Anton agus Maria Rival: "Overcame muid géarchéimeanna agus bhí níos láidre"

Anonim

Bhain na tíortha seo a gcaidrimh speisialta i gcónaí. Anton Rival - Mac an aisteora Rúise agus an táirgeoir na Fraince - rugadh agus d'fhás sé suas i bPáras, agus ag an naoi déag tháinig go Moscó agus céim amach ó Scoil Stiúideo MCAT. Anseo bhuail sé a ghrá. Feidhmíonn a bhean chéile Maria Kostikova-rival san amharclann ainmnithe tar éis Vakhtangov. Is eol donton, ní hamháin mar aisteoir, ach freisin mar bhlagálaí coitianta. Agus an bhliain seo caite a dhíbirt sé i méadar iomlán - bhí ról mór aige sa scannán "Fraincis". Maidir le conas a d'athraigh an tAontas Idirnáisiúnta, in agallamh leis an iris atmaisféar.

- Ó rugadh Anton i bPáras, agus tú féin, Masha, i Moscó, is dócha, an raibh tú ag tógáil difriúil? Déanaimis comparáid idir.

Maria: D'fhás mé suas sa cheantar VDNH. Le Anton, díreach mar gheall air sin dúirt sé, is cosúil, go leor le déanaí, d'fhéadfadh Daid glaoch orm agus a rá: "Masha, Baile!", Cé go raibh mé fiche bliain d'aois. Bhí na tuismitheoirí an-chosaint agus i gcónaí buartha fúm, agus tá Anton Smolesil ó ceithre bliana déag.

Anton: Bhuel, i, ar an gcéad dul síos, an Guy. Maidir leis an oideachas is féidir liom a rá go bhfuil sé difriúil le Masha, go bhfuil sé sin cinnte. Ós rud é óige, bhí mé i dtaithí ar an méid a dhéanaimid dine agus dinnéar go léir le chéile. Is traidisiún an-tábhachtach é seo sa Fhrainc. Nuair a thugtar daidí nó mamaí ort ag an mbord, ní mór duit dul go neamhchoinníollach. Ní féidir leat dul amach as an tábla gan réiteach daoine fásta, ní féidir leat do uillinn a chur ar an tábla. True, an tseanmháthair na Rúise, a ullmhaíonn mé borsch, a rinneadh sloladh.

Maria: D'oibrigh tuismitheoirí, mar sin mé lón mé féin, agus bhí dinnéar againn le chéile.

Anton: Ba mhaith liom freisin a rá gur traidisiún mór é sa Fhrainc agus sa Bhliain Nua. Tá gach duine ag ullmhú, tagann Santa Claus le bronntanais ar an oíche. I luath-óige, thug na tuismitheoirí dom go dtí an seanathair, áit a raibh an t-iomlán ar fad bailithe agus eagraíodh Vertol na Nollag traidisiúnta, radharc lá breithe Íosa.

- Agus inár mblianta Sóivéadacha bhí traidisiún ann chun am a chaitheamh sa chlós, áit a raibh daoine fásta a bhí i ndromchino agus i seiceálaithe, agus na páistí ar siúl go dorchadas, ag troid sna robálaithe Cossacks. Masha, is dócha nach bhfuil tú gafa leis seo?

Maria: Ghabh sé beagán. Thug tuismitheoirí dom siúl isteach sa chlós, agus sheinn muid na robálaithe Cossacks. Ach níos minice chuaigh mé le mo sheantuismitheoirí sa pháirc "Sokolniki", agus bhí suí ar na táblaí adhmaid de sheiceálaithe le seiceálaithe.

Anton: Nuair a bhí mé trí bliana déag d'aois, bhris mo thuismitheoirí suas, agus thosaigh mé ar shaol na ndéagóirí clóis, ach i aeistéitic atá go hiomlán difriúil. An chéad uair a rinne mé iarracht drugaí a thriail ag dhá bhliain déag. Ar feadh seachtaine bhí orm maireachtáil le m'athair, seachtain - ag mam. Ach d'fhéadfadh sí a rá léi go raibh daidí agam, agus Daid - go raibh mo mháthair, agus nach bhfuil ann, ná bíodh. Níor chuir siad cumarsáid lena chéile, agus rinne mé an rud a theastaigh uaim.

- Conas a d'éirigh leat éalú?

Anton: Bhí nóiméad ann nuair a mhothaigh mé go raibh mo shaol ag rolladh faoi fhána, agus go gcríochnóidh mé í i bpríosún, nó nach mbeadh mé soiléir cé. Ón gColáiste Bunúsach, chuaigh mé isteach sa Lyceum is measa i bPáras. Ní raibh aon duine eile sa cheantar. Is crios dian upbringing é seo. Rinne mé iarracht foghlaim go maith sa scoil uafásach seo, áit a raibh sé dodhéanta foghlaim, tá faitíos ar mhúinteoirí leanaí agus ceachtanna a fhágáil. Chuaigh mé i léig sa leabharlann agus theastaigh uaim dul isteach sa scoil is airde den gheilleagar, ach ní dhearna mé é, toisc nár bhain an Lyceum céim amach. Agus shocraigh sé dul go dtí an scoil amharclainne do chúrsaí íoctha. Nuair a chonaic Mam cé chomh dona is a imrímid, a dúirt mé: "Más mian leat a bheith i do aisteoir, téigh go dtí an Rúis chun staidéar a dhéanamh ar scoil Stiúideo MCAT."

- Labhraíonn tú Rúisis go foirfe. An fiúntas an mháthair seo?

Anton: Ar feadh suas le sé bliana thug sí go dtí a seanmháthair sa sráidbhaile in aice le Nizhny Novgorod. Theastaigh uaim go mbeadh a fhios agam go bhfuil cultúr agus teanga na Rúise agam, agus dá bhrí sin glaoch orm Anton, ní Antoine. Ach nuair a bhí mé seacht nó ocht mbliana d'aois, aistrigh mé go dtí an Fhraincis agus rinne mé dearmad ar theanga na Rúise ar chor ar bith. Chuaigh gach óige ó mam ar an propaganda de gach Rúisis, agus nuair a d'fhás mé aníos, dúirt sí liom: "Déanaimis Pósadh Rúisis." Agus má thug mé cailíní baile de náisiúntacht eile, thiomáin sí iad le breathnú ionas go raibh siad riamh ag iarraidh teacht chun cuairt a thabhairt dom. (Gáirí.)

- Masha, agus tú, is dócha, bhí gach rud cosúil le scríobh: Deimhniú Aibíochta, Institiúid?

Maria: Is féidir. (Gáirí.) Is cuntasóir é Daid, ceoltóir, agus mam. Agus fós d'ullmhaigh siad mé chun dul isteach san ollscoil eacnamaíoch, toisc go bhfuil sé níos iontaofa. Rinne mé staidéar ann ar feadh dhá bhliain agus ní raibh mé in ann. Bhí mé chomh leamh sin! Ba shiopa leabhar in aice láimhe é. Díoladh cuimhneamh ar an aisteoir cáiliúil Vakhtangovsky Vladimir Abramovich Etham "agus bhí mé ann." Cheannaigh mé leabhar, léigh agus bhraith mé an t-atmaisféar ar an scoil Vakhtang, bhí mé an-imbued leis an amharclann agus thuig mé: Ba mhaith liom dul go dtí an Institiúid Amharclainne Schukin, áit a ndearna Vladimir Abramovich staidéar air, áit a raibh sé á mhúineadh, ansin bhí sé a Stiúrthóir Reachtaire agus Ealaíne.

- Anois tá tú i dtosach amharclainne Vakhtangov. Is deacair na healaíontóirí óga i meán na hamharclainne a bhriseadh tríd an amharclann.

Anton: Bhuail Masha a bealach. Imir le Vladimir an ról is tábhachtaí i bhfeidhmiú "Oborives" ag cúiseanna an dráma cáiliúil "Mashenka" Alexander Atinogenova.

Maria: Sea, d'fhan mé leis an ról seo ar feadh cúig bliana. Agus sheinn Masha, garinlann an Ollaimh Réadlann a rinne Vladimir Eitice. Ní raibh a fhios agam go ndearnadh mé go dtí an amharclann Wakhtangov. Timpiste a bhí ann. Fuair ​​Mikhail Ulyanov bás, agus tugadh cuireadh do phríomh-stiúrthóir na n-amharclann Rimas Tinas. Tháinig sé chugainn ag an Institiúid ar an bhfeidhmíocht, áit ar sheinn mé mo sheanmháthair. Chuir mé i gcuimhne dó Lyudmila Gurchenko, a chailín, agus bhí sé an-tógtha liomsa. Agus tagann sé - d'fhéadfadh mo chinniúint san amharclann oibriú go leor difriúil.

- Anton, an dtéann tú chuig Masha ar thaibhithe?

Anton: Uaireanta. Tá sí an-bhuartha nuair a fheiceann sé sa halla.

Maria: Is lucht féachana an-mhacánta é Anton. Go tobann ní bheidh rud éigin cosúil le rud éigin inniu.

- Anton, ní féidir leat a bheith bainteach le haon amharclann?

Anton: Ní. Is breá liom go hionraic, ní maith liom amharclann go mór. Is dócha go bhfuil mé ró-Fhraincis maidir leis seo. Is breá liom a dhéanamh ar an stáitse, is breá liom féachaint ar na léirithe, ní gach rud, ar ndóigh. Is breá liom a bheith ag obair san fhoireann, agus ní féidir liom ach, ach tuigim go gcaithfidh mé a bheith sásta, róil ag teastáil. Ní féidir liom tor a imirt sa cheathrú sraith de chúl. Ní féidir liom seasamh agus fanacht.

- Masha, ar chuir do thuismitheoirí in iúl duit pósadh?

Maria: Maidir le Cé leis chun dul amach, ní dhearna mé a rá go cinnte. Ach is é an rud is gá a bheith pósta ná - bhí a leithéid de shuiteáil i mo cheann, mar sin rinne na tuismitheoirí machnamh ar gach fear óg a thosaigh mé ag bualadh leo. Tá gach rud acu i gcaidreamh ionas go hidéalach, is dócha gur shocraigh mé ar an rogha is mó a thástáil agus a roghnú: Chuaigh mé ar an stiúrthóir Igor Khomsky. Bhí sé an-chasta, tempered te. In ainneoin gur rugadh muid stea, thuig mé go bhfuil saol teaghlaigh ann le duine den sórt sin ní dócha go n-oibreodh saol teaghlaigh.

- Cad é mar a chuir tú aithne ar a chéile?

Anton: Homsky agus tugadh isteach dúinn. Thug sé cuireadh dom réitigh a dhéanamh sa tsraith "Dlí na Jungle Cloch." Bhí Masha ann.

Maria: Tháinig Igor abhaile agus deir sé: "Fuair ​​mé cúpla duine den sórt sin Francach den sórt sin. Breathnóidh tú fionnuar!

Anton: Chonaic mé Masha agus smaoinigh mé: "Cad is cailín álainn ann!" Masha, is dócha gur smaoinigh tú orm freisin - cad é an dathúil?

Maria: Shíl mé: "Ó, cé chomh t-ádh a bhean Síneach!" Dúirt tú liom faoi.

Anton: Bhí bean na Síne agam.

Maria: Agus ní dhearna muid fiú fóin a mhalartú. Fuair ​​siad a chéile i líonraí sóisialta.

Anton: Bhí mé i mbun rap agus chaith mé go léir, lena n-áirítear Masha. Agus d'fhreagair sí mé uair amháin.

Maria: Ar mo lá breithe shuigh mé sa bhaile ina n-aonar. Níor tháinig an fear céile. Anton leagtha amach i Vkontakte an seanfhocal faoi ghrá gan aistriúchán. Scríobhim chuige nach dtuigim rud ar bith, Aistrigh.

Anton: Níor chaith mé aon rud, foilsithe agam ar mo leathanach. Agus cheap tú, chaith tú thú, gur podkat duit é seo? Gur thiomáin tú é. Scríobh tú mé. (Gáirí.)

Maria: (Ionadh.) An bhfuil sé? Bhuel, b'fhéidir mar sin. Ní chuimhin liom. (Gáirí.)

Anton: Go ginearálta, d'aontaíomar go dtiocfainn chugainn ar an dráma "Anna Karenina". Bhí mé saor in aisce cheana féin agus réidh le haghaidh caidrimh nua. D'iarr mé ar Masha sa chaifé "Sinnabon" ar Arbat.

Maria: Bhrúigh mo chailín go litriúil as na seomraí feistis: "Piocfaidh sé caife le duine. Féach an méid a chéas tú! "

Anton: Dúirt Masha láithreach go bhfuil mac aici. Thaitin an leibhéal sincerity léi i ndáiríre. D'imigh an fear as dom, agus labhair mé léi mar a bhí sí. Fuaireamar teanga choiteann.

- Agus cathain a thuig tú cad a bheidh tú le chéile?

Anton: Tapa. Ar an dara dáta.

Maria: Ar an tríú cuid.

Anton: Bhuel, tá, ag deireadh an chéad chruinnithe, thuig muid go léir. Ar an tríú dáta bhí sé in am póg a dhéanamh. Shuigh muid léi sa charr. Masha ar shuíochán an tiománaí. Táim gar. Idir luasanna lasctha luamháin na Stát Aontaithe. Theastaigh uaim póg a dhéanamh, ach bhí sé míchompordach, agus mhol mé go n-athmhuintearas ar ais. Bhog siad agus thosaigh siad ag póg. Agus thuig mé go raibh gach rud tromchúiseach nuair a bhuail mé le steppe, mac Masha. Táimid ag sighing beagán. Bhí sé chomh páiste millte a dhúisíonn máthair an rópa. D'fhulaing sé an fuinneamh go léir uaim. D'fhág mé teach Masha a mharaigh agus smaoinigh mé: "An dteastaíonn uaim na caidrimh seo?"

Maria: (Gáire.) Agus shíl mé: Má tá sé scanraithe, ansin tá Dia leis ansin.

- Cé mhéad steppe a bhí sna blianta?

Maria: Dhá bhliain agus trí mhí. Agus labhair sé focal amháin an t-am ar fad: "Glan".

Anton: Ansin shíl mé: Maith go leor, fuair mé aithne orm. Nuair a thosaímid ag maireachtáil le chéile, beidh gach rud difriúil. Mar sin tharla sé. Chuir mé mé féin i dtreo na steamed agus léirigh mé go bhfuil údarás fir ann. Fuair ​​sé dáileog de upbringing na Fraince uaim, agus mar gheall ar seo bhí dlúthchaidreamh againn, thosaigh mé ag tabhairt grá dó ó chroí. Agus thosaigh sé ag glaoch orm Daid. Agus ansin scaip Masha mé ar an dara leanbh.

Maria: Níl, sin tú!

Anton: Dúirt mé go dteastaíonn leanbh uaim?

Maria: Cinnte! Bhí mé féin agus an chéad cheann crua. Thóg an cinneadh ar an dara páiste anton. Tá cineál éigin superposses aige le bainistiú le leanaí.

Anton: Is maith liom súgradh leo. Is ollphéist mé, ceangaltán, nó le chéile bailigh "Lego", nó téigh ag siúl. Nílim ach leanbh taobh istigh. Tá rudaí den sórt sin ann a theastaigh uaim a bheith i mo óige. Mar shampla, piostail ag lámhach bolgáin cúir. Nuair a thugann tú leanbh den sórt sin, an chéad rud a deir tú, ná shoot, contúirteach, dul isteach sa tsúil. Agus conas a bheith? Rinne mé na maisc spéaclaí cosanta na mbuachaillí, chuaigh muid go dtí an tsráid, tháinig sé suas le rialacha an chluiche. Bhí piostail ag na triúr go léir, agus bhí sé spraíúil, toisc go raibh sé indéanta gan eagla a shoot agus gan a bheith gortaithe. Agus cheangail mé leis seo agus ghabh mé rud éigin ó mo óige nach mian liom mé féin a ligean orm féin.

- Anois leanann tuismitheoirí a gcuid páistí a bheith iomaíoch, déan iarracht a thabhairt dóibh an oiread deiseanna agus is féidir.

Anton: I mo thuairimse, ní hé an bealach is fearr chun leanbh a fhás go sona má tá sé i gcogadh go deo. Is é an tasc atá agam ná na heochracha sin a thabhairt do mhac sin, nach dteastaíonn uait, gan dul ar raca. Agus ansin ba chóir dóibh an rud is maith leo a dhéanamh, agus ansin ní gá dóibh a bheith i gcomórtas, ní bheidh aon strus ann. Is é seo an bealach is fearr le bheith sásta, mar is fearr an rud is fearr leat ná duine ar bith.

- Masha, an roinneann tú tuairimí do fhir chéile maidir le tógáil leanaí?

Maria: Anois tá, agus ar dtús bhí truicear ann. Dhealraigh sé dom go raibh anton ró-dhian leis an steppe. Ar ndóigh, má dhónn an fear céile síos na leanaí, agus an pá beag, tá mé ag dul in olcas go sideways agus iad a phógadh.

- Múineann buachaillí Fraincis?

Anton: Labhraíonn Alex faoi shaoirse Fraincis, mar ó ó óige labhraím leis. Agus níl stepa fós, mar go mbeadh sé aisteach go dtosódh sé láithreach cumarsáid a dhéanamh leis an bpáiste i bhFraincis. Ach tugaim isteach é sa chluiche go fóill. Malartaím na frásaí Fraincise leis, tuigeann sé gach rud. Anois tá Stea ag gabháil do theagascóir agus rachaidh sé go luath go dtí scoil na Fraince ag an ambasáid.

- Cad a tharlaíonn má fhágann Alex ansin go Páras?

Anton: B'fhéidir. Táimid, iomaitheoirí, a leithéid de thraidisiún. Chuaigh mé go dtí an Rúis, agus mo dheirfiúr - i Hong Cong. D'fhág Mam an Rúis ón Rúis go dtí an Fhrainc. De réir dealraimh, tá sé san fhuil.

- Masha, agus is maith leat Fraincis?

Maria: Táim díreach tar éis an agallaimh a théann mé chuig ranganna. Tá Béarla maith agam, agus bhí pictiúir i mBéarla.

- An maith leat Páras?

Maria: Sea, is maith liom siúl ann, cosúil le cáiseanna, fíon, torthaí. Ann, má cheannaíonn tú mango, ansin tá sé fíor, oráiste. Aer, uisce is féidir a bheith ar meisce faoin sconna. Ach tosóidh mé go tapa le Miss Moscó, san amharclann. Ceanglaíonn an ghairm mé go dtí an áit, mar gheall nach bhfuil a fhios agam conas a bheith ina aisteoir sa Fhrainc.

- I leanaí, dúisíonn gníomhú cheana féin?

Anton: Tá tallann ghníomhach ag an mbeirt acu. Baintear stepa anois ó Nikolai Homeriki. Sula ní fiú dom an tasc a dhéanamh aisteoirí a dhéanamh uathu, ach leis an ngairm tabharfaidh siad isteach iad chun a fháil amach cad a dhéanann tuismitheoirí.

- Pósadh - Aontas dhá cheann. Cad a chuir tú a chéile le blianta fada an tsaoil? Anton, cad a fuair tú ó Masha?

Anton: Thug Masha go leor dom. An chéad, mac. Ar an dara dul síos, d'fhulaing sí mé ar feadh i bhfad, mar uaireanta is féidir liom a bheith ina dhuine an-deacair.

Maria: Go ginearálta, thuig mé le déanaí gur maith liom Psychos.

Anton: Cheadaigh foighne meaisín dom breathnú orm féin ón taobh agus mo "shoals" a bhaint amach.

- Agus ar dtús ní raibh tú cosúil le anois? B'fhéidir nach raibh siad oiriúnaithe don saol laethúil?

Anton: Cinnte uimh. Leanaí, éirí suas ar maidin - níl. Cook - Uimh.

Maria: De ghnáth thug mé caife dó a chodladh le blianta fada. Anois is féidir leis anton cupán caife a thabhairt dom cheana féin. Ón bhliain seo thosaigh sé ag cócaireacht. Shocraíomar an traidisiún seo a dhéanamh. Déanann Pápa Anton ar an Domhnach lón chic i gcónaí. Agus thug sé leabhar dom le déanaí ar a dtugtar "Ullmhaíonn sé." Scríobh sí a seanathair Anton. Tá oidis den scoth ann.

Anton: Teaghlach - orgánach beo. Tarlaíonn sé ann difriúil: agus áthas, agus deora. Agus is é seo an post agus fás spioradálta leanúnach. Seacht mbliana táimid pósta cheana féin. Ritheadh ​​le déanaí an ghéarchéim an chaidrimh. An rud is mó a baineadh amach, - bhí siad níos láidre, táimid compordach le chéile, agus beimid le chéile.

Leigh Nios mo