הערות של אמא תאילנדית: "נולדה בחו"ל אינן מתלוננות על הגבול"

Anonim

מנגד שהילדים שנולדו בחו"ל, המדינה שלנו היא מרוחקת בחריצות. כפי שנאמר לנו בשגרירות הרוסית בתאילנד, בנו (בכל השאר, נולד במדינה אחרת), "הנפקת תעודת לידה אינה מסופקת". כלומר, הם אומרים לנו, תעודת הלידה של הילד כבר קיבלה. מן הרשויות של תאילנד. אז לחיות עכשיו עם פיסת נייר זו. מקסימום מאשר המדינה יליד יעזור - זה יתרגם לרוסית ומאשר רשמית את החותם כי כל מה שנכתב יש נכון (ו, ימריא עבור השירותים שלה לא צנוע $ 15 לעמוד, כמו במשרד החוץ התאילנדי, ובי פעם 40 -.

למה אתה לא יכול עם התרגום הזה לרוסית לבוא למשרד הרישום הרוסי שלנו ולקבל את תעודת הלידה הרגילה לכל, זה לא מובן לי. בסופו של דבר, הבן שלנו הוא אזרח של הפדרציה הרוסית. אין יתרונות מהעובדה שהוא נולד בתאילנד, אין לנו (אם אתה לא נחשב ככזה, השמש, אקולוגיה טובה). עם זאת, אם המסמך בחו"ל איבד פתאום (כן זה מסתיים, בסופו של דבר - היית רואה על מה נייר טוניה מודפס על ידי הגרסה הרוסית!), אני לא יכול לקבל עותק ברוסיה. אני אצטרך לעוף שוב לפוקט, ואז בבנגקוק בשגרירותנו. או עכשיו בונוס "נעימה": מחצית המוסדות ברוסיה פשוט לא מקבל עדות תאילנדית. לפחות כאשר ניסיתי (מציץ אל העתיד) לשים ילד בתור אלקטרוני בגן, פשוט לא עבדתי. כי חייב להיות חובה למלא את העמודה הנכונה של תעודת הלידה הרוסית. אין אחרים.

נאמר כי בתיאוריה, בשגרירות הרוסית בתאילנד, ניתן להשיג תעודת לידה רוסית - כמו קונסול (או שגריר, לא חזקה בטרמינולוגיה הזאת) יש כוחות כאלה. עם זאת, בשגרירות, כמובן, לא שמעתי שום דבר.

במילה אחת, כפי שהיה לי זמן לומר בדלפק הדרכון שלי (בזמן בטלפון, אבל אני מניחה שזה יהיה כל כך בפגישה אישית), "לא יהיה שום דבר לשחרר, ייוולד כמו הכל בבית החולים הרוסי הרוסי הרגיל ולא יהיו שום בעיות! " אין תגובה.

נמשך ...

קרא את ההיסטוריה הקודמת של אולגה כאן, והיכן הכל מתחיל - כאן.

קרא עוד