Alexand Melman: Draoi i héileacaptar gorm

Anonim

Agus mar sin fuair sé bás, agus táimid ... An bhfuil tú gotten? A thuiscint ar deireadh? Nó b'fhéidir i rince dóiteán mar sin ní mór duit labhairt i gcónaí? Focail, na coincheapa díothaithe, fada ó shin.

Ach amháin nuair a ghlaoigh duine ar a chuid Andersen sa chlár Malakhov ... agus go deimhin: chruthaigh duine a uathúil, rud ar bith cosúil leis an domhan. Bhraith sé mar sin am. Níl, bhí sé chun tosaigh ar a chuid ama!

Mar sin, ba mhaith liom inniu, anois athmhachnamh a dhéanamh ar a chartúin go léir. Ach cruthaíodh "Crogall Gena agus Cheburashka" 50 bliain ó shin! Ach anois a chloisteáil mar a deir siad! Mar nua-aimseartha, tá sé gan dabht, amhail is dá mbeadh na scéalta seo go léir tar éis na scéalta seo a tharla, le déanaí, in 2018.

Ba chosúil go raibh sé ina phrionsabal simplí: Labhair leis an bpáiste díreach mar atá le duine fásta. Ach chas an toimhde an prionsabal seo ina fhilíocht san ealaín. Ní Sysyukal le linn (agus dúinn, a chuid páistí fásta, cheana féin an leath-barbell!). Bhí meas againn air go mór dúinn.

An duine teilifíse é? Níl, níor dhreap tú go sonrach isteach sa bhosca, sa scáileán teilifíse. Ach invented, níor thug sé ach smaointe (tá, ingenious!), Agus ag an slí amach, fuarthas "Radionan",

"Abvgdik" ... Bhuel, "tháinig longa go dtí ár gcuan."

Anseo léirigh sé ar dtús dúinn a aghaidh. Agus guth.

Ní guth iontach é, b'fhéidir nach dtógfadh sé ach anam agus gur chosúil go raibh sé an-chroíúil. Agus aistriú na n-amhrán clóis ar bhealach difriúil agus ní féidir é a dhéanamh.

Bhí sé ina dhuine an-deacair, le go leor millte go hiomlán an gaol, scor sé go deo. Throid sé as a bhranda (den Chúil Cheburasha), dhíol an branda seo leis na Seapánaigh. Chuala mé dífhostaíocht, neamh-chomhoiriúnach. Agus "inár gcuan ..." Is anam agus anam na cuideachta é. Thaitin sé le gach duine ann, is é sin, go hiomlán. Agus dúirt sé, chanadh leo siúd a thug cuireadh sa teanga chéanna.

Nuair a thosaigh an "prostokvashino" nua a dhéanamh, chonaic mé é agus ionadh orm. Níl, "Ionadh" anseo ní maith leis, fiú feargánach. Bhuel, conas a rinne siad leomh, go ndearna siad endowed! Sa iargúlta seo, imithe go hiomlán leis an ngriodóir toimhde, a íoróin, a fho-ábhair, a atmaisféar. Anseo tá gach rud tanaí.

Fear an-chaolchúiseach a bhí ann ina chuid oibre. Agus anois deir siad "Genius." Ach ní ag áibhéil ar chor ar bith. Deir siad ach anois nuair nach bhfuil sé.

"Íoc mar gheall air agus é beo ..." - Bhí ​​amhrán den sórt sin ón ngrúpa teiffe. Anois a rá, ná a rá "Genius", ní bheidh sé a chloisteáil. Nó cloisfidh sé go fóill?

Agus "coróin phlastscoine" An cuimhin leat? Is é seo a smaoineamh a dhéanamh ar chartúin chartúin. Agus an t-amhrán Trunny, aisteach, perky agus an-greannmhar.

"Scéal fairy amháin simplí

b'fhéidir nach scéal fairy é

Nó b'fhéidir nach bhfuil sé simplí,

Is mian linn a insint duit.

Is cuimhin linn í ó óige,

b'fhéidir nach ó shin óige

B'fhéidir nach cuimhin leat

Ach cuimhin linn. "

Agus "tá an t-imscrúdú i gceannas ar Kolobki", agus a lán eile. The FACTEENTION bhí sé, Eduard Nikolaevich, FAGLETEATS iontach. Agus fós: ní raibh aon rud dodhéanta dó. Chonaic sé mar sin scríobh sé agus mar sin rinne sé é. Agus ní mór dúinn taitneamh a bhaint as. Anois i gcónaí.

Leigh Nios mo