Poznámky thajské maminky: "Výměnou za peníze vám dáte dítě"

Anonim

V thajských nemocnicích nejsou nahoře delší doba zpožděna. Pokud je vše v pořádku s mámou a dítětem, psát z kliniky za dva dny. Samozřejmě, než odešel "na vůli" byl jsem velmi znepokojen. A najednou mám problémy s mlékem - jakou směs je lepší koupit? Je možné zapnout klimatizaci, pokud je horký v domě? A obecně: Co dělat, pokud nastane určitá otázka - kde běžet, kdo kontaktovat?

Na den propuštění, náš pediatr uvedl, že by mě bylo možné vzít mě a syn teprve po pěti večer - musíte čekat na výsledky nejnovějších analýz. Takže když jsem dostal všechny dokumenty v mých rukou (Hurray! Všechno je v dokonalém pořádku!), Na ulici to bylo tma. To je obecně výrazný rys Thajska: zde noc přichází okamžitě a náhle; Jen v šest hodin ve večerních hodinách škrábou temnou kapesník.

Nemocnice do této doby také ustoupila. Lékaři již dokončili recepci, pacienti visely kolem jejich komor, kaváren, obchodů a restaurace zavřené. Tak to byl dojem, že na chodbách, jen sami jsme sami.

Pokud je vše v pořádku s matkou a dítětem, pak psát z thajské nemocnice za dva dny.

Pokud je vše v pořádku s matkou a dítětem, pak psát z thajské nemocnice za dva dny.

Extrakt v thajských klinikách je vybaven opatrně a skromně. Nejdříve máte fakturu, ve které je podrobně popsáno, kolik a co musíte zaplatit. Skončili jsme se 47 tisíc bahtů (v rublech - tolik). Po pokladně vám dáte svou krev, okamžitě dostanete příležitost vyzvednout dítě a jít domů. Není vítězná fotografie u vchodu do nemocnice, žádné barvy s potleskem. Ale když jsem propuštěn, roztomilé dívky z dětské kanceláře nám podaly veselou modravou pytel impozantních velikostí, ucpané něčím pod městem. Studovat její obsah jsme byli schopni jen doma. A povzdechl jsem si úlevou. Tam byl obrovský balení s dětskou směsí a poprvé dětské oblečení a plenky a některé lahve talířů. Stručně řečeno, všechno, co by mohlo vydržet, aniž by opustil dům, nejméně týden, nebo dokonce dva nebo tři.

Společně s tímto druhem jsme dostali rodný list - v thajštině. Rozumět tomu, co je tam napsáno, samozřejmě jsme nefungovali. Nyní, když je tento kus papíru platný v Rusku, museli jsme svědectví legalizovat. Za prvé, na katedře konzulárních záležitostí MFA Thajska (s paralelním překladem do angličtiny), destinace na konzulárním oddělení ruského velvyslanectví v Thajsku (již v ruštině). A pro to musíte jít do Bangkoku - tisíc více než kilometrů od Phuketu. Je jasné, že s malým dítětem cestovat v takové vzdálenosti - ne nejlepší nápad. Proto manžel s dcerou šel do thajského hlavního města. Jak se ukázalo, získejte tyto dokumenty - úkol není od nejjednoduššího. Pokud v thajském středu trvá celý postup několik hodin, proces je věnován nejmenším detailu, pak s rodným velvyslanectvím, všechno se ukázalo být jednoduchý ...

Pokračování ...

Přečtěte si předchozí historii Olgy, a kde to všechno začíná - zde.

Přečtěte si více