Victor Gusev: "By Euro 2012 hawwe wy mear ferwachtingen"

Anonim

- Mar dit is it sechsde Jeropeeske fuotbalkampioenskip foar jo, toch? Iets dy't wachtsje op dit toernoai is oars as wat earder wie?

- Jo wite, no mear ferwachtingen. D'r wiene gjin sa'n fjouwer jier lyn. Mar d'r binne mear soargen dan dan. Ferrast troch de ferklearring fan in advokaat dat hy nei it toernoai fuort soe. Dus net dien! Foaral yn Ruslân ...

- En wat oerienkomsten sille jo persoanlik kommentaar?

- Alle ynformaasje is noch net. Mar krekt de earste wedstryd wie Polen-Grikelân, en dan sil ik nei Oekraïne gean, kommentaar oer it spultsje-eigners mei Sweden. Al de rest sille ferdield wurde lâns de wei mei myn kollega's Andrei Golovanov en Gennady Orlov. Wat it Russyske nasjonale team is, sille it spultsje mei Tsjechen op "Ruslân-1" toand wurde, wy reaksje op 'e wedstriden mei de peallen en Griken.

- Binne d'r eangsten oer unexperience by it útfieren fan sokke massassportaktiviteiten fan it host - Poalen en Oekraïne? Miskien is d'r gjin belesting earne ...

- It liket my dat technyske mislearingen yn 'e útstjoering net sille wêze, om't dit gebiet wurdt regele troch belibbe minsken út UEFA. Mar yn binnenlânske dingen kinne d'r problemen wêze - by it organisearjen fan it wurk fan it parse-sintrum, de trochgong fan 'e kommentaar foar it stadion, de reewilligens fan' e kabine ensafuorthinne. Mar lit sjen: miskien sille de organisatoaren boppe de holle springe en fjirde de noas nei sa'n erfarne lannen lykas Portugal, Hollân as Switserlân.

Victor Gusev mei syn famylje.

Victor Gusev mei syn famylje.

- en jo kinne it geheim iepenbierje dat jo siik binne foar de Moskou Dynamo?

- Earder wie ik siik, dus leaver. Foar Dynamo Sûnt 1945 waard Mikhail Viktorovich ûnderfûn sûnt 1945, dy't de dekaan wie fan Biofak MSU foar in lange tiid, trouwens. Ik waard foar it earst yn 1963 yn it stadion brocht - waard DYNAM SAME WURDE DYNAME. En it like dat sa faak soe wêze. En no - eng om te yntinke! - 2012, mar d'r wie gjin folsleine gouden medaljes. No, útsein foar de helte fan it toernoai fan 1976 (wûn dan yn 'e maitiid). Mar ik bin ophâlden om sear te meitsjen, fansels, net dêrom. Earst, om't hy sjoernalist waard. No, doe, mei paus stipe, stipe spesifike minsken, gie nei de dûbel en as wie dizze minsken út in dûbel yn it haadpersoniel. Dan om't d'r praktysk wiene gjin oergongen fan minsken út 'e klub nei de klub. En no begjint it seizoen - en de spilers feroarje, wat ferlof, oaren komme. Fans binne tawijd oan blommen, flagge, embleem, titel, mar it is ûnmooglik wurden foar root foar minsken. Mar! Hoewol hy sels ophâlde te wêzen in iverige fan, haw ik alles dien, dat myn 8-jier-âlde soan Misha siik wie foar Dynamo.

- Jo binne Viktor Mikhailovich, soan - Mikhail Viktorovich ... foar in lange tiid yn jo famylje, in tradysje om te wikseljen fia generaasje dizze nammen?

- Se begon mei myn oerpake Mikhail Prokofievich. Hy neamde myn pake - ferneamd yn 'e takomst fan' e dichter en toanielskriuwer, dy't it senario skreau oan sokke films as "rige en de hoeder yn 'e jûn," Viktor neamde hy myn heit Mikhail, neamde my Viktor ...

- Dat is, de kar is wat de namme om in soan te jaan, hawwe jo net hienen?

- Ik sil mear sizze: Misha hat ek gjin kar.

- Hawwe jo al twa folwoeksenen âldere dochters? Soan wachte in lange tiid?

- en d'r wie gjin winsk om in soan berte te jaan. Krekt doe't Julia en Nina groeide op, woene wy ​​in oare lytse man mei syn frou. En doe hie ik neat tsjin Chekhov trije susters.

- En wa soene jo dan Mikhail neame?

- hjir! Dit is fansels in kaai fraach. Wierskynlik soe it famke Michelle wêze.

- Wat dogge jo folwoeksen dochters?

- Senior Yulia hat in grutte spesjaliteit - Japansk, mar ek mei Ingelsk, se wurke foar in lange tiid, mei Elton John, stek ... en dan woe se sokke reizen har produsearje en fleach fuort in jier yn Ingelân. En de twadde dochter Nina ôfstudearre út 'e MCAT-studio-skoalle en no yn' e mhtht, yn feite, en spielet. Se hat wichtige rollen, bygelyks yn it toanielstik "diel net mei jo leafsten", sil no yn "Demons" spielje. Ik bin heul bliid dat de teaterline yn ús famylje bleau, om't, lykas ik sei, myn pake wie in toaniel. En as ik nei de optredens fan Nina gean, bin ik grutsk op 'e wei, om't ik net wit wat jo oars kinne grutsk wêze op dit libben.

- Julia wurdt opbrocht mei Julia? Nei alles is dit in oare jo sterke passy ...

"Ik wit net as Julia fan my oanbelanget, hoewol ik der yn leauwe soe." En ik hâld echt fan klassike rock en sels dream fan myn programma, wêryn ien passy - fuotbal - soe wurde presinteare troch in oar - muzyk.

Jo kinne lêze oer de muzyk en myn tichtby fuotbalaktiviteit yn myn blog "fleane guozzen." Hy ferskynde tank om freonskip te warmen mei it bedriuw "Ochakovo". It begon allegear mei it feit dat ik har produkten in lange tiid haw kocht, libje ik sels neist de plant yn Vnukovo. Trouwens, oer de produkten: Ik bin oer it algemien in grutte fan fan Kvass en bier. Ik hâld fan Ingelsk el, ik hâld fan ferskate eksoatyske fariëteiten besykje. Ik sil earlik sizze dat drankjes fan 'e húsdieren produsint net minder binne. Ik wie ferskate kearen yn har museum en ik besocht in soad drankjes. Lykas yn 'e geast kin ik sizze wat ik leuk fyn. En doe moete wy de Ochakov-meiwurkers yn 'e Ochakov-meiwurkers - ik ûnthâlde, ik ûnthâlde, oan' e "Teffi" Twilren ... Se hawwe my oanbean om in blog te iepenjen en harsels te ferklearjen op it ynternet. Mei tank oan dit, ik bin mear en mear wend oan it World Wide Web!

En as in patriot kin ik net, mar bliid wêze om te bliidjen by it feit dat ochakovo in folslein Russyske co-skepper is. Se soarget ek planten en banen.

Ik wie op it fabryk fan it bedriuw en seach it heule proses fan en nei. Earst besleat ik sels dat it in wachtboekde buttuff wie, it wie skjin, netjes en prachtich ...

Fansels einiget ús gearwurking op it blog net. Ik waard ûnferwidersking net oerlitten oan har projekten relatearre oan sport. It rjocht fan it wurd, freonen, goed, hoe net de inisjatyf fan it bedriuw te stypjen - Fak tagonklik wêze? It wie de keamers dy't in projekt organisearre foar it ferstjoeren fan fiif bussen nei it Jeropeesk kampioenskip, kinne fans folslein wêze om ien fan 'e meast spektakulêre en heldere barrens fan' e wrâld fuotbal te sjen. Dyjingen dy't sille gean, hawwe de kâns om mei de Euro te praten mei de Euro en mei my direkt nei de wedstriden fan Ruslân.

Wat muzyk oanbelanget, haw ik noch wat te boasken! Ik haw koartlyn in poëtyske oersetting makke troch ien fan myn favorite Jethro-hege groepen, op fersyk fan har lieder Jena Anderson.

- Jo chip - "Soargje foar josels"! Op hokker punt beslút jo it te foltôgjen mei elk fan jo rapport en wêrom hawwe dizze wurden keazen?

'Doe't ik in lange tiid wurke as in skriuwsjoernalist, kaam ta televyzje, dat besleat dat de ferslachjouwers ek in ljochte punt nedich binne, lykas yn elke sjoernalistike tekst. En gewoan oerset de Ingelske sin "Soarchje", dy't Amerikanen faaks ôfskied nimme. Boppedat yn 'e strepen 90s, doe't ik in telemarier begon, wie dizze sin heul relevant ...

Lês mear