태국 엄마의 노트 : "러시아 관료주의가 태국에있다"

Anonim

병원에서 배출 할 때 우리는 우표 종이에 아름다운 곱슬 한 곱슬 한 곱슬 한 아름다운 출생 증명서를 받았습니다. 그것은 러시아 간증보다 훨씬 더 많은 아들에 대해 거기에 쓰여지는 것을 알 수 있습니다. 이제는 그 문서를 이해하기 위해 그 문서를 이체하는 것이 었습니다.

태국 출생 증명서를 합법화하려면 먼저 인증 된 번역을 영어로 가져와야합니다. 그것은 방콕에 위치한 MFA 태국을 제공합니다. 이 종이는 메일로 얻을 수 있으며 전체 절차는 며칠이 걸립니다. 그러나 러시아에서는 증언이 실제로 있기 때문에이 영어 버전은 러시아어로 번역되어 태국의 러시아 대사관의 영사부에 인감을 넣어야합니다. 그러나 이것의 경우 방콕에 가야합니다.이 문서는 발급되지 않습니다. 물론 끔찍한 불편 함. 결국, 푸켓은 900 킬로미터 거리에 있지 않습니다. 이웃이 없어, 똑바로 가자. 나는 여기에 앉아있는 섬에서 많은 러시아 소녀들이 많이 보았고 자녀들의 문서를받는 방법도 나타나지 않습니다. 한 남편은 태국에서 임신 한 여자를 던졌다. 다른 하나는 아이가 탄생 한 직후에 배우자와 헤어졌다. 방콕의 올바른 종이 뒤에있는 신생아와 혼자서 드래그하십시오.이 작업은 언리얼입니다. 그래서 그들은 형제들이 조금 자랄 수 있기를 기다리고 있습니다. 그리고 그의 목소리에서 갈망하는 것은 예를 들어, 미국 대사관은 태국의 다른 구석에있는 직원들의 출발에 주기적으로 정기적으로 정기적으로 일어나고있는 미국 시민들이 방콕에가는 것이 매우 편리하지 않으며 모든 것을 해결할 수 있음을 말합니다. 그 자리에 대한 질문.

그러나 러시아인들은 자신의 자부심을 가지고 있습니다. 그러므로 우리는 방콕 자체로 가서뿐만 아니라 일반적인 러시아 관료주의에서 딥으로 돌아갈 필요가 있습니다. 이것은 당신이 앉아서 당신을 흔들 때 : 종이 (virtome of tuge, 그것을 알 수있는 것처럼 보이는 것처럼 보이는 것처럼 보이는 것처럼 보입니다)와 그것이 얼마나 많은 시간을 가져올 수 있는지 여부. 왜냐하면, 태국 사업 기관과 달리, 우리는 아무것도 조절되지 않았기 때문입니다. 그리고 단일 출생 증명서 전단지의 번역은 하루가 걸릴 수 있으며, 일주일에 - 협상하는 방법입니다. 남편과 딸은 첫 번째 시도에서 운이 좋았습니다 ...

계속 ...

여기에서 Olga의 이전 기록을 읽었고, 여기서 모든 것이 시작됩니다.

더 읽어보기