5 item penggunaan sehari-hari yang namanya Anda katakan salah

Anonim

Bagaimana bahasa? Jika Anda tidak masuk ke teori, pada kenyataannya, orang-orang setuju bahwa semua orang akan memanggil batu batu, dan matahari dengan matahari. Namun, dengan perkembangan bahasa, subjek sering muncul nama lain - dalam satu kasus mereka meminjamnya dari bahasa asing, di sisi lain - mereka menyederhanakan kata itu untuk pengucapan sederhana. Dalam bahasa Rusia, terutama meminjam terjadi dari bahasa Inggris dan Prancis - jadi itu terjadi selama cerita. Ingin tahu nama-nama objek apa yang kita katakan bukan karena mereka ada di kamus?

Pengasah pisau

Kata ini secara eksplisit terjadi dari kata kerja ke "Sharpen", yang lebih mudah dikonversi, daripada mengingat nama alat yang benar. Namun demikian, kompeten mengatakan "MUTAT" adalah batang logam panjang dengan pegangan, yang dapat Anda pertajam pisau. Bentuk lain dari "pemotong" adalah batu mengasah, jadi mengatakan itu juga benar.

Katakan padaku

Beri tahu "Stop" ke kata "rautan"

Foto: unsplash.com.

Pampers.

Menurut nama merek, itu sering disebut objek: misalnya, bukan "desainer" mengatakan "lego". Hal yang sama terjadi dengan popok anak-anak - mereka diberi nama "popok" dengan nama merek Amerika, pada tahun 1965 mematenkan celana dalam menyerap pertama untuk anak-anak. Juga di Rusia, merek ini muncul salah satu yang pertama, karena orang biasa mengucapkannya dengan cara asing. Namun, di AS sendiri, bukannya "Pampers" mengatakan "popok", yang merupakan pilihan yang tepat. Perhatikan!

memasak

Dalam kehidupan sehari-hari, sendok melayani sering disebut juru masak - kata ini terjadi dari nama profesi juru masak, karena para koki sering menggunakan alat ini saat menyusui. Dan bahkan kata itu tidak benar, kata ini berasal dari kata benda "setengah", yang berarti setengah dari porsi hidangan, karena nenek standar benar-benar kurang dari porsi sup biasa. Nama yang benar dari subjek ini adalah sendok pengeluaran.

Jacuzzi.

Ketika bisnis keluarga imagrantes dari Italia dengan nama Yakotszi berkembang, nama perusahaan mereka dengan cepat dinominasikan. Bahkan, Jacuzzi hanyalah merek, dan barang itu sendiri disebut "Hydromassage Bath". Di Rusia, nama seperti itu terbiasa dengan anglisisme, yang pada suatu waktu sengaja digunakan untuk menggarisbawahi posisi status pemilik agregat mahal. Plus, ucapkan "jacuzzi" alih-alih frasa "Hydromassage Bath" kadang-kadang lebih mudah.

Sudah waktunya untuk menyebutnya

Sudah waktunya untuk menyebutnya "mandi hidromassage", dan bukan "jacuzzi"

Foto: unsplash.com.

Scotch

Google: Tidak ada pita kata dalam bahasa Inggris. Dan semua karena itu benar untuk memanggil pita perekat, atau pita perekat, jika kita berbicara bahasa ilmiah. Nama "Scotch" berlalu, sekali lagi, dengan analogi dengan merek, yang mulai produksi pita perekat di Amerika Serikat. Selain itu, nama perusahaan secara harfiah dipilih oleh orang-orang - banyak pembeli mengeluh bahwa rekaman itu diresapi dengan zat lengket hanya di sisi, dan tidak di tengah - dalam hal ini mereka melihat kebiasaan menyelamatkan semua orang Skotlandia. Orang Amerika tidak suka.

Baca lebih banyak