Alexander Morozov: "Tá muid le chéile i ngach áit agus i gcónaí"

Anonim

Na Blianta Yeans Ní raibh Alexander glacadh leis go mbeadh a chinniúint bainteach le ceol. Bheartaigh sé a bheith ina chóiste chun léim ar airde agus go beacht chun na críche sin, ag fágáil a dhúchais Chisininau, tháinig go dtí Leningrad agus chuaigh sé isteach san institiúid oideolaíoch. Ach d'athraigh an saol go mór nuair a bhí an t-amhrán de mhac léinn cumasach "boladh boladh" gan choinne. Ceann de na chéad taibheoirí, Willy Tokarev, ag gáire, cuimhníonn: "Tá an oiread airgid tuillte agam ar an amhrán seo!" Is féidir le cruthaitheacht, atá níos gaire don chroí, ioncam a thabhairt freisin, nár thosaigh meantóir lúthchleasaithe sa todhchaí ag dul i ngleic le ceol go heisiach agus chuaigh sé isteach i saol na pop. Ní raibh a leithéid de chasadh gairme cosúil leis an anam an chéad bhean chéile den chumadóir. Mar thoradh air sin, colscartha siad. Níor oibrigh an dara pósadh amach. Rinne athair Alexander gearán: "Bhuel, níl an t-ádh ort le mná! Ba mhaith leat cailín cosúil le Marinochka, cailín do dheirfiúr. Ansin bheadh ​​tú sásta. " Bhí a chuid focal prophetic, áfach, bhí sé i ndán dóibh teacht fíor ach amháin i bhfiche bliain.

MARINA PARESNIKOOVA: "Thosaigh ár scéal i 1980, ag na Cluichí Oilimpeacha. Ghlac mé páirt i lúthchleasaithe dámhachtana, sa ghrúpa cailíní céanna a bhí Sasha deirfiúr Solas, a tháinig go dtí an caipiteal ó Chisinau. Bhí muid ina gcairde. Tháinig sí liom, agus thug mé cuairt uirthi sa Mholdóiv. Ar ndóigh, óna athair, agus uaithi, chuala mé go leor faoi Alexandra. Ag an am sin, bhí sé ina chumadóir cáiliúil cheana féin, agus a chuid amhrán "ar imeall an Magnolia", "Daid, tabhair doll dom," "grá, agus thaitin liom an tír ar fad."

Alexander Morozov: "Chuala mé freisin faoi Marina. Mar sin bhí ár n-aithne ar an gcéad dul síos. Den chéad uair riamh bhuail muid le cúpla bliain ina dhiaidh sin. Lá amháin, thug Muiríne cuireadh dom páirt a ghlacadh sa chlár teilifíse Lady Shoven TV, an ceannródaíoch agus an táirgeoir a raibh sí. Is cuimhin liom conas a shuigh muid i gcoinne a chéile, sheinn mé mo "Dawn Aluu" agus níor fhéach mé ar an gceamara, ach di. D'éirigh sé amach go raibh mé ag canadh an amhráin. Agus ag an nóiméad sin tharla rud éigin domsa, bhí gach rud líonta. Is dócha go dtarlaíonn sé le fíor-ghrá láidir. Tagann sí le gust, go tobann, agus ní ligfidh sí dul. "

Cén fáth nach raibh eagla ar do aontas? Marina, níor fhreagair tú cómhalartacht?

Muiríne: "Níl, dóite an spréach seo. Ach nuair a thuig muid go raibh mothúcháin thromchúiseacha againn, shocraíomar ... go páirteach. "

Alexander: "Bhí mé pósta don tríú huair ag an am sin, bhí leanbh beag sa teaghlach. Bhí Marina pósta freisin, thug sé suas beirt pháistí. Dá bhrí sin, d'fhéadfadh daoine go dlúth a bheith ag fulaingt ónár gcaidreamh, ar dtús dár bpáistí beaga go léir. Ní fhéadfaimis é seo a cheadú. "

MARINA: "Stop muid go hiomlán cumarsáid a dhéanamh. Suas go dtí go dtabharfaí cuireadh dom cuairt a thabhairt nó imeacht éigin, áit a raibh siocanna a bheith i láthair, dhiúltaigh mé láithreach. Ní raibh a fhios ag aon duine faoi ár n-úrscéal, mar sin d'fhéach sé ar ár gceann, ag guessing cén fáth ar thosaigh muid ag seachaint a chéile. Má mhair tú, ansin mar gheall ar cad é? Tá a fhios agam go bhfuil mé féin agus Alexander (agus an dá dhuine neamh-choinbhleachta), bhí na cúiseanna deacair teacht suas leis. Agus ansin d'fhág mé sna Stáit Aontaithe. "

Alexander: "Agus chuir mo bhean chéile ina luí ar bogadh go dtí an Chipir, áit a raibh cónaí orainn ar feadh trí bliana. Maidir liom féin, ní raibh sé ina thréimhse dheacair, níor scríobh mé amhrán amháin. "

Alexander Morozov ar an gceist:

Alexander Morozov ar an gceist: "Cé atá i bhfianaise gach míle?" Freagraí i gcónaí: "Mo bhean chéile Muiríne." Grianghraf: Vladimir Chistyakov.

Bhuel, an bhfuil, an eagna tíre "ón tsúil, ó chroí an bhuaigh"?

Alexander: "Ar ndóigh, ní. Is cuimhin liom fós, smaoinigh, dar leat. Agus fiú saol féin i láthair roinnt cásanna a fhilleann tú ar do chuid mothúchán. Mar shampla, tairgeadh mé a scríobh i albam na Stát Aontaithe le mo chuid amhrán is fearr. Bheith i Meiriceá, thiomáin mé chun cuairt a thabhairt ar Mishe Shufutinsky. Ansin d'iarr sé orm agus Ilya Reznik scríobh amhrán don Chailín Marina, a theastaigh ó Mikhail a chomhghairdeas a dhéanamh dá bhrí sin. Mar sin rugadh an t-amhrán "Marino-Marina". Ní strainséir é an t-ainm seo domsa domsa, agus ag obair ar an hike seo, shíl mé faoi mo mhuiríne. Agus ní dhearna sé buille faoi thuairim fiú go raibh sí anseo, i California, caoga ciliméadar uaim. "

MARINA: "D'oibrigh mé ansin i Meiriceá ar an teilifís."

Cén fáth ar shocraigh tú filleadh abhaile?

MARINA: "Thit an stíl mhaireachtála Mheiriceá gan blas a chur ar mo mhac. Dúirt sé mura ndéanaimid filleadh ar Moscó le chéile, thiocfadh sé as an teach agus go bhfaigheadh ​​sé amach conas dul go dtí an Rúis. "

Alexander : "Maidir liom féin, bhí mé ina chónaí thar lear ar mhaithe leis an teaghlach. Thaitin sé liom mo bhean chéile ansin, agus go ginearálta, bhí a tionscnamh ann. Dá bhrí sin, nuair a ghabh an céile suas leis an smaoineamh a cheannach árasán ceithre sheomra i dteach mionlach i Moscó, a raibh sé riachtanach a dhíol ár n-eastát réadach sa Chipir, chomhaontaigh mé láithreach. Theastaigh uaim filleadh abhaile. Ach nuair a tháinig muid isteach sa phríomhchathair agus nuair a leacaigh muid beagán in áit nua, thuig mé nach raibh mé in ann maireachtáil i gcliabhán órga a thuilleadh. Tá an páiste tar éis fás suas leis an am sin cheana féin. Mar sin, bhailigh mé agus d'fhág mé. D'fhág mé bean chéile mo bhean chéile, agus bhog sé go dtí teach tuaithe neamhchríochnaithe. Ní raibh ach an chéad urlár ann, ní raibh aon doirse ann, is ballaí naked iad na fuinneoga. Ó rudaí - sintéiseoir, an tocht, ar a chodail mé, sorn leictreach chun bia a ullmhú, agus teilifíse. "

Muiríne :.

Alexander: "Agus anseo, trí chasadh ar an teilifís ar maidin, tháinig mé trasna an chraoladh seo. Ag féachaint ar mhuiríne ar an scáileán, bhraith mé fonn dhochoiscthe ag bualadh léi agus labhairt. D'iarr mé ar an eagarthóir, bhí fón pearsanta ann, níor thug mé go nádúrtha, ach moltar dom teagmháil a dhéanamh lena gabháltas. "

Alexander Morozov agus Marina Paresnikova. Grianghraf: Cartlann Phearsanta.

Alexander Morozov agus Marina Paresnikova. Grianghraf: Cartlann Phearsanta.

Marina, conas abhradaigh tú ar ais Alexander i do shaol?

Marina: "Ar dtús dhiúltaigh mé, mar aon ní mór dúinn a thuilleadh le chéile. Agus chloígh mé lenár gcinneadh comhpháirteach. Mar sin, nuair a thuairiscigh mo rúnaí go n-iarrann Alexander Morozov orm, d'iarr mé orm nach raibh mé - a deir siad, chuaigh mé ar thuras gnó. Ach an mhaidin dár gcionn rinne sé iarracht mé a ghabháil ar an láthair. Agus ar an tríú lá, nuair a tháinig mé ag obair, chonaic mé Sasha in aice leis an oifig. Mar sin, blianta ina dhiaidh sin, tharla ár gcéad chruinniú. Chun nach bhfaigheadh ​​mé amach an caidreamh le strainséirí, thug mé cuireadh dom é chuig m'Oifig. Agus bhí ionadh orm ar an chuma atá air. Tá na súile imithe in éag - imigh an spréach, go hiomlán liath. Go seachtrach, d'fhéach sé níos sine ná anois, cé go bhfuil deich mbliana caite ó shin. Chonaic mé gur ghá dó labhairt, a roinnt cad a bhí aige san anam. Agus bheartaigh sé dul go dtí an bialann cluthar in aice le hardeaglais Chríost an Slánaitheoir. "

Alexander : "Mhair ár gcomhrá ansin ar feadh thart ar cheithre uair an chloig, mar go gcaithfí an oiread sin a mhúineadh dá chéile. Dúirt mé leis an méid a tharla dom thar na blianta, mar atá i mo chónaí anois. D'inis Marina faoin timpiste uafásach, ina bhfuair sí, agus faoi conas a bhí sí tar éis di a bheith ar tí an saol agus an bháis. "

MARINA: "Sea, bhí sé. In aice leis an teachín tíre, an tógáil a raibh mé ag gabháil ansin, bhuail carr liom. Lied mé ar feadh i bhfad in athbheochan. Agus ansin thóg sé a lán ama le haghaidh cóireála agus téarnaimh. Ní mór dúinn ómós a thabhairt do mo fhear céile a ritheadh ​​na tástálacha go léir liom. Ag tosú leis an bhfíric gur thug sé fuil domsa dom agus gur thug sé mé as an spúnóg, agus ag críochnú leis an bhfíric gur chabhraigh sé liom seasamh ar a chosa agus go fisiciúil, agus go morálta. Ach, dála an scéil, tar éis seo go léir, tá dearcadh an chéile athraithe dom. Ní fhaca sé bean liom a thuilleadh. Agus bhí ár bpósadh aontaithe ach amháin ag leanaí amháin, bhí cónaí orainn fiú óna chéile: Tá mé in árasán na cathrach, agus tá sé sa teachín sin droch-faitíos. "

Alexander: "Bhí muid ag caint faoi, agus ní raibh mórán de na ceithre huaire seo ann."

MARINA: "True, ní fios cén chaoi a mbeadh ár gcaidreamh a thuilleadh, más rud é nach raibh B Sasha teacht suas le réamhfhocal dílis chun atosú ar ár gcumarsáid. Go gairid bhí a cheolchoirm chomóradh le tarlú, agus chas sé chugam mar tháirgeoir chun cabhair a fháil chun an ócáid ​​seo a eagrú. Ar an mbealach céanna, tharraing sé mé agus sa bhaile. Dúirt sé go bhfuil dualgas orm ach éisteacht lena cheol nua a bheith ar an eolas, trí tháirgeadh a dhéanamh go díreach. Loighic iarainn. Dá bhrí sin, tháinig mé chuige. Agus, go macánta, bhí ionadh air sna coinníollacha a chónaíonn sé. An mattress, unfold ar roinnt brící, a sheirbheáil air leaba, fuinneoga clipped agus doirse ... ach go léir scoir sé seo a bheith ann dom chomh luath agus a chuaigh sé ar an sintéiseoir agus thosaigh sé ag imirt. "

Alexander : "Tugann Vladimir Shainsky focail den sórt sin:" Is féidir liom aon bhean a bhaint amach, ní gá ach é a thabhairt go dtí an pianó. " Mar sin tharla dúinn. Shocraigh gach rud ceol. "

Muiríne : "Go gairid tharla míniú le mo fhear céile: d'admhaigh mé gur thaitin mé le duine eile. Agus ar ais chuig Sasha, tagann an t-am seo. "

Alexander : "Ó shin i leith, ní dhéanaimid páirt. Táimid i gcónaí i ngach áit le chéile: sa bhaile agus ceolchoirmeacha, agus ar thuras, agus ar laethanta saoire. "

Agus shocraigh sé pósadh láithreach?

Alexander: "Uimh. Ar feadh tamaill shíl muid, cibé an gá dúinn ár gcaidreamh a chruthú go hoifigiúil. Cheadaigh gach amhras faoi Joseph Kobzon. Uair amháin, éisteacht lenár machnaimh ar an ábhar seo, dúirt sé go raibh sé riachtanach a bheith pósta. Conas eile? Táimid nuair a théann muid le turas na tíre, tá cónaí orainn sa seomra óstán céanna. Agus mura bhfuil aon stampa sa phas, rachaidh comhráite go dtéann sioc chuig ceolchoirmeacha le máistreás. Seo siopadóireacht le haghaidh an phreasa buí! "

MARINA: "Ansin shocraigh muid a shíniú agus thosaigh muid ag ullmhú don bhainis."

Alexander : "Ar an gcéad dul síos, dúirt mé leis an athair go bhfuilim chun pósadh. Níor labhair mé ar a bhfuil, mar sin thosaigh Daid ag cur bac orm. Bhí faitíos air go ndeachaigh mé arís. Ach nuair a dúirt mé gurb é mo Bride an Marina Paresnikova, d'iarr sé air ó áthas air. Bhí a fhios aige go mbeimis sásta. Ach ní raibh an bhainis iontach ag obair. "

Cén fáth?

Alexander: "Ceapadh an ceiliúradh ar 1 Meán Fómhair, 2004. Bhí go leor aíonna ann, ar ndóigh, na réaltaí agus na hoifigigh. Ach tharla an tragóid Beslan ar maidin an lae sin - an urghabháil ghiall ar scoil. Agus ní fhéadfaimis ach a shamhlú go ndéanfaimis siúl go dtí go mbeimid ag siúl nuair a mharaíonn leanaí leanaí ag an nóiméad seo. Dá bhrí sin, chuir muid an bhainis ar ceal. Bainise faoi deara go measartha: d'fhreastail mo dhaid, a tháinig ó Chisinau, agus Marinina Mam. "

Ba é Willie Tokarev an chéad taibheoir den amhrán "an boladh féir mar a bhuailtear le chéile", a d'athraigh saol Alexander go hiomlán. Grianghraf: Cartlann Phearsanta Alexander Morozov agus Marina Sadehouse.

Ba é Willie Tokarev an chéad taibheoir den amhrán "an boladh féir mar a bhuailtear le chéile", a d'athraigh saol Alexander go hiomlán. Grianghraf: Cartlann Phearsanta Alexander Morozov agus Marina Sadehouse.

Conas a chaith siad an mhí na meala? Cén chaoi a bhfuil na healaíontóirí - ar thuras?

Alexander:

"Is ea. D'eagraigh Joseph Kobzon turas ceolchoirme ar an Úcráin, ina raibh go leor réaltaí pop Rúisis páirt ann: Lola, Natasha Banríon, Valera MelAdze, chomh maith le hinimircigh ón Úcráin, lena n-áirítear mé. I ngach ceann de na cúig chathair is fiche ina raibh na hóráidí ar siúl, le lámh éadrom Joseph Davydovich, nach ndearna dearmad a thuairisciú gur i measc na n-ealaíontóirí tá newlyweds, na toasts agus screams "Gorky!" Le chéile inár onóir.

Is féidir a fheiceáil go bhfuil i bpósadh leis an sailfish Marina tú, Alexander, fuair an méid a cuardaíodh le haghaidh chomh fada - ní hamháin grá, ach freisin tuiscint agus tacaíocht.

Alexander: "Le teacht na Marina i mo shaol, thosaigh tréimhse go hiomlán speisialta," tógála ". Tá sé deacair a mhíniú, ach is maith liom sciatháin ardaigh. I gcomh-údar leis an bhfile Anatoly Trasnach, scríobh mé níos mó ná dhá chéad amhrán! Oibrím freisin leis an bhfile Eugene Muravyov. MARINA Le linn an ama seo scaoileadh níos mó ná fiche albam, lena n-áirítear an t-údar, le Joseph Kobzon, Mikhail Shufutinsky, ViSas, Vika Tsyganova, ealaíontóirí an amharclann agus an phictiúrlann ... Bhuel, ar ndóigh, mo rothaí aonair: "sú craobh" ar an véarsaí de Anatoly Trasnach, "Grand" le hits órga i mo fhorghníomhú féin, is é an saol "saol maith" ar na dánta Gleb Glebovsky, "i gceall mo sholas" ar na véarsaí de Nikolai Rubtsov. Cuir gníomhaíochtaí turas suaite leis seo. Chríochnaíomar an teach, ansin an stiúideo, an linn snámha agus fiú ár halla ceolchoirme féin. "

Alexander, d'oibrigh tú le hamhránaithe cáiliúla éagsúla, ach ní fada ó shin, tá taibheoir nua ag do chuid amhrán - do bhean chéile. Conas a tharla sé go ndearna Muiríne Pápa?

Alexander: "Dhá bhliain ó shin, tháinig Muiríne chun bheith ina sheanmháthair: Thug a hiníon Dasha breith ar a mac. Rinne mé bronntanas mo bhean chéile - scríobh mé amhrán greannmhar "seanmháithreacha". Sa bhliain chéanna, bhí muid ag dul chun ceiliúradh a dhéanamh ar lá breithe Marina le ceolchoirm ag an amharclann stáitse. Bhí an t-amhrán seo le fuath ar an tráthnóna, ach leis an taibheoir nach bhfuil cinneadh déanta againn go fóill faoi láthair. Agus ar bhealach éigin ó chuala mé an Marina ag canadh "Grandmothers-Bumps." Agus thuig mé gurb é an iarrthóireacht is fearr ná mar a bheadh ​​sí. Mar thoradh air sin, ag an gceolchoirm sin, rinne Marina roinnt de mo chuid amhrán. Agus anois táimid ag camchuairt le chéile. Má bhí mé níos luaithe a bhí mé ag deireadh an chláir ionadaíocht ag Marina mar tháirgeoir ginearálta cumasach agus "páirtaimseartha" mo bhean chéile, anois téann sí go dtí an stáitse lena seomraí "Grand-susting", "Cognac", "Zynak". Agus an t-amhrán ar na dánta de Lena Deirmín "Loinge Belenki" taifeadadh muid duaise. Thug sí an t-ainm ar ár gcéad albam comhpháirteach a scaoiltear i mbliana. "

MARINA: "Mar sin, tá ár dtionscadal nua" Maestro agus Marina "le feiceáil. Anois táimid le chéile agus ar an stáitse. "

Alexander: "Scríobhann an file Yevgeny Muravyev a bhfuil a fhios aige go leor faoin saol, téacsanna go sonrach dúinn agus fúinn. Sna hamhráin seo, cloisfidh tú arís stair an ghrá a dúirt muid leat inniu. "

Alexander, Cén chaoi a bhfuil tú chun ceiliúradh a dhéanamh ar chomóradh i mbliana?

Alexander: "Ceolchoirm. Glaofar air "Maestro agus Marina cuireadh do Réaltaí Chanson ar chomóradh."

MARINA: "Chun comhghairdeas a dhéanamh le Sasha agus a amhráin a chomhlíonadh tiocfaidh Joseph Kobzon, Willie Tokarev, Mikhail Shufutinsky, Elena Vaenga, Alexander Kalyasanov, Alexey Buldakov, Vika Tsyganova, Katerina Golitsyn, Rada Paradise, Valery Kuras agus Sergey Kurik."

Alexander : "Agus ar ndóigh, is féidir leat ár ndísle a chloisteáil le Marina."

Leigh Nios mo