Victor Gusev: "By Euro 2012 het ons meer verwagtinge"

Anonim

- Maar dit is die sesde Europese sokker kampioenskap vir jou, reg? Iets wat vir hierdie toernooi wag, verskil van wat voorheen was?

- Jy weet, nou meer verwagtinge. Daar was nie so vier jaar gelede nie. Maar daar is meer bekommernisse as dan. Verras deur 'n prokureur se verklaring dat hy na die toernooi sou vertrek. So nie gedoen nie! Veral in Rusland ...

- En watter wedstryde sal jy persoonlik kommentaar lewer?

- Alle inligting is nog nie. Maar presies die eerste wedstryd was Pole-Griekeland, en dan gaan ek na die Oekraïne, kommentaar lewer op die spel eienaars met Swede. Al die res sal langs die pad verdeel word met my kollegas Andrei Golovanov en Gennadi Orlov. Wat die Russiese nasionale span betref, sal die spel met Tsjeggies op "Rusland-1" gewys word, ons lewer kommentaar op die wedstryde met die pole en Grieke.

- Is daar angs oor onervarenheid in die uitvoer van sulke massa sportaktiwiteite van die gasheer - Pole en Oekraïne? Miskien is daar iewers geen belasting nie ...

- Dit lyk vir my dat tegniese mislukkings tydens die uitsending nie sal wees nie, omdat hierdie gebied beheer word deur ervare mense van UEFA. Maar in huishoudelike dinge kan daar probleme wees - in die organisering van die werk van die pers sentrum, die verloop van die kommentator vir die stadion, die gereedheid van die kajuit en so aan. Maar laat ons sien: Miskien sal die organiseerders bo die kop en vierde die neus spring na sulke ervare lande soos Portugal, Holland of Switserland.

Victor Gusev met sy familie.

Victor Gusev met sy familie.

- En jy kan die geheim openbaar dat jy siek is vir die Moskou-dinamo?

- Voorheen was ek siek, so eerder. Vir Dynamo sedert 1945 is Mikhail Viktorovich sedert 1945 ervaar, wat die Dekaan van Biofak MSU vir 'n lang tyd terloops was. Ek is vir die eerste keer in 1963 na die stadion gebring - toe het Dynamo die kampioen geword. En dit het gelyk of dit so dikwels sou wees. En nou - scary om te dink! - 2012, maar daar was geen volwaardige goue medaljes nie. Wel, behalwe vir die helfte van die 1976-toernooi (dan in die lente gewen). Maar ek het opgehou om te seer, natuurlik, nie hieroor nie. Eerstens, omdat hy 'n joernalis geword het. Wel, toe, met Pous, het die spesifieke mense ondersteun, na die dubbele gegaan en asof hierdie mense van 'n dubbele in die hoofpersoneel was. Dan omdat daar feitlik geen oorgange van mense van die klub na die klub was nie. En nou begin die seisoen - en die spelers verander, sommige verlof, ander kom. Aanhangers is toegewy aan blomme, vlag, embleem, titel, maar dit het onmoontlik geword om vir mense te wortel. Maar! Alhoewel hy self opgehou het om 'n ywerige waaier te wees, het ek alles gedoen sodat my 8-jarige seun Misha siek was vir Dynamo.

- Jy is Yrigtor Mikhailovich, Seun - Mikhail Viktorovich ... vir 'n lang tyd in jou familie, 'n tradisie om te wissel deur middel van generasie hierdie name?

- Sy het begin met my oupagrootjie Mikhail Prokofievich. Hy het my oupa genoem - bekend in die toekoms van die digter en dramaturg, wat die scenario aan sulke films as "ry en die herder" geskryf het, "om ses uur in die aand na die oorlog," het Viktor my pa gebel Mikhail, noem my Viktor ...

- Dit is, die keuse is wat die naam gee om 'n seun te gee, jy het nie gehad nie?

- Ek sal meer sê: Misha het ook geen keuse nie.

- Het jy reeds twee volwassenes ouer dogters? Seun het 'n lang tyd gewag?

- En daar was geen begeerte om 'n seun te gee nie. Net toe Julia en Nina grootgeword het, wou ons nog 'n klein man met sy vrou hê. En dan het ek niks teen Chekhov gehad nie, drie susters.

- En wie sal jy dan Mikhail noem?

- HIER! Dit is natuurlik 'n sleutelvraag. Waarskynlik sou die meisie Michelle wees.

- Wat doen jou volwasse dogters?

- Senior Yulia het 'n groot spesialiteit - Japannese, maar ook met Engels is alles in orde, sy het lank saam met rocksterre gewerk. Met Elton John, steek ... en dan wou sy sulke reise self en gevlieg vir 'n jaar in Engeland. En die tweede dogter Nina het van die MCAT-ateljeeskool gegradueer en nou in die Mhtht, in werklikheid, en speel. Sy het groot rolle, byvoorbeeld, in die drama "Moenie met jou geliefdes deel nie", sal nou in "demone" speel. Ek is baie bly dat die teaterlyn in ons familie voortgesit het, want ek was 'n dramaturg. En as ek na die optredes van Nina gaan, is ek trots op die pad, want ek weet nie wat jy nog in hierdie lewe kan trots wees nie.

- Julia word opgevoed met Julia? Na alles, dit is 'n ander jou sterk passie ...

"Ek weet nie of Julia van my verlang nie, alhoewel ek daarin wil glo." En ek is regtig lief vir klassieke rock en selfs droom van my program, in watter een passie - sokker - sal deur 'n ander - musiek aangebied word.

U kan lees oor die musiek en my nabye sokkeraktiwiteit in my blog "Fly Geese." Hy het verskyn danksy warm vriendskap met die maatskappy "Ochakovo". Dit het alles begin met die feit dat ek vir 'n lang tyd hul produkte gekoop het, ek woon selfs langs die plant in Vnukovo. Terloops, oor die produkte: Ek is oor die algemeen 'n groot fan van Kvass en bier. Ek is lief vir Engels El, ek is lief vir verskillende eksotiese variëteite. Ek sal eerlik sê dat drank van die plaaslike produsent nie erger is nie. Ek was verskeie kere in hul museum en ek het baie drankies probeer. Soos in die gees kan ek sê wat ek wil. En toe het ons die Ochakov-werknemers verlede jaar ontmoet - dit was, ek onthou, op die Teffi-toekenning. Hulle het my aangebied om 'n blog oop te maak en hulself op die internet te verklaar. Danksy dit is ek meer en meer gewoond aan die wêreldwye web!

En as 'n patriot kan ek nie, maar bly wees oor die feit dat Ochakovo 'n ten volle Russiese mede-skepper is. Sy skep ook plante en werk.

Ek was by die maatskappy se fabriek en het die hele proses van en na. Aanvanklik het ek selfs besluit dat dit 'n besoekende buttuff was, dit was skoon, netjies en mooi ...

Natuurlik eindig ons samewerking op die blog nie. Ek was nie onverskillig gelaat aan hul projekte wat verband hou met sport nie. Die reg van die Woord, vriende, wel, hoe om nie die maatskappy se inisiatief te ondersteun nie - doen sport toeganklik? Dit was die kamers wat 'n projek georganiseer het om vyf busse na die Europese kampioenskap te stuur, kan ondersteuners heeltemal vry wees om een ​​van die skouspelagtigste en helder gebeurtenisse van wêreldvoetbal te sien. Diegene wat gaan, het die geleentheid om met die Euro en met my onmiddellik na die Rusland-Tsjeggiese Republiek te praat.

Wat musiek betref, het ek nog iets om te spog! Ek het onlangs 'n poëtiese vertaling van liedjies gemaak deur een van my gunsteling Jethro Lang Groepe, op versoek van haar leier Jena Anderson.

- Jou chip - "sorg vir jouself"! Op watter punt het jy besluit om dit met elkeen van jou verslag te voltooi en hoekom het hierdie woorde gekies?

"Toe ek vir 'n lang tyd as 'n skryfjoernalis gewerk het, het ek na televisie gekom, het ek besluit dat die verslaggewers ook 'n blink punt nodig het, soos in enige joernalistieke teks. En eenvoudig vertaal die Engelse frase "Wees versigtig", wat Amerikaners dikwels totsiens sê. Verder, in die strydende 90's, toe ek 'n telemarier begin het, was hierdie frase baie relevant ...

Lees meer