijery azy.

- Inoana fa olana be ny tranony, manomboka amin'ny tokantrano sy miafara amin'ny fanamboarana. Ary mifoha saika tsy tapaka izy ireo. Vonona ve ianao amin'izany?

- Eny, tsy dia mahazatra loatra izy ireo. Ity dia trano kely, trano kely. Misy habaka lehibe eny an-dalana - ny paty dia misy ny fiainana. Ary bitika ny trano, mahazatra, fotsy, toy ny ankamaroany any kerch, avy amin'ny trano fialofana eo an-toerana. Tsy nanorina azy aho. Misy koa ny vazivazy toy izany. Ohatra, ao amin'ny vohitra Cappany (dia vazivazy azy amin'ny vazivazy isika, fiantsoana fiantsoana) eo akaikin'ny tranobe 1897. Ary trano maro no daty toy izany. Niezaka namerina ny tenako aho mba hitovy amin'ny trano amin'ny taona alohan'ny farany, fa tsy niasa. Ny zava-misy dia tamin'izany andro izany, ny trano voaravaka ireo tsipiriany momba ny maritrano mahaliana, mitovy amin'ny Stucco. Fa ny "resabe", ny fomba hanaovana azy, indrisy, very. Fa ny tranoko mbola tsara.

- Tsy nisy olona avy tany amin'ny namana niditra tao amin'ny cannes-caps?

"Izay rehetra mankany dia aroso ao amin'ny tsanganana izay ananako, ary te hijanona mandrakizay." Nentinay tamim-pitomaniana fotsiny izy ireo mba hametrahana ilay fiara ary alefa any amin'ny seranam-piaramanidina. (Laughs.) Efa nisy andian'olona nametaka ny skis tao. Ary angamba rehefa mandeha ny fotoana, dia hampivadika amin'ny tena cannes ve ny fanorenantsika? Tsy mahagaga raha nilaza izy ireo fa rehefa tonga tany San Tropez i Brick Bardo, dia vohitra marenina izany. Ary miaraka isika dia afaka manome be sy manavotra ny hatsaran-tarehy eo an-toerana.

Ny Alena Alena, niaraka tamin'ny Zanak'i Grisha, dia nitazona ny ranomasina tamin'ny Kerch teratany, ary roa taona lasa izay dia nividy trano aho. .

Ny Alena Alena, niaraka tamin'ny Zanak'i Grisha, dia nitazona ny ranomasina tamin'ny Kerch teratany, ary roa taona lasa izay dia nividy trano aho. .

- Fividianana trano - fanomezana ho anao ve sa ho an'ny zanakao?

- Ho an'ny rehetra. Grisha dia tena toekarena. Mahagaga fa amin'izany vanimpotoana izany dia liana amin'ny asa ara-toekarena izy. Izy no naman'ny namorona tsara indrindra. Nividy trano roa taona lasa izay, ary isaky ny fahavaratra, rehefa tonga isika dia manana fananganana maharitra. Na ny fananganana aza, fa ny famerenana amin'ny laoniny. Tsara vintana izahay - olona manan-tsaina no tratra, niditra tao ny hevitro. Mazava ho azy fa gaga izy ireo tamin'ny voalohany fa tsy nanamboatra amboarampeo aho. Ary nohazavaiko tamin'izy ireo fa te honina ao amin'ny trano fanjonoana aho. Mieritreritra aho fa tao ambadiky ny lamosiko, dia nanakorontana ny rantsan-tanany tao amin'ny tempoly izy ireo. . Ary mandratra azy ireo izao izy ireo.

- Ary ny clip dia fanomezana ho an'ny tsingerintaona nahaterahany, izay nitranga tamin'ny tapaky ny volana aogositra?

- tsia. Nanoratra hira aho ary haingana haingana. Ary toa ahy fa mendrika horonantsary tsara izy. Ny zavatra rehetra sy nahomby.

- Ity taona ity dia manana manokana ianao. Noheverinao tamin'ny faha -on-taom-piavinao tamin'ny Dacha ao amin'ny Dacha ao amin'ny Kerch. Ary ny roapolo taona no hankalazanao?

- Amin'ny voaloham-piandohan'ny volana novambra, dia hanana fampisehoana lehibe aho. Noho izany, raha maka izany fotoana izany, te-hanasa ny rehetra aho. (Laughs.) Manahy, miomana aho, tsy matory amin'ny alina. Ny fampisehoana dia tsy fahita firy amin'ny faniriako ny hanatanteraka ny hira tsara indrindra izay ananako nandritra ny 20 taona. Ary tsy ilaina ny hiompy malaza rehetra; Noraisiko ireo firafitra izay mpankafy ny tranokala, zazavavy avy amin'ny klioba mpankafy, - amin'ny ankapobeny, ny hira izay zara raha vitako. Tsy hisy vehivavy tokana eny an-sehatra, ny sakaiza fotsiny - lehilahy izay hanatanteraka ny hiranako tsy hanova ny soratra. Natolotro azy ireo ny fanandramana toy izany mba hijerenan'izy ireo hahatakatra izay tsapan'ny vehivavy.

Hamaky bebe kokoa