Anna Star'shenbaum: "Voordat ek verfilm het, het ek na die spraakterapeut gegaan"

Anonim

Peter Andreevich Archers - 'n oorerflike diplomaat en 'n lidbeampte. Hy is lief vir sy werk, maar is nie net besig in die diens nie. Sy hele lewe is 'n sirkulasie van gebeure waarin sy vrou, Lucy Ulyana, die voormalige vrou, Margot, kinders, kennisse, kollegas en oneindige baie skouspelagtige vroue. Gebeure ontwikkel op so 'n manier dat sy ondergeskikte 'n nuwe werknemer van Inga Supothenlebov - 'n pragtige meisie word, maar met 'n spraakgebrek - stotterend, nie 'n maklike karakter nie, en die belangrikste is dat sy 'n dogter van sy ou beëdigde vyand is.

Die legendariese rolprentmatuur, Alexander Adabashyan, het hom ook as 'n wonderlike komedie-akteur gevestig. In die "diplomaat" pas hy perfek in die liefdesdriehoek

Die legendariese rolprentmatuur, Alexander Adabashyan, het hom ook as 'n wonderlike komedie-akteur gevestig. In die "diplomaat" pas hy perfek in die liefdesdriehoek

"Dit was vir ons belangrik dat hy 'n suksesvolle diplomaat by die werk was," het die produsent van die projek Denis Evstigneev gesê. - En die onsuksesvolle diplomaat van die huis. Hier is hierdie konflik, in werklikheid, daar is. "

Ingu, 'n jong assistent Lychnikova, het Anna Star'shenbaum gespeel. En voor die aanvang van die skietery moes sy 'n dokter raadpleeg.

"Voordat ek verfilm het, het ek na die spraakterapeut gegaan," sê Anna. "En hy het my vertel watter soorte stotterende sodat ek sou verstaan ​​hoe om te werk, goed en hoeveel jy kan geniet, speel."

Verskeie waarnemende dinastieë is gelyktydig by die reeks betrokke. Alexander Lazarev-jr. Het die hoofrol van die offacarious diplomaat gespeel. Sy skermmoeder is sy ware ma, aktrise Svetlana Nevolyaeva. Maar in die vader van die familie, volgens die direkteurskeuse, het Igor Yasulovich gereïnkarnereer.

Vetshans Nevolaeva en Igor Yasulovich het ouers van die hoofkarakter gespeel

Vetshans Nevolaeva en Igor Yasulovich het ouers van die hoofkarakter gespeel

"Ek wou dadelik Alexander Lazarev, die jonger, skiet, en ek het nie probleme met die keuse gehad nie - dit is ideaal vir 'n rol," het die direkteur van die film Yuri Kuzmenko gesê. "En toe ek die skrif lees, het ek besef dat my seun en ma met Lazarev en Nonlarieva moet speel. Sasha is baie geweldig vir haar ma, kyk na haar om altyd so gemaklik as moontlik te wees. Terloops, op een slag het ek die Sasha Vader afgetrek - Lazarev-senior. Die verteenwoordiger van die derde generasie van die Lazarevian-dinastie - Polina het in die "diplomaat" gespeel. En watter passies word gevlam in die liefdesdriehoek Nevolyaeva, Jasilovich en Adabashian! "

Ook in die prentjie kan jy verteenwoordigers en ander waarnemende dinastieë sien: Paul Tabakov, Alexander Domogarov-Jr. En Sophia Evstignev.

"Ma is 'n pragtige vennoot, jy vergeet maklik met haar dat sy ma is," het Alexander Lazarev-Jr die geheim geopen. "Ek voel baie kalm om my te speel: sy gee my nooit raad nie, want jy weet, daar is selfs so 'n grap oor die derde Tom Stanislavsky genaamd 'werk van die akteur oor die werk van die vennoot. Maar met my dogter was dit moeiliker - ek is bekommerd oor haar meer as sy vir homself. Polina - 'n Professionele aktrise, werk goed, maar ek het haar al die tyd om die kameras gekyk, soos wat sy het. "

Anna Starshenbaum het die sekretaris van die hoofkarakter gespeel. In een van die skerms van die reeks moes sy Japannees, stotter en huil op dieselfde tyd praat

Anna Starshenbaum het die sekretaris van die hoofkarakter gespeel. In een van die skerms van die reeks moes sy Japannees, stotter en huil op dieselfde tyd praat

Die "diplomaat" kan vetgedruk word om 'n internasionale projek te bel, omdat Pools, Finse, Noors, Chinese akteurs betrokke was by die reeks. Ook op skietery is uitgenooi na buitelandse studente van Moskou universiteite, soos byvoorbeeld gebeur, toe hulle die ontvangs van die afvaardiging van Afrika in die ministerie van buitelandse sake afgehaal het. En Alexander Lazarev-Younge moes 'n poligot word: hy praat sewe tale in die raam, insluitende Chinese. Anna Starianbaum, op sy beurt, het verskeie frases in Japannees bemeester.

"Die interessantste ding wat ek nodig gehad het om nie net te stotter nie, maar soms soms in Frans, Engels, Japannese," het Anna Starianbaum gesê. - Ek het klanklêers in Japannese gestuur, en ek het hulle snags gejaag: dit was moeilik, aangesien ek nie in enige vreemde taal gepraat het nie. 'N Baie onvergeetlike toneel waarin ek in Japannese gepraat het, gestamp het op die manier van my heldin en moes huil. Stotter, praat op Japannese en huil oornag op dieselfde tyd! "

Diplomatieke intriges van die Ministerie van Buitelandse Sake in die reeks Kyk net die agtergrond vir komplekse diplomasie van verhoudings tussen mans en vroue

Diplomatieke intriges van die Ministerie van Buitelandse Sake in die reeks Kyk net die agtergrond vir komplekse diplomasie van verhoudings tussen mans en vroue

Die akteur Villa Haapasalo, wat in die rolprent gespeel het, was 'n betroubare konsultant by die Finse taal vir Alexander Lazarev, ook in die rolprent. Hy was altyd daar en het die uitspraak van woorde voorgestel.

"Ek moes in sewe tale praat," onthou Alexander. - Engels, Frans, Spaans, Georgies, Fins, Chinees, Noors ... mees Engels en Finse. Engels Ek weet, Spaans, ook Frans op skool het geleer, maar die moeilikste was met Finse, Noors en Chinees. Wat ook al genoeg is, het die Noorse blykbaar meer ingewikkeld deur Chinese - baie nuttelose woorde, baie konsonante in 'n ry en Finse - in die teendeel, alleen klinkers. Dit was nie maklik nie, maar pret. "

Lees meer