5 denně používejte předměty, jejichž jména říkáte špatně

Anonim

Jaký byl jakýkoli jazyk? Pokud nechodíte do teorie ve skutečnosti, lidé se dohodli, že všichni zavolají kamenný kámen a slunce se sluncem. Nicméně, s vývojem jazyka, předměty se často objevují jiná jména - v jednom případě si ho půjčují od cizího jazyka, v druhé straně - zjednodušují slovo na jednoduchou výslovnost. V ruštině se především půjčování z angličtiny a francouzštiny - tak se to stalo během příběhu. Chcete vědět, jaká jména objektů říkáme, že nejsou ve slovníku?

Brousek na nože

Toto slovo se výslovně stalo od slovesa na "Sharpen", což je snazší převést, než zapamatovat správný název nástroje. Nicméně, kompetentně říkají "Musat" je dlouhá kovová tyč s rukojetí, kterou můžete ostřit nůž. Další forma "fréz" je ostření, takže říká, že je také správné.

Řekni mi to

Řekněte "Stop" slovo "Sharpener"

Foto: UnsPlash.com.

Pampers.

Podle názvu značky se často nazývá objekty: například namísto "designer" říkat "lego". Totéž se stalo s dětskými plenkami - dostali jméno "pleniny" jménem americké značky, v roce 1965 patentoval první absorpční kalhotky pro děti. Také v Rusku se tato značka objevila jeden z prvních, protože lidé ho využili cizím způsobem. Nicméně, v USA sami namísto "pampers" říkají "plenky", což je správná volba. Vzít na vědomí!

kuchař

V každodenním životě se servírovací lžíce často nazývá kuchař - toto slovo se stalo z názvu kuchařské profese, protože kuchaři často používají tento nástroj při krmení jídel. A dokonce i slovo není příliš správné, toto slovo pochází z podstatného jména "polovina", což znamená polovinu porce misky, protože standardní babička je opravdu menší než obvyklá část polévky. Správný název tohoto předmětu je dávkovací lžíce.

Jacuzzi

Když rodinné firmy z Imagrantů z Itálie podle jména Yakotszi vyvinul, jejich jméno se rychle stalo nominováno. Ve skutečnosti je Jacuzzi jen značkou a samotná položka se nazývá "hydromasážní lázeň". V Rusku byl takový název zvyklí na anglikismu, který byl najednou úmyslně používán k podpisu postavení statusu majitele drahého kameniva. Plus, vyslovuje "jacuzzi" místo fráze "hydromasážní lázně" v době snazší.

Je čas to říkat

Je čas to nazvat "hydromasážní lázně", a ne "jacuzzi"

Foto: UnsPlash.com.

skotská

Google: v angličtině není žádná slova páska. A to vše proto, že je správné zavolat lepicí pásku nebo lepicí pásku, pokud mluvíme vědeckým jazykem. Název "Scotch" prošel, opět analogicky se značkou, která začala výroba lepicí pásky ve Spojených státech. Navíc jméno společnosti byl doslova zvolen lidmi - mnoho kupujících si stěžoval, že páska byla impregnována lepkavou látkou pouze po stranách, a ne ve středu - v tom, že viděli skutečně skotský zvyk ušetřit na všechno Američané se jim nelíbí.

Přečtěte si více