Breithlá

Anonim

Breithlá 44435_1

Cé, a chum é go bhfuil lá breithe chomh mór sin? Bhuel, téann tú níos sine ar feadh bliana. Níos gaire d'aois agus reilig. Cad a cheiliúrann rud éigin?

Ala fillte an with sa plaid agus smaoinimh. Rinne sí iarracht cuimhneamh ar a lá breithe amháin ar a laghad. Níor cuimhníodh aon rud speisialta. I n-óige, le tuismitheoirí ag an mbord, le císte ón siopa. Ag obair le comhghleacaithe. I mbialanna le cairde. Geallann focail dleachta, moladh nár chreid sí, nach ndearna aon duine é. Tuirseach, ó, conas atá sé go léir tuirseach ...

I mbliana, thosaigh Alya ag gach duine, a fhágann cairde i Sochi. Mar an gcéanna sa bhaile ina n-aonar, ith Olivier cócaráilte ar an oíche roimh Olivier, dug amach campagne fuar agus sheinn é féin. Ní raibh aon chairde ann ar mhaith liom dul chuig Sochi. Agus ní raibh aon duine ann, agus ba mhaith liom an lá breithe a cheiliúradh.

D'iarr an lá breithe fós ar an lá saor. I rith na seachtaine bhí sé níos éasca - obair, comhghairdeas greannmhar agus gleoite le comhghleacaithe sa roinn - ní raibh ala nach raibh gá leo agus tréigthe. Sa deireadh seachtaine, níor shoiléirigh roinnt comhghairdeas as na comhghleacaithe seo an lá rud ar bith. Bhí sé uaigneach agus brónach. D'fhreagair Ala sluggishly do SMS, agus tá roinnt cnapshuim neamh-inbhraite ag smearadh ina bhrollach ...

Shook Alya agus shocraigh sé dul ag siúl. Ní féidir leat é a dhéanamh ar an mbealach seo. Cad is féidir a bheith tinn, i ndáiríre?

Thaitin Alya Moscó. Ilmhuinín na hÁise ar an Kremlin, a chailliúint i gceo an Túr Moscó-Cathrach, an Metro Bustle, an unsay of the Carranna, fiú an iomarcacht na dtiománaithe ... Ba chosúil go raibh gach rud sa bhaile dúchais chuma uirthi ábhartha agus álainn. Agus cruthaíodh an titim seo chun na cosáin bláthanna a dhéanamh ó sceallóga adhmaid buí agus dearga ar fud Moscó. I gcomhar le crainn brazen-dearg agus thrill-buí, chruthaigh sé íomhá geal agus motley. Kustodiev. Ní dhearna fiú an ceo agus na pictiúir ainmhithe beaga spoil.

Ar an t-am a ritheadh ​​an t-am atá caite, thug sí faoi deara go raibh duille buí snoite ann, go bhfuil sí ag luí leis an taobh gloine. Sin an chaoi a ndeachaigh sí rushed le duine mór agus iontaofa agus rushed leis sa saol ...

D'amharc Alya ón mbóthar. Cé atá in ann dul? Tá na comhghleacaithe a dhíscaoileadh le fada, níl suim ag na fir saor in aisce ach le daoine óga.

Agus rinne sí staidéar ar tríocha ceathair inniu. Tríocha, diabhal, ceithre cinn. Agus ní leanaí ná diabhal, mar a deir a máthair. Taobh thiar de na fothracha i bhfoirm an chéad phósta, agus ina dhiaidh sin bhí na tuathánaigh go léir cosúil le urodes. Is léir go bhfuil sé ar ndóigh ag sleamhnú uaigneach i seanaois, breoiteacht agus uaigneas iomlán ... agus nach bhfuil sé soiléir conas déileáil leis, agus is féidir, agus níl sé gan chiall ...

- Dochtúir, an mbeidh cónaí orm?

- Agus an bhrí?

Chuimhnigh Alya an sean-scéalta, cheated agus stoptha ag an tor, a dhóitear i ndáiríre, mar a scríobh sé file cáiliúil amháin. Ach an nádúr - ealaíontóir iontach: ar na duilleoga go réidh agus go réidh buí a rith isteach sa terracotta, ansin isteach sa tine flaming ... beo tine ...

- Álainn, tá?

D'fhéach Alya ar an nguth.

Taobh thiar di sheas sé fear. Trí soicind de scanadh: tá óg, ard, go maith. Go hiontach, shocraigh Alya go tapa go tapa. Is cinnte go bhfuil sé pósta go sona sásta. Is féidir leat scíth a ligean.

- Sea, tá an áilleacht dochreidte. Fómhar - an séasúr is fearr liom ...

"Mo freisin," aoibh an Guy. - Táim ar a dtugtar Valera.

Tar éis trí uair an chloig, ag críochnú an chaife sa chaifé, bhí a fhios acu gach rud faoina chéile. Faoi na chéad phóstaí nár éirigh leo. Ar an gceol atá an grá atá beagnach mar an gcéanna. Maidir le Mama, ar ndóigh, an chuid is fearr ar domhan, ach dreapadh go mór i saol pearsanta. Maidir leis an saol pearsanta, i láthair na huaire, go ginearálta, agus níl ...

"Agus tá lá breithe agam inniu," a dúirt Alya go cúnach. Ar chúis éigin theastaigh uaithi gach rud a insint faoi féin.

- Yah? - Bhí ​​ionadh ar Valera. - Blimey! Comhghairdeas! Cá bhfuil tú ag ceiliúradh?

Agus ansin clúdaithe le alya arís. Chuimhnigh sí nach gceiliúrann aon ní agus aon rud, thuig mé go raibh sé go hiomlán i vain, go raibh an Valera seo ann ach gan aon áit a thabhairt cúpla uair an chloig, agus anois beidh sé ag ardú agus ag imeacht as a chuid gnóthaí agus ní thiocfaidh sé chun cinn ina shaol. .

- Le cairde i Sochi Tá mé ag eitilt. Ó, dála an scéil, tá sé in am dom. Is é an plána go luath.

- Caithim.

Dhiúltaigh Alya, d'áitigh Valera, mar sin, i dtiúchain, shroich siad a teach. Léim croí Ali amach as an bhrollach. Shocraigh sí go n-iarrfaidh Valera a fón anois, thiocfadh sí abhaile agus ...

Cad é "agus", níl cinneadh déanta fós ag ALA. Is fearr ar fad, ar ndóigh, téamh suas na táibléid. Mam, is cosúil go bhfaighidh sé, ach go bhfuil sé dodhéanta níos mó a chaitheamh níos mó, nuair a chaitear tú i gcónaí. Tá sé dodhéanta duine a chaitheamh ar phláinéid dá leithéid. Thart ar an áit nach bhfuil builíní, lánúineacha, lánúineacha, agus í, cosúil le cineál éigin geek ...

- Ar ghlac tú páirt? - Valera, fooling, cheannaigh: - lá breithe, saoire brónach ...

Chuir Ali sa chliabh cnapshuim nipple arís.

A iarradh - ní iarrfaidh mé?

- Níl, tá gach rud go maith, táim díreach ag ligean orm dul go dtí an t-aerfort.

- Bhuel, teacht ar, rith, cailín lá breithe! Tá sé deas agus teacht ar ais! Féach leat!

Bhris sé ally ar a ghrua agus d'fhág sé. Álainn, forleathan. Ag scamhadh faoi shaoire brónach.

Bhuel, cén cruinniú, suimiúil? Conas a chomhlíonann siad, gan a bheith eolach ar fhóin a chéile?

Crawled Alya isteach sa bhealach isteach. Is é seo, is cosúil, an comhartha deireanach de chinniúint! Chaith tú thú ar do lá breithe, ní gá duit aon duine a bheith agat, níl tú rud ar bith, tú ...

- Al, cad é atá ar d'aghaidh? - D'iarr sé ar an concierge.

- Is é an ceann abed sé, Anna Petrovna. Ar an aimsir, is dócha.

Agus bhuail sé go tapa isteach san ardaitheoir, gan fanacht le scéal Anna Petrovna faoina sores iomadúla féin ...

Pills.

Dhreap Ala trealamh garchabhrach. Iaidín, bindealán, cúig táibléad aspirin, pacáistiú analgin. Níor ghéaraigh Sickle Alya, murab ionann agus an concierge. Is gá dul go dtí an chógaslann, cheap sí agus thit sí ar an leaba.

An t-amadán, cad is crann amadán ann! Bhuel, cad a dhéanann sí mícheart? Cén fáth nár thug an Guy a thaitin léi, chuaigh sí i dteagmháil léi, a fón fiú? Cad a chuaigh sí síos air? Tar éis an tsaoil, labhair siad leis na h-anamacha, mar sin thuig siad a chéile, agus mar sin ag an am céanna ...

Ní raibh Alya in ann na ceisteanna seo a fhreagairt. Ní mór dúinn dul go dtí an chógaslann.

Ag an am céanna agus ceannaigh arán. Agus is cosúil go gcríochnaíonn caife ...

Alya os comhair beagán níos mó, ag táirgeadh plean gníomhaíochta, ní raibh a réiteach rud ar bith sa deireadh, thóg an t-airgead agus d'oscail an doras.

Ar an tairseach leagaigh bouquet mór bugger bugger. Mar a tharla i mbrionglóid, thóg Alya é ina lámha, a thabhairt dá aghaidh. Bláthanna smelled san fhómhar agus sonas. Scrios an srón rud éigin.

"Rian maith! Scannán - glao. Valera.

Agus uimhir ghutháin.

A líon dá ghuthán.

D'fhoilsigh Alya caoin bhuacach, rith sé ar ais go dtí an t-árasán, ag tosú le Rush sa tóir ar vása. Níl, an chéad ghuthán ...

- Valera, is é seo mé. Agus tú ... agus conas atá tú ... Níor inis mé árasán ...

- Alya, go maith, conas sa joke sin - an charm ar cad a amadán, - bhraith Alya ach aoibh gháire air. - Agus tá concierge againn ar cad é? Anna Petrovna Tá a fhios ag do chuid rúin go léir! Ach níor chuala ach faoi Sochi ...

"Valera, leithscéal tú dom, bhraith mé faoi Sochi." Níl mé ag dul in áit ar bith. Bhí náire orm a rá leat nach raibh mé lá breithe díomhaoin ...

"Sea, tá cailín agam le surprises ..." - tar éis sos, sounded sa feadán. - Tá sé go maith. Ní bheidh sé leadránach. Tá mé ag dul. Cén deoch is fearr le buachaill lá breithe ag an am seo den lá?

Ón bhfón a bhí ar feadh i bhfad bhí na beeps, agus Alya squeeted air ina lámha. Shuigh sí i measc na dathanna agus na pills agus thuig sí go soiléir go dtosaíonn rud éigin go hiomlán nua, neamhshaothraithe agus mór sa saol.

Bhí sé scanrúil agus spraoi.

Glaodh an doras.

Leigh Nios mo