FEKLA TOLSTAYA: "Tärkein asia on rakkaus perheelle ja kunnioittaa hänen sukunimiään"

Anonim

- Fekla, kuinka kauan elokuva oli elokuva?

- Kaikki yhdessä - hieman yli vuoden. Aluksi ajattelimme, mitä me tekisimme, sitten ammuttimme noin kolme kuukautta, toinen puoli vuotta asennettiin ja grafiikka tehtiin.

- Oletko osallistunut kaikkeen elokuvan ajatuksesta ennen käsikirjoituksen luomista?

- Tietenkin sama tarina perheeni. Kuka, miten ei minua? En halua sanoa, että kaikki teki yhden alusta loppuun. Televisio on komentoväline. Me houkuttelimme sekä komentosarjoja ja johtaja, vanha kollegani ja kaunis kokki Ekaterina Zinovich työskenteli kanssani. Toisaalta voin silti kutsua sitä tekijän projektina, koska puhua ja mitä sanoa - minua määräsi minut.

- Monet joutuivat ratsastamaan?

- Kuvaamisen maantiede oli melko suuri. Vierailimme myös Ranskassa ja Italiassa sekä Sveitsissä ja Amerikassa sekä Turkissa. Niistä kolmen kuukauden kuvaamisesta, jonka minä sanon, enemmistö oli Moskovan ulkopuolella. Käsittelemme sekä Venäjällä, vieraili eri paikoissa, mukaan lukien kuurot kylät. Äskettäin äskettäin muistutti, että yhdessä kuvaamispisteistä, jopa tie ei ollut, ja viimeiset kilometrit kävelimme korkealla ruoholla.

- Onko tosiasioita, jotka olivat jopa uusia sinulle? Ehkä olet kuullut täysin tuntemattomia tarinoita, joita lukuisat sukulaiset kertoivat?

- Se oli. Elokuvaa keskusteltiin hyvin erilaisilla merkkeillä; Siellä oli tarinoita, jotka tiesin hyvin, lisäksi dramaattisia episodit olivat isoisäni ja isäsi elämästä. Esimerkiksi maahanmuutto. Tämä tietysti olin tunnettu. Mutta kun luin ja kerääneet materiaaleja, esimerkiksi Peter Andreevich Tolstoy, ensimmäinen sarake tai yleinen sota 1812 Alexander Ivanovich Osterman-Tolstoy, sitten tietysti oppinut paljon uusia asioita. Odottamattomat asiat tapahtuivat suoraan elokuvan valmistelun aikana. Joten se oli Osterman-Tolstoyn jälkeläisten kanssa. Yksi kaukaisista englanninkielisistä sukulaisistani kertoi minulle, että kerran julkaissin kirjan, jonka Genevestä peräisin olevat ihmiset reagoivat sitten. Yritimme etsiä ja kirjaimellisesti puhelinluettelon kautta löysi yhden aristokraattisen Sveitsin naisen, he kutsuivat häntä, esitteli itsensä, kuka olimme, ja huomasimme, että hän oli yksi elokuvan sankareiden jälkeläinen. Tämän seurauksena elokuvamme sisälsi suuren haastattelun hänen kanssaan, jossa hän kertoo esi-isänsä. Niin paksu on valtava perhe, jonka edustajat ovat ympäri maailmaa. Esimerkiksi tiesin aina, että Lion Tolstotön sisaren jälkeläiset elävät selkeässä gladella, mutta en koskaan kommunikoinut heidän kanssaan. Ja täällä elokuvan takia, tapasimme, puhuimme, loi ystäviä, ja otin haastattelun viiden vuoden sisareni kanssa.

Fekla kanssa äiti Svetlana Mikhailovna Tolstoy näyttelyssä, joka on omistettu isänsä 90-vuotisjuhlaan, Nikita Ilyich Tolstoy. Tämän tapahtuman kunniaksi Pyatnitskayan museossa, 12, uusi toimisto. .

Fekla kanssa äiti Svetlana Mikhailovna Tolstoy näyttelyssä, joka on omistettu isänsä 90-vuotisjuhlaan, Nikita Ilyich Tolstoy. Tämän tapahtuman kunniaksi Pyatnitskayan museossa, 12, uusi toimisto. .

- He sanovat, että miehen ja sen juurien nimi määrittelee hänen kohtalonsa. Luuletko, että kohtalosi vaikutti siihen, että olet sukulainen suuri kirjailija?

- luultavasti vaikutti. Minusta tuntui aina, että tärkein asia on rakastaa perhettä ja kunnioittaa hänen sukunimiään - se ei ole niin paljon läpi Leo Nikolayevichin vaan isäni ja isoisäni. Lev Nikolayevichin yhteydessä ei ole koskaan ollut erityisiä keskusteluja, mutta siitä, mitä olen nähnyt, kuinka isäni käyttäytyy; Näin, miten hän kuuluu isänsä, edeltävän sukupolven, ymmärsin paljon. Asenteeni perheeseen ei ole muodostunut kirjallisuuden oppikirjoja eikä vain jonkinlaista ylpeystä, että olen suuri kirjoittajan jälkeläinen. Kahden vuoden välein Tolstoyn jälkeläisten kongresseja pidetään Casual Polyanassa. Ja me kaikki olemme, ja tämä on yli kaksisataa ihmistä, yhdistynyt jonkinlainen luontoinen, elävä asenne toisiaan kohtaan. Yhdistettynä perheen hengessä. Ja niin se oli aina. Huolimatta siitä, että olemme hajallaan ympäri maailmaa, Tolsty aina pysyi yhdessä ja auttoi toisiaan. Ja palata kysymykseesi ... tietenkin, kaikki paksuiset sukupolvet olivat erittäin tärkeitä, jotta se olisi jotain puutteellista, näyttämään itsensä henkilöksi, eikä vain olla "leijonan suuret reittiohjeet". Olen hyvin muistan tarinansa setänsä Sergei Tolstoy, joka asui Pariisissa koko elämänsä, hän oli ihana mies ja ihana lääkäri. Kun hän istui illallisella, ja pöydällä hänen edessänne oli merkki hänen sukunimellään. Istunto lähellä ranskalainen valitti hänelle: "Anteeksi, kiitos, ja et ole suhteellinen ..." ja Sergey Mikhailovich oli jo valmis selittämään: "Kyllä, olen sukulainen leijonan tolstoy ...", mutta yhtäkkiä hän sanoi: "Ja et ole kuuluisan Pariisin lääkäri, kypsä lääkäri?" Ja mikä oli hänen ilo! Loppujen lopuksi hän oli - erittäin Pariisin tohtori Tolstoy. On selvää, että ensimmäinen reaktio meille on aina: Etkö sukulaisia ​​leijona Tolstoy? Mutta haluaisin, että jotain meni myös seuraavalla rivillä.

- Sinä itse kaikki haastattelut kuolevat ahkerasti toimintaa, sanomalla, että et koskaan tee sitä. Siitä huolimatta toimittajan ammatti silti merkitsee tiettyä kirjailijan lahjakkuutta ...

- Monilla Tolstoyllä oli suhde kirjallisuuteen ja yhteys filologiaan, tietenkin ensin, ennen kaikkea tulee vanhempani. Isoisani opettanut filologisessa tiedekunnassa, isäni oli akateemikko ja erittäin suuri filologi, ja äitini on professori ja tieteenjohtaja. Viestintä sanalla tavalla tai toisella, hyvin paljon paksuja. Mutta minusta tuntuu, että kirjoittaminen on paljon vakavampi ja vastuullinen ammatti. Jotta voit olla kirjailija, sinun ei tarvitse vain pystyä muotoilemaan ehdotuksia, linkki sanoja ja oma kielen. Sinun täytyy olla ideoita, joista haluat julistaa maailman. En ole koskaan väittänyt sitä. Olen mukana journalismia, jolla on suuri ilo, jota seuraa, mitä voi olla mielenkiintoinen kuuntelijoille ja katsojille ja yksinkertaisesti ilmaisemaan yhteiskunnan etuja, kun ne vahvistuvat. En usko, että siellä olisi erityinen tehtävä. Mitä Lev Nikolayevich omisti, on Jumalan suuri lahja, enkä halua rinnastaa häntä.

- Mainitsit Tolstoy, joka tuli lääkäriksi. Ja mitä muut epätavalliset ammatit kohtaavat Lev Nikolayevichin jälkeläisten keskuudessa?

- Tietenkin meillä on paljon toimittajia, kirjailijoita, historioitsijoita. On taiteilijoita, on useita lahjakkaita valokuvaajia, erittäin vakava, maailmanluokan. On olemassa suuntia, on hieno jazz-laulaja Victoria Tolstaya, joka on hyvin kuuluisa Ruotsissa. Esimerkiksi erinomainen kalastaja, ammattimaisesti harjoittaa valtameren kalastusta. Tietokoneissa on insinöörejä. On suuria liikemiehiä ja rahoittajia. On jopa maanviljelijöitä! Tolstoy pysyi aina uskollinen maa ja luonto - ja esimerkiksi Ruotsissa on useita yksiköitäni, jotka harjoittavat maataloutta edelleen ja hyvin menestyksekkäästi.

- Et todennäköisesti aiheuta ongelmia matkustaa ympäri maailmaa. Voit mennä mihin tahansa maahan, ja kaikkialla sinulla on sukulaiset. Joka kutsutaan ja kokoontuu.

- Yleensä kyllä. (Nauraa.) Ja tärkeintä on, että tämä etuoikeus ei ole vain kotitalous, kun se on aina katto pään ja keittolevyn päälle. Jos sinulla on sukulaisia ​​tässä maassa, olet sitoutunut eri tavalla ymmärtämään sitä. Voit hallita esimerkiksi Roomaa yhdessä minun kaunis veljentytärni, joka, kuten roomalainen, näyttää minulle paikkoja, jotka rakastavat lapsuudesta, eikä tämä ole mitään vertailukelpoista. Voin sanoa samaa sukulaisistani Pariisissa tai New Yorkissa. Saan perheeseen, kommunikoinnin ystäviensä kanssa - ja tämä tietysti antaa minulle valtava kertoimet kohti muita matkailijoita.

Fekla on paksu isänsä kanssa, Nikita Ilyich Tolstoy. Kuva: Henkilökohtainen arkisto.

Fekla on paksu isänsä kanssa, Nikita Ilyich Tolstoy. Kuva: Henkilökohtainen arkisto.

- Tiedätkö todella kaikki lukuisat sukulaiset nimillä ja tukea kaikki yhteydet? Tai tapahtuu, että hyvin uudet ihmiset tulevat kokoukseen selkeällä uima-altaalla ja tuntemattomat ihmiset sinulle?

- On ihmisiä, joita tiedän pitkään, ja olemme hyvin lähellä. Ja siellä on joku, jonka kanssa tapaan ensimmäistä kertaa. Useimmiten aukko pysyi valtavassa ruotsalaisessa perheessämme. On noin kaksisataa paksu, enkä ole vielä tuttu kaikille, mutta sielujen suhde löytää sen edelleen nopeasti. Merkittävin asia, että nämä Tolstovskin kongresseja, jotka kaksitoista vuotta kulkivat kuusi kertaa, antoivat ilmeisiä hedelmiä. Esimerkiksi 1980-luvulla ja 1990-luvulla syntynyt nuori ulkomainen sukupolvi, joka näyttää Venäjälle, Lue Lev Nikolayevich. Italian sukulainen, joka on 20-vuotias, tuli Oxford Venäjän haaralle. Kun vastaanottolautakunta pyysi selittämään, miksi italialainen tyttö Oxford haluaa opettaa venäjää, hän otti kuvan, johon kaikki valtava perhe on kuvattu kongressissa rentossa Polyanassa ja sanoi: "Tämä on venäläinen perhe, ja Haluan puhua heille venäläinen. " Tai esimerkiksi yksi ruotsalaisesta serkkuni, ihana näyttelijä, joka työskenteli kerralla Ruotsin Royal Theatre, teki pelin Sophia Andreevna Tolstoyn päiväkirjoista ja osoitti sen Venäjällä. Ja hän oli erittäin tärkeä, miten hänen perheensä arvostaisi Venäjällä. Ja en tehnyt elokuvasi ylpeille, mitä me viileämme, mutta vain jakaa yleisön kanssa hyvä kokemus. Ehkä joku, joka katsoo tätä elokuvaa, haluaa selvittää jotain ja hänen perhehistoriaan. Se on aina hyvä, vaikka et edes tiedä eikä kovin miellyttäviä asioita. Tarkasteltaessa nykypäivän silmiä Laske Peter Andreevich Tolstoy, näen, että hän teki tekon, joka nykypäivän näkökulmasta suoraan puhuttava, kauhea. Mutta en kieltäytyä tästä suhteellisesta. Käytän suihketta kädet, joihin kaikki hänen tekoni on otettu, mukaan lukien ei edullisimmat.

- Odotan lisäksi sinulla on muita muille jäänteitä ja perhearvoja, jotka on varastoitu kotona eikä museossa?

- Perheellä on paljon jäljellä. Mutta suurin osa asioista on paksu museoissa - Moskovassa ja Casual Polyana. Meillä oli perheen muotokuvia, joitain pieniä asioita - Caskkeja, valokuvia ... mutta nyt huoneistomme on ehdottoman tyhjä ja se on surullinen, koska olemme myöntäneet koko asetuksen Pyatnitskayan Tolstovskin keskuksessa, jossa näyttely, joka on omistettu 90- Isäni vuosipäivä. Teimme ja kalustettuja ja kalustettuja maalauksia poistettiin seinistä ja näytämme kotikokoelmamme museossa.

- Ja Tolstoyn täydelliset kerätyt teokset tallennetaan?

"Se oli aiemmin, mutta nyt minulla on se." Tämä on yleensä erittäin harvinainen versio, jolla on hyvin pieni painos, ja nyt Tolstoy-museo kääntää sen digitaaliseksi ulkoasuksi, mitä osallistun myös. Lev Nikolayevichin koostumusten yhdeksänkymmentä määrää digitoidaan vapaaehtoisten avulla projektissa "Kaikki Tolstoy yhdellä napsautuksella".

Lue lisää