Sabina Akhmedova: "En América, aprendín a falar"

Anonim

- Sabina, estás satisfeito coa túa vida?

- Altamente!

- A túa carreira engádese á envexa de moitos. Como conseguiches entrar na serie, que é máis popular coa famosa "Stay Alive"?

- Coas mostras, todo pasou por completo por casualidade. Eu estaba a visitar o meu bo camarada de Moscova, buscou un par de horas para a cea. Neste momento, Vyacheslav Yakovlev, que foi un dos productores da serie "Siberia", dirixiuse a el. ¿Escoitou en conversa que vivo e traballo en América e preguntei se non quería probar a miña man nun proxecto interesante? Gravaba mostras en Moscú e enviounos a Los Angeles. E foi aprobado. Por suposto, aínda axudaba o feito de que non tiña acento ruso. Na serie eu xoga israelí, así que me gustaría ben, xogaba no casting, pero con malo inglés non o pasaría.

- De onde vén tal coñecemento da lingua?

- Na adolescencia do ano, eu estaba comprometido en inglés cun profesor, e entón probei-me manter o nivel da lingua. Con todo, no primeiro ano de estudo en Estrasberg (Lee Strasberg Teatro Institute. - Ed.) Tiven a comprensión. Pero isto é todo o traballo de práctica. Lin moitas obras de teatro en inglés, foi a cursos con director de fundición, onde dá texto para mostras e 10-15 minutos para preparar e xogar a escena. Eu deliberadamente colocado nunha incomodidade estresante, para que eu tivese que reunir e superar o medo. E traballo sobre a énfase cun profesor separado. Este é un mecanismo completamente diferente. Como volver a aprender a falar.

- Probablemente, no Instituto de Los Angeles, aprendeu a falar de novo?

- Podes falar. (Risas.) Eu, por exemplo, penso por moito tempo que a expresión "para bo" significa "por algo bo" - traducín literalmente. E significa "para sempre" ou "cos extremos". E cada vez que voei por un par de semanas a Moscova no tiroteo, entón os compañeiros de estudantes preguntáronme: "Vai cos extremos (" para bo ")?" E eu, tendo en conta que significan a miña partida por algo alegre, dixo: "Si, mozos! Estou a disparar! Todo é incrible! " Todo o mundo comigo tan fermentado! E pensei: que xente espiritual son estes americanos! (Risas.) Tres veces o fixo! E estaban tan sorprendidos cando me viron en poucas semanas, pero de algunha maneira educadamente silencioso. Entón, finalmente, borrou a un dos meus coñecidos: "Por que prometes todo o tempo cos extremos de ir - e non vai deixar?"

Sabina Akhmedova:

Recentemente, o destino trouxo a Sabina con Michael Madsen. Atopáronse na zona de tiro da tragicomedia "novena nube". ..

- A barreira da linguaxe foi o punto máis difícil de adaptación á vida americana?

- Adaptado con bastante facilidade. Eu teño un cosmopolita, viaxei moito desde unha idade temperá, polo que non tiña ningunha mentalidade ríxida, que sería difícil de romper.

- Non te perdas a casa?

- Esquecín, por suposto! Especialmente en pais e amigos. Pero moitas veces voar bastante o suficiente, así que todo está sufrido dalgún xeito.

- Sabina, se regresas á serie de televisión, os eventos son despregados en Siberia, onde caeu o meteorito de Tungus. Tiroteo tivo lugar en Rusia?

- Non, fomos filmados na pequena cidade de Winnipeg, no norte de Canadá. A natureza é moi similar á nosa, pero para voar só unhas horas de Los Angeles. Foi a opción perfecta.

- ¿Aconsulaches aos cineastas estadounidenses sobre Nobaws e tradicións rusas?

- Traballamos moi bos artistas. Pero hai, por suposto, algunhas características sutís que só un home ruso pode notar. Nun dos episodios, chegamos a unha cidade abandonada e, por suposto, os artistas deron cor e textura a este lugar. E o noso productor pregúntame: "Como é?" E todo parece xenial, pero non hai suficiente vida. E digo: "Escribe nunha das casas -" Tsoi Alive! ". E a historia apareceu inmediatamente e só que a maior precisión que só unha persoa que creceu en Rusia pode coñecer.

"Se falamos sobre os seus innel: na nosa presentación un americano típico é o que come a partir de caixas de plástico, le cómics e parece béisbol. É verdade?

- Por suposto que non! Está claro que todas as persoas son diferentes. Verdade, ás veces, ás veces pensan que non temos camiños, todos teñen un oso e unha balalaica! JACK! (Risas.) Hai, por suposto, algunhas características xerais que poden ser inherentes á maioría. Pero xa non o aviso. Prefiro ver unha persoa separada diante del e non cortar todo baixo un pente. Pero o béisbol realmente aman! (Risas)

Sabina Akhmedova:

Na serie "Siberia", que en televisión estadounidense bate as clasificacións do lendario "Mantéñase vivo", Sabina xoga un dos 16 estranxeiros, que se atoparon na Taiga rusa. ..

- Que gritablemente che golpeou nos americanos?

- O seu frenético desexo de crer en algo bo, no mellor.

- Tes un aniversario en breve. Segundo os estándares americanos, aínda ten unha familia cedo, e en ruso - é hora de moito tempo. Nesta pregunta, estás en cuxo lado?

- Creo que todo ten o seu tempo. A gran felicidade é poder escoitar a ti mesmo e unha gran traxedia: facer algo segundo a opinión xeralmente aceptada.

- Os pais non suxiren, que é xa é hora?

- Non! Pero ti, na miña opinión, consello! (Risas)

- A familia afecta a túa vida ou xa os afectes?

- Afectamos a vida do outro. É inevitable. Estamos moi preto e os pais son o meu apoio máis poderoso. Non o faría sen eles e a metade.

- Non pensaches, onde vivirás no futuro?

"Se me preguntei sobre isto, necesitaba elixir outra profesión". Incluso os actores que viven e que operan só en Rusia enfróntanse a falta de tempo gastado coa familia. Pero de novo, cando a familia aparece, entón haberá solucións e compromisos.

- Sabina, agora estás satisfeito coa túa vida e que é o seguinte?

- E despois - para vivir. (Risas)

Le máis