¿Cómo fue la serie "sultán de mi corazón"

Anonim

La acción de la serie tiene lugar en Turquía en la década de 1820. En la parcela, la hija del embajador ruso se encuentra con el Sultán Otomano, que es conocido por su pasión por la forma de vida europea. Ofrece a una chica para enseñarle a los niños. Aquí y el detective comienza. La niña se ve obligada a aceptar salvar su vida a su padre, Harem Sultan no la percibe, los niños no escuchan, los días en el palacio parecen insoportables. Pero todos ahorran todo el amor verdadero.

Se presentaron requisitos especiales al Oficial Ejecutivo, porque debería mantener la atención del público en casi todo el cuadro. Por lo tanto, el casting fue muy difícil y se retrasó durante varios meses. Lo más difícil fue que se suponía que el personaje principal debía hablar en un marco turco. Y esto fue un requisito previo. Es bastante natural que la gran cantidad de solicitantes no estuvieran listos para tales dificultades. Como resultado, el papel de Anna obtuvo la actriz Alexander Nikiforova. No, ella no habló gratis en Turkish en absoluto. Sin embargo, por el bien del papel hizo una pequeña hazaña y aprendió el idioma lo antes posible.

¿Cómo fue la serie

La estrella de la serie de televisión "Molodecka", Alexander Sokolovsky cambió fácilmente la munición del jugador de hockey en un traje de un siglo pasado.

"Durante dos meses, tengo todos los días durante varias horas, incluso en los días de filmación y los fines de semana, fui a participar en Turco, y nos desmontaron todas las escenas durante una semana por delante", recuerda a Alejandro. - Fue un sistema de preparación muy serio para cada día de disparo. Necesitaba entender lo que la palabra significa decir inteligentemente. Por cierto, en la película no estamos hablando por la lengua turca moderna, sino en Starosmansky, apropiado para el comienzo del siglo XIX. Ali (Ali Ersan Dura, el ejecutor del papel principal de Mahmud II. - Ed.) A menudo me ayudó a recordar las palabras necesarias y con la pronunciación. Fue una experiencia muy interesante, porque un mes antes de la filmación, en paralelo con el estudio de la lengua, comenzamos los entrenamientos de actuación conjunta, lo que, por supuesto, ayudó a encontrar un lenguaje común. Empezamos a clases en inglés, y luego gradualmente cambiamos a Turco. Tal experiencia de vida es medio año en otro país, otra cultura y religión, muy ampliadas mis opiniones sobre el mundo y la profesión, me convertí en un sentido más libre ".

Todos los interiores en los que se tomaron las encuestas se construyeron específicamente para el proyecto. Pero el paisaje se ve muy fiable.

Todos los interiores en los que se tomaron las encuestas se construyeron específicamente para el proyecto. Pero el paisaje se ve muy fiable.

Si Alexandra Nikiforova tuviera que trabajar duro, dominar a la lengua turca para ella, la otra actriz rusa, que participó en el proyecto, Olesya Fatyov recuerda disparando como un agradable y relajante paseo en un país. "Los turcos están generalmente bien hechos", dice Olesia Fatyov. - Son increíblemente hospitalarios. Todos fueron hechos para que los artistas se sientan cómodos. En cuanto al tiroteo directamente, no era una carga muy grande y no había escenas en Turco! Pero el script en sí, aviso, estaba en ruso, turco e inglés. Cuando me filmaron en China, por ejemplo, ¡el guión estaba solo en chino! (Risas.) Y con los turcos, me gustaría seguir trabajando aún más. El país está caliente, las personas son más lentas que en Rusia. Todo relajado, nadie se apresura a ninguna parte ".

En muchas escenas, la serie participó numerosos extras. En total, disfraces preparados para el proyecto sobre ocho mil disfraces históricos.

En muchas escenas, la serie participó numerosos extras. En total, disfraces preparados para el proyecto sobre ocho mil disfraces históricos.

Además, Oletes quedó impresionada por un ambiente increíblemente amigable, que reinó en un proceso tan nervioso como cine. "En Turquía, no es habitual comunicarse a los colores elevados. Esto es peligroso. Las personas son calientes, cualquier flash puede llevar a un gran incendio,: comparte las impresiones de la actriz. - Todas las preguntas que aumentan con el turco deben expresarse en un tono y forma absolutamente amigables. Si se ofenden, se ofenden para siempre, y creo que todo debe estar enamorado, alegría, armonía, humor, y esto se aplica a todas las esferas de la vida, ¡y el trabajo también! "

Andrei Rudensky jugó en la serie Arkady Vasilyeva, el padre de la heroína principal.

Andrei Rudensky jugó en la serie Arkady Vasilyeva, el padre de la heroína principal.

La escala de la filmación podría haber impresionado incluso a aquellos que son estropeados por Telepostas complejos. Los especialistas turcos durante varios meses en uno de los estudios de cine más grandes del país crearon una ciudad entera en el territorio de más de veinte hectáreas, donde se produce una película multi-siele. El palacio del sultán turco fue reconstruido, se colocaron calles empedradas, bazares orientales ruidosas y casas vintage brillantes. Todos los diseñadores turcos y arquitectos se acercaron extremadamente pedantemente. Todos los accesorios fueron recolectados y desarrollados únicamente por dibujos y dibujos históricos. Fue cosido más de ocho mil disfraces femeninos, hombres y niños de la era.

Por cierto, los espectadores turcos y rusos verán diferentes versiones de la serie. Por la instalación del material filmado, los directores rusos y turcos se involucraron por separado, dados las características de la audiencia de cada país.

Lee mas