Gemma Arthon: "Films faoi ghrá a chur i bhfeidhm fantasies, mar gheall ar sa saol a tharlaíonn sé níos minice"

Anonim

Titres

Samhradh. An Fhrainc. Boladh croissants ar maidin. Tá an t-aer sáithithe le sensuality ... Bogann lánúin phósta Béarla i sloinne na Bovarie go dtí an aisghairm Francach. Baker Martin Jubber, lucht leanúna mór d'obair Hustava Flaubert "Madame Borkov", feiceann sé ina chomharsa nua ina embodiment maireachtála de banlaoch na Rómhánach. Agus nuair a thosaíonn Gemma chun an t-úrscéal a chasadh taobh thiar dá fear céile, tá Martin ag iarraidh é a chosc as cinniúint na Bovari liteartha a athrá. Mar sin féin, níor léigh Jamma a fheictear na clasaicí ...

Maidir leis an scannán:

"Ar dtús, chuir mé amhras ar chóir dom an ról seo a chomhaontú. Thairis sin, go gairid roimh an bpictiúr seo sheinn mé sa "outrage de Tamara" téip, a bhain le prós na Simmonds, agus bhí faitíos air a dhéanamh arís. Ach nuair a léigh mé an script, ba chosúil go raibh sé an-beo, touching, deas. Threáitigh mé láithreach paisean agus trua leis an bpríomh-banlaoch. Ina theannta sin, bhí spéis agam mé a bheith ag obair sa Fhrainc, ó thosaigh mé ag foghlaim na Fraince. "

Maidir le Fraincis:

"Ar dtús ní raibh mé éasca teanga duine eile a imirt. Agus uaireanta chun scíth a ligean agus gan díriú ar do fhoghraíocht, thiocfadh liom a scipeáil gloine-eile de rud éigin alcólach. Ach ní féidir leat deoch ar fad an t-am! Agus sa deireadh dhéileáil mé ar bhealach éigin liom féin. Agus anois is féidir liom a dhearbhú go bródúil an méid a labhraím Fraincis. "

Leathnaíonn an stair scannán rómánsúil i gcoinne chúlra nádúr iontach chúige na Fraince de Normandy. .

Leathnaíonn an stair scannán rómánsúil i gcoinne chúlra nádúr iontach chúige na Fraince de Normandy. .

Maidir leis an banlaoch:

"Tá na hainmneacha céanna againn leis na carachtair. Ach ní amháin gur gaolta é seo. Tuigim go maith í. Tá sí ag fanacht le rud éigin a tharla ina saol. Ach ag an am céanna, tá sí féin an-fhiosrach agus tarraingíonn sé inspioráid ón saol. Tá sé an-chosúil liomsa. "

Faoi stiúrthóir:

"Is iontach an rud é Anne Fhatten. Bhí mé ag iarraidh a bheith ag obair le bean stiúrthóra. Leis is féidir leat a bheith saor in aisce. Níl mé ag rá nach bhfuil sé seo ag tarlú leis na fir stiúrthóra, ach níos minice go bhfuil achar éigin ann. Agus le Ann Táimid ag obair i Symbiosis, thuig siad a chéile le leath-CLOW. Bhí sé sin iontach! "

Maidir le Saol na Tuaithe:

"Reáchtáladh lámhach na bpictiúr sa sráidbhaile i Normandy. Ba mhaith liom a bheith i ndáiríre a bheith i nádúr, cé go bhfuil an dúlra i fós daoine uirbeacha agus nach bhféadfadh sé a bheith ina chónaí sa ais. Ach bhí go hálainn go hálainn ann. Tá sé tábhachtach dom dreasachtaí cruthaitheacha a aimsiú i ngach: i ndaoine, fuaimeanna, ceol. Teastaíonn uaim dom dul chuig an amharclann ag am ar bith chun teagmháil a dhéanamh leis an ealaín. "

D'éirigh le Stiúrthóir na Fraince Ann Phonten an fhoireann idirnáisiúnta gníomhaithe a charm agus a spreagadh. .

D'éirigh le Stiúrthóir na Fraince Ann Phonten an fhoireann idirnáisiúnta gníomhaithe a charm agus a spreagadh. .

Maidir le arán:

"Le linn an scannánaíochta, is minic a bhí arán agam. Uaireanta shroich sé an fíric gur thosaigh mo bholg ag gortú. Ach sa Fhrainc, is é an t-arán reiligiún. Agus tá mé dÚsachtach fúithi. Is é an t-arán an sensual céanna leis an gcraiceann. "

Maidir le grá:

"Glacann paisean agus obsession leas i gcónaí as grá rómánsúil. Tá sé chomh spreagúil seo! Tar éis an tsaoil, má tá tú i ngrá i ndáiríre, ní féidir leat ithe, codladh, dul i mbun rudaí eile. Ach luath nó mall tá sé níos fearr filleadh ar an saol "gnáth", ar shlí eile is féidir leat a bheith tuirseach. Ach ag an am céanna táim rómánsúil neamh-incháilithe. Agus dá bhrí sin is breá liom scéalta faoi ghrá a léamh agus a fheiceáil. Déanann scannáin den sórt sin ár gcuid fantasies a chomhlíonadh, ár n-aislingí a chomhlíonadh, toisc go dtarlaíonn an chuid is mó go minic go leor. "

Leigh Nios mo