Milyen volt a "szívem szultánja"

Anonim

A sorozat cselekedete Törökországban történik az 1820-as években. A telken az orosz nagykövet lánya találkozik az oszmán szultánnal, aki az európai életmód iránti szenvedélyéről ismert. Egy lányt kínál, hogy tanítsa őt gyermekeknek. Itt kezdődik a nyomozó. A lány kénytelen egyetérteni, hogy mentse az életét apja, Harem Sultan nem érzékeli neki, a gyerek nem hallgat, nappal a palotában tűnik elviselhetetlen. De mindenki megmenti az igazi szeretetet.

Különleges követelményeket mutattak be a végrehajtó tisztviselőnek - mert meg kell őriznie a nyilvánosság figyelmét szinte az egész képet. Ezért az öntés nagyon nehéz volt és késlekedett néhány hónapig. A legnehezebb dolog az volt, hogy a főszereplőnek török ​​keretben kellett beszélnie. És ez előfeltétel volt. Teljesen természetes, hogy a pályázók hatalmas száma nem volt hajlandó ilyen nehézségekre. Ennek eredményeképpen Anna szerepe Alexander Nikiforova színésznője volt. Nem, egyáltalán nem beszélt a töröken. Azonban a szerep érdekében a szerepet egy kis feat, és a lehető leghamarabb megtanultam a nyelvet.

Milyen volt a

A "Molodechka" TV-sorozat csillagja Alexander Sokolovsky könnyen megváltoztatta a jégkorong játékos lőszerét egy utolsó században

"Két hónapig minden nap több órán át, még a filmezés napjaiban, akár hétvégén is, elmentem törökül, és az összes jelenetet egy hétig szétszereltük - emlékezteti az Alexander-re. - Nagyon komoly előkészítő rendszer volt minden egyes felvételi napra. Meg kellett értenem, hogy mit jelent a szó intelligensen. By the way, a filmben nem beszélünk a modern török ​​nyelven, hanem a StarosMansky, megfelelő a XIX. Század elejére. Ali (Ali Erssan Dura, a Mahmud II. - Ed.) Vezető szerepének vezetője gyakran segített nekem emlékezni a szükséges szavakra és a kiejtésre. Nagyon érdekes tapasztalat volt, mert egy hónappal a forgatás előtt, párhuzamosan a nyelv tanulmányozásával, elkezdtünk közös cselekvési tréningeket, amelyek természetesen segítettek megtalálni a közös nyelvet. Az osztályokat angolul kezdtük el, majd fokozatosan átkaptunk a törökre. Az ilyen élettartam egy fél év egy másik országban, egy másik kultúra és vallás - nagyon sokkal bővítette véleményem a világon és a szakmában, bizonyos értelemben több információ lettem.

Az összes olyan belső tervet, amelyben a felméréseket elvégezték, kifejezetten a projektre építették. De a táj nagyon megbízhatóan néz ki

Az összes olyan belső tervet, amelyben a felméréseket elvégezték, kifejezetten a projektre építették. De a táj nagyon megbízhatóan néz ki

Ha Alexandra Nikiforova keményen kellett dolgozni, akkor a török ​​nyelvet elsajátította neki, a másik orosz színésznő, aki részt vett a projektben, az Olesya Fattyov emlékeztet, mint egy kellemes és pihentető vidéki utazásra. "A törökök általában jól vannak" - mondja Olesia Fattyov. - Ők őrülten vendégszeretőek. Mindenki megtörtént, hogy a művészek kényelmesek legyenek. Ami a forgatást közvetlenül illeti, nem voltam nagyon nagy terhelés, és nem volt olyan jelenet a törökben! De maga a szkript, észrevétele, orosz, török ​​és angol. Amikor Kínában filmeztem, például a szkript csak kínai volt! (Nevet.) És a törökökkel, szeretnék tovább dolgozni. Az ország forró, az emberek lassabbak, mint Oroszországban. Minden nyugodt, senki sem siethet sehova.

Sok jelenetben a sorozat számos extrát vett részt. Összesen, a projektre készített jelmezek körülbelül nyolcezer történelmi jelmez

Sok jelenetben a sorozat számos extrát vett részt. Összesen, a projektre készített jelmezek körülbelül nyolcezer történelmi jelmez

Továbbá, az oleset egy hihetetlenül barátságos légkör lenyűgözte, amely egy ilyen ideges folyamatban, mint filmkészítés. "Törökországban nem szokásos kommunikálni emelt színekkel. Ez veszélyes. Az emberek forróak, minden vaku nagy tűzhez vezethet, - megosztja a színésznő benyomásait. - Minden olyan kérdés, amely a törökkel emelkedik, teljesen barátságos hangon és formában kell kifejezni. Ha megbántásra kerülnek, örökké megsértődnek, és úgy gondolom, hogy mindenben szerelmes, öröm, harmónia, humor, és ez vonatkozik az élet minden területére, és is dolgozik! "

Andrei Rudensky játszott Arkady Vasilyeva sorozatban, a fő hősnő apja

Andrei Rudensky játszott Arkady Vasilyeva sorozatban, a fő hősnő apja

A forgatás mértéke lenyűgözhette volna azokat is, akiket összetett Telepostas elrontott. A török ​​szakemberek több hónapon keresztül az ország egyik legnagyobb filmstúdióján egy egész városot hoztak létre több mint húsz hektár területén, ahol egy multi-siele film következik be. A palota a török ​​szultán átépítették, macskaköves utcák rakták, zajos keleti bazárok és világos vintage házak rakták. Minden török ​​tervező és építész közeledett rendkívül pedantikusan. Minden kelléket gyűjtöttek és kizárólag történelmi rajzok és rajzok készítették. Több mint nyolcezer nőstény, férfi és gyermek jelmeze volt a korszakban.

By the way, a török ​​és az orosz nézők a sorozat különböző verzióit fogják látni. A filmezett anyag telepítésével az orosz és a török ​​igazgatók külön-külön kerültek részt, tekintettel az egyes országok közönségének jellemzőire.

Olvass tovább