Agrippina Steklov agus Vladimir Bolshaya: "Is buachaill é an duine dlúth i gcónaí le haghaidh beating"

Anonim

Agrippina Steklov agus Vladimir Bolsharov le chéile le beagnach fiche bliain. Agus an méid céanna a sheirbheáil in Theatre Sachirikon, áit ar bhuail siad nuair a tháinig Agrippina le héisteacht, agus dhírigh Vladimir ar Cudskore. Faoin am a dhátú an imeall, tugadh an mac cheana féin, agus Volodya - iníon Maria. D'fhás siad le chéile agus smaoinigh siad ar a chéile leis na daoine is dlúithe. Agus roghnaíodh an ghairm amháin. Feidhmíonn Danila i MHT iad. Chekhov, scannánú sa phictiúrlann, agus Masha tháinig le déanaí an aisteoir an amharclann "Ceardlann Peter Fomenko".

- Grand, Volodya, is cosúil domsa, ní fada ó shin, thosaigh tú arís na newlyweds. Ciallaíonn mé an dícheangal leanaí. Vladimir: Níl a fhios agam an n-aontóidh Agrippina liomsa, ach deirim nach raibh an tréimhse seo stad. Agus cad é, an gcuireann leanaí isteach ar chaidrimh rómánsacha?

Agrippina: Ar ndóigh, bhí an grá i láthair i gcónaí, ach bhí an t-am go díreach dóibh féin níos mó anois. Ar a laghad, ar an gcúis nach bhfuil leanaí i gcónaí. Ach tá siad i dteagmháil i gcónaí. Go háirithe má tá fadhbanna acu, tarraingíonn siad láithreach agus uaireanta bíonn siad ag teacht chun maireachtáil linn. Measaimid ceangal cumhachtach dóibh, agus is ganntanas mothúchánach iad.

- Cén fáth ar shocraigh siad cónaí ar leithligh?

Vladimir: Thosaigh siad ag tuilleamh, bhraith siad a neamhspleáchas, cinneadh a dhéanamh béim a chur air.

Agrippina: Is é seo a mbealach. Agus is dóigh liom go bhfuil sé ceart agus go hiontach. Ba chóir do leanaí fásta maireachtáil ar leithligh. Tá siad sásta, táimid freisin. Ar ndóigh, is céim thromchúiseach é a n-athlonnú, mar gheall ar a fhoghlaim chun duine a chaitheamh - Eolaíocht bheag. Bhí Danili ag an am céanna le deireadh na hInstitiúide, agus leis an imeacht ó Satiron. Dúirt sé i ngach ciall: "Ba mhaith liom an baile a fhágáil." Chun dul amach as an gcrios compoird.

Vladimir: Tá suiteálacha againn le haghaidheanna - gan cur isteach ar shaol na bpáistí. Agus nuair a tháinig siad go dtí an ollscoil, agus nuair a rinne siad staidéar, ghlac muid páirt go han-chúramach sa phróiseas seo ach amháin ag leibhéal na Sóivéide. Ní raibh aon bhrú orthu. Nuair a dúirt Danya nach raibh sé ag iarraidh fanacht i Satirikon, mar go bhfuilimid ag obair anseo agus is cosúil go bhfuil sé faoin sciathán agus nach bhfuil sé ag iarraidh breathnú cosúil le mac Mamyenkin, "Thuig mé é.

Agrippina: Ní aontaím le Volodya. Ba bhreá le Danya oibriú linn ar chríoch eile. Is é "Satirikon" ach a theach freisin, bhraith sé mar pháiste ann, agus d'fhás sé ó cheithre bliana anseo, agus a dhúnadh go léir anseo. D'fhág sé beagnach láithreach an dá theach. Chreid sé go raibh fiú ról Romeo dó go héasca, agus theastaigh sé cosán níos deacra.

Agrippina Steklov agus Vladimir Bolshaya:

Sa phéinteáil tí ealaín, bhí an t-aisteoir "Clinch" ag bean chéile múinteora

Grianghraf: Cartlann Pearsanta Gloine Agrippina agus Vladimir Bolshaya

- Ciorcal, ní toisc go n-oibríonn tú go gníomhach ar an taobh? "Tartuf" ar armúr beag, "Hamlet" i Yermolova, i mí Dheireadh Fómhair an Premier in Theatre na Náisiún ... agus ní liosta iomlán é seo.

Agrippina: Sea, is dócha, táim, freisin, tá sé suimiúil go mbainfí isteach go páirteach mé féin compord agus suaimhneas. (Smiles.) Leis an ngrá go léir as a bhaile dúchais, cuireann sé orm rud éigin nua a fháil amach, ag obair le stiúrthóirí éagsúla agus le comhpháirtithe nua i spás duine eile. Tá sé seo úsáideach. Agus tá áthas orm gur tugadh cuireadh dom. Anois ag cleachtadh in amharclann na náisiún, rud nach raibh a shamhlú, theastaigh uaim mé féin a thriail ansin. Tá meas mór agam ar an stiúrthóir ealaíonta Evgeny Mironov, agus ba chúis leis an amharclann féin go leor fiosrachta ar feadh i bhfad. Tairgeadh ról iontach dom i súgradh álainn de dhrámadóir snas in áit na Polainne Gumbrovich. Don chéad uair táim ag obair le stiúrthóir eachtrach - Gushege Yazhina. Agus is é seo an taithí deacair nua a éilíonn iarracht bhreise.

- Is cosúil go bhfuil páistí cosúil leatsa ar do chuid manifestations?

Agrippina: Feictear domsa go bhfuil siad an-chosúil linn. Daoine a bhfuil aithne orthu ar feadh i bhfad agus is féidir a chur i gcomparáid fíricí, a thuiscint nach féidir le Danila a bheith ina mac bitheolaíoch de Volodya, agus go bhfuil siad fós ag dul go dtí deireadh marbh. Mar shampla, labhraíonn an MHT faoi Danya: "Labhraíonn sé mar Volodya, gáirí mar atá sé, ag magadh mar an gcéanna." Maidir liom féin, is é an mac mo chóip theilgthe, is é ár bpór, i mo sheanathair. Agus tá Masha cosúil le Volodya.

Vladimir: Aontaím. Le déanaí bhí cás ann, níor éirigh le hiníon - i mo thuairim. Chaith mé amach í, chaith mé an fón. Am a ritheadh, bhris mé síos. Agus deir an Mashka: "Daid, agus ní thuigim, ach cad é atá tú ar chor ar bith? Bhí sé ina joke i do bhiotáille. " Agus, ag smaoineamh, thuig mé go bhfuil sí ceart.

- Volodya, conas, dar leat, Thug Masha rud éigin as an aghaidh?

Vladimir: Sílim go bhfuil. Ach tarlaíonn an rud céanna nach dtugtar faoi deara. Feictear domsa go bhfuil mná ciallmhara mná, tá sé in iúl i roinnt íobairt. Tá cáilíocht den sórt sin ag Masha, agus is dóigh liom gur thóg sí é in aghaidh.

Agrippina: Cé go bhfuil muid an-difriúil le Masha, ach nuair a fheicim, mar a fheicim, tá cuma mhaith air, cad iad na rudaí a thaitníonn léi, tuigim go bhfuil sé déanta go sonrach liom, ach de réir mo shampla. Tuigim an wardrobe, leag amach rudaí ar cúpla carn, ag tabhairt le tuiscint go bhféadfadh an gúna seo, mar shampla, teacht go Mary, agus is cinnte nach bhfuil sé seo. Ach tógann sí gach rud. Deirim: "Ní shuífidh sé ortsa, toisc go bhfuil méid daichead ochtú agam, agus go bhfuil daichead an dara ceann agam," ach cuireann sí ina luí orm go hiondúil. Ar ndóigh, tá sé saor in aisce air, ach freisin an-chomhchuí agus maith. Is cinnte gur maith liom gur maith liom Volodya. Agus roghnaíonn gach ball dár dteaghlach cumhrán. Is breá liom cumhráin go mór, ag díriú orthu go foirfe.

Agrippina Steklov agus Vladimir Bolshaya:

Agus i "Míolta" - bean ina dtiteann fear dall i ngrá

Grianghraf: Cartlann Pearsanta Gloine Agrippina agus Vladimir Bolshaya

- Is féidir le Volodya, agus tú féin, dar liom, buille faoi thuairim a dhéanamh le rud don duine ...

Vladimir: I?! Ní. Tá a fhios agam a cuid siopaí. Agus deir an díolacháin dom go bhfuil an radharc, mar shampla, Merila an éadaí seo, ach ní raibh dóthain airgid aici. Ansin ceannaím é. Déanann sé seo an tasc a shimpliú. Agus ansin thar na blianta tá wardrobe aici. Rud éigin, áfach, tá an Mashka ag glanadh, ach tá sé níos deacra fós le do thoil. Dealraíonn sé go bhfuil sé gach rud cheana féin, cé go bhfuil sé soiléir go bhfuil bean bheag ann i gcónaí. Táimid, fir, cur chuige réasúnach an cheist: "Má tá cóta fionnaidh agat, cén fáth a dteastaíonn ceann amháin uait?".

Agrippina: Deir, a deir sé: "Ó, cad is gúna álainn ann! Cranko, a théann tú i ndáiríre, ach tá sé agat?! " (Gáirí.)

- Volodya, agus cén stíl nó cad é go díreach a theastaíonn uait an aghaidh a fheiceáil anois?

Vladimir : Nude. (Gáirí.)

Agrippina: Greannmhar, ní raibh mé ag súil le fiú. (Gáire.)

- An bhfuil sé tábhachtach anois, cad é mar a fhéachann gach duine agaibh?

Agrippina: Ceapaim go bhfuil cuma mhaith ar an bhfear. Má tá sé gránna, tá sé beagán cóirithe - is cloch í seo ina gairdín. Tá sé tábhachtach domsa maidir le Volodya, agus Danili, agus go páirteach fiú Daid. Braithim go míchompordach mura bhfuil an chuma atá ar dhuine atá gar domsa.

- Deir siad, chun mothúcháin agus teaghlaigh a shábháil, ní mór duit oibriú ar chaidrimh. An raibh aon phost agat?

Vladimir: Ní dhéanfainn glaoch air nach n-oibríonn sé, ach ní dhéanfainn ach an cumas comhréiteach a aimsiú.

Agrippina: Níl an saol teaghlaigh éasca. Cé go bhfuil, ar an láimh eile, nach bhfuil sé deacair, ní mór duit a "díreach" grá. Agus is é an coinníoll fíor-riachtanach an páirtí agus rud éigin a chloisteáil.

- Ach ní dhearnadh aon smaoineamh riamh ar an dara ceann?

Agrippina: Ní!

Vladimir: Cé nach ndéanaimid cúram gan coinbhleachtaí agus díospóidí. Ach uaireanta fiú má cheapann tú go bhfuil sé riachtanach éirí as. Is dóigh liom nár labhair mé aon rud nua.

- Agus as an méid a tharlóimid de ghnáth?

Vladimir: Chomh luath agus a thosaíonn an chomhréiritheacht, cleachtaí, éiríonn frithchuimilt láithreach. Dhá phearsantacht an-geal ar réimse amháin, mar sin déanann sé Sparks Flas amach.

Agrippina: Feictear domsa gur chóir próiseas cruthaitheach comhpháirteach a eisiamh dúinn. (Gáirí.) Agus, ar ámharaí an tsaoil, is annamh a tharlaíonn sé. Cé go bhfuil muid gnóthach uaireanta i roinnt léirithe, ach ní thagann mé i dteagmháil ansin. De réir mar a bhíonn comhpháirtithe ann ach amháin i "shades go léir gorm", agus fada ó shin - sa dráma "Jacques agus a Mr.". Bhí sé chomh maith uafás.

Agrippina Steklov agus Vladimir Bolshaya:

Comhpháirtithe sona sa saol, ar an gcéim de Agrippina agus Vladimir, ná a bhraitheann an-chompordach le chéile. "Gach dathanna gorm"

Grianghraf: Cartlann Pearsanta Gloine Agrippina agus Vladimir Bolshaya

- An radharc, ach anois imríonn tú sa dráma nua Volodyina. Ansin cén fáth?!

Agrippina: Imrím mo thrioblóid. (Gáirí.)

- Ach is ábhar deonach é seo nó tharla gach rud do chinneadh volitional a fear céile agus a stiúrthóra?

Vladimir: Níl, ar ndóigh, ní míol mór. Agus ansin bhí coimhlint ann, ina dhiaidh sin chinn muid go bhfuil obair chomhpháirteach críochnaithe. Ach ní raibh aon rud, a fheiceann tú, suí le chéile, níor mharaigh a chéile. Téann an fheidhmíocht, gabhaim buíochas le Dia.

Agrippina: Ní rogha muid le Péire Olga Lomonosova agus Pasha Safonova a phéinteáil, nuair a spreagann sí é, agus mothaíonn sé nach bhfuil aon cheann de na stiúrthóirí.

- Volodya ó na stiúrthóirí sin a bhfuil duine dlúth cosúil le "buachaill nó cailín le haghaidh whipping"? Nó an bhfuil sé díreach ag fanacht le héachtaí móra uaibh?

Agrippina: Dealraíonn sé domsa go bhfuil fear gar, a bheith ina fhear céile, ina bhean chéile, ina mac nó iníon, athair nó máthair, - i gcónaí "buachaill le haghaidh beating." Tarlaíonn sé seo subconsciously. Agus níl mé réidh le bheith fíor. Ba mhaith liom cruthaitheacht a dhéanamh, cé go bhfuil sé i gcoinníollacha míchompordach, ach d'fhonn mé a scold agus a spreagadh mar an gcéanna leis an gcuid eile. Is é sin le bheith comhionann.

Vladimir: Nuair a bhíonn daoine eachtracha ag dul timpeall agus nuair a chaithfidh tú mar stiúrthóir iad a eagrú, ní mór duit cúil agus tacaíocht láidir uait. Ní mór do dhlúthfhear ar an gcéad dul síos tú a thuiscint, agus caithfidh tú níos lú fórsaí a chaitheamh air ná a chéile. Agus nuair a tharlaíonn sé difriúil, is cúis le greannú é.

- Volodya, an bhfuil tú stingy le haghaidh focail mhaithe don aghaidh i do fheidhmíocht?

Vladimir: Moladh tuillte, ach níl níos mó ann.

Agrippina: Le bheith oibiachtúil, deirim é seo: Níl, ní stingy é, ach ní an-fhlaithiúil é. (Gáirí.) Agus faighim, is cosúil liomsa, moladh ar bhonn cothrom, agus tá cumsions níos mó. Spreagann duine éigin é, ní dhéanaim.

"Volodya, an cuimhin leat sna dathanna an lá sin nuair a chonaic mé an duine den chéad uair?"

Vladimir: Cinnte. Taispeánadh í san amharclann, agus leag mé amach i leathcheann. Chuaigh sí ar an stáitse agus d'imir sí Dulcín, d'imir sí go foirfe.

Agrippina: Agus mar sin vótáil sé gan mé a ghlacadh.

- Is é sin, tharla gach rud tríd an radharc.

Vladimir: Táimid díreach cosúil le dhá inneall innill ghluaiste ligthe síos lena chéile, agus tharla pléascadh.

Agrippina: Chonaic mé é freisin ar an stáitse. Tógadh mé go dtí an amharclann, rinne sé cleachtadh i Romeo agus Juliet "Mercutio. Chuaigh mé agus d'fhéach mé ar chleachtais, bhí sé brazen agus mercutio con.

- Agus chomh maith go cróga conquered tú?

Agrippina: Níl, ansin níor bhuaigh mé.

Vladimir: Mar sin, thiomáin é. An barbeque i láthair. Ní dhearnadh gotha ​​leathan.

Agrippina: Agus go luath beidh fiche bliain de shaol beo. Agus deich mbliana póstaí.

- Cén fáth a ndearna tú é? Bhraith mé go raibh rud éigin le rud éigin a chur leis an gcaidreamh?

Agrippina: Sílim go bhfuil. Tá an t-am tagtha. Ní raibh ár bpósadh cláraithe, agus de thuras na huaire, níor bhraith muid sa riachtanas seo. Agus ansin shocraigh siad go ndlitear ár n-aontas ar bhealach éigin, ansin os comhair Dé, agus ní os comhair an stáit.

- Tar éis sin, d'athraigh rud éigin?

Agrippina: Is dócha. Bhí mé i mo bhean chéile, déanann sé seo rud éigin a athrú go síceolaíoch. Roimhe seo, bhí sé fós ina chailín, beloved.

Vladimir: Bhraith mé freisin go raibh mé fós an freagra ar mo bhean is fearr leat chomh maith roimh dhuine éigin.

- Is cuimhin liom conas, scaradh, chaith tú beagnach do tháillí ar ghlaonna gutháin clog. Anois caillfidh tú a chéile?

Vladimir: Sea, caillim.

Agrippina: Ar thaobh amháin, bhí muinín chumhachtach as a chéile agus iontaobhas iomlán. Agus líonann sé an anam le scíth a ligean agus chuir sé in iúl go bhfuil sé indéanta ar feadh tamailleach go socair, gan hysterical ann ar leithligh. Agus ar an láimh eile, tá taithí againn cheana féin ar a chéile nuair a bhraitheann muid ganntanas láidir cumarsáide.

Maria agus Danila - deartháir agus deirfiúr achomair, ach smaoinigh ar a chéile daoine an-dlúth

Maria agus Danila - deartháir agus deirfiúr achomair, ach smaoinigh ar a chéile daoine an-dlúth

Grianghraf: Cartlann Pearsanta Gloine Agrippina agus Vladimir Bolshaya

- An féidir leat a rá go bhfuil a fhios agat gach rud faoi chara? Nó d'fhan sé roinnt coirnéil rúnda?

Vladimir: Cén cineál primitivism, cén cineál duine atá ar eolas agat gach rud?!

Agrippina: Ní mór roinnt crios beag, cáithnín bheag an anam, má deirimid pathetic, a dhúnadh, ach mise. Ach ní bhíonn a fhios againn go hiomlán duit féin. Conas is féidir liom a rá go ndearna mé staidéar ar Volodya ar feadh céad faoin gcéad? Agus ansin, athraímid, a fhorbairt, an aois rud éigin isteach.

- Cad é a d'athraigh tú agus cad é mar an gcéanna?

Vladimir: An radharc mar a bhí cumasach agus ansin. Toisc go raibh bean ghrámhar ann, agus d'fhan sé. Toisc go raibh sé ina áilleacht, agus d'fhan sé. Toisc go raibh sé ina workaholic ... Uaireanta is trua é, is mian liom é a stopadh, sínte amach ar an tolg agus ag fágáil beagán. Ach is é an rud is suntasaí ná go dtaitníonn sé liom. (Gáirí.)

Agrippina: Díreach cosúil le larisa sa "didnight" faoi karandyshevyeva! (Gáirí.) Tháinig Volodya aibithe agus constaic, chun solais. Cé nach dóigh liom uaireanta, ach beidh mé ag smaoineamh mar sin. Is é mo thuairim, níor tharla na hathruithe iomlána ina charachtar ná ina phearsantacht.

- Thóg tú teach. Cé agus cén rannpháirtíocht a ghlac an próiseas?

Vladimir: Feictear domsa go bhfuil muid i dtógáil an árasán, agus anois, i ndearadh an tí, roinn muid na freagrachtaí. Bhí obair salach go léir agam: Tógálaithe, Fondúireacht, Logchomhaid. Agus ag an gcéim dheiridh, nuair a bheidh an rogha fuinneoga, doirse, soilse, páipéar balla, agrippina curtha isteach.

- An bhfuil muinín agat as seo i ndáiríre?

Vladimir: Tá taithí againn cheana féin chun árasán a dheisiú, mar sin tá a fhios agam go bhfuil blas maith ag mo bhean chéile. Cé gur roghnaigh na cuirtíní dhá uair an chloig, ach tá an focal deireanach fós taobh thiar de na haghaidheanna.

Agrippina: Molaim le Volodya. Uaireanta bíonn sé deacair cinneadh a dhéanamh, ní gairmí mé. Tá cara againn - dearthóir maisithe a bhfuil aithne mhaith againn ar ár mblasanna go maith, riachtanais agus mothaíonn siad gur mhaith linn a fheiceáil sa teach. Agus anois is minic a thugann sé a chomhairle ciallmhar. Ach uaireanta bíonn rud éigin le plé leis, tá sé gnóthach, in imeacht, - agus ansin is féidir liom dul i gcomhairle go fóill? Ach amháin lena fear céile a bheidh ina gcónaí liom sa teach seo.

Vladimir: I Normandy, cheannaigh sí leaparbh bliain ó shin, ní cuimhin liom fiú conas a tharla sé. Ach dúirt sí: Ceannaím - agus sin é.

Agrippina: Dúirt mé go bhfaigheadh ​​mé bás gan é. (Gáire.) Volodya dúirt: "GNUG, tú, ar ndóigh, a dhéanamh go maith, ach an mbeidh tú a thógáil seomra leapa faoin leaba clúdaithe?". D'fhreagair mé: "Is ea." Thuig mé nach raibh mé in ann é a dhéanamh, mar go raibh sé go maith. Agus anois tá sé buailte sa bhaile!

Agrippina Steklov agus Vladimir Bolshaya:

"Tá an teach go hálainn. Ach ní mór na imprisean dul áit éigin. Is deis é seo a bheith le chéile i ngné eile, i spás eile. " An Fhrainc, Saint-Michel

Grianghraf: Cartlann Pearsanta Gloine Agrippina agus Vladimir Bolshaya

- Cad é teach ar do shon - áit le haghaidh sosa leurely, chun aíonna nó rud éigin eile a fháil?

Vladimir: Níor thuig muid seo go fóill toisc nach raibh siad beo ann.

Agrippina: Cé gur mhaith liom a bheith ann. Tá an teach breá, ach ní mór duit dul chuig na imprisean tar éis an tsaoil. Níor thuig mé riamh, ach tuigim go bhfuil mé níos sine, tuigim m'athair, nach ndéanann sos ar chor ar bith é. Is fíor-mhistéir dom é seo. Ach cad faoi bheathú mothúchánach le imprisean nua? Deis chun fanacht le chéile i spás eile, i ngné eile, le tírdhreach eile lasmuigh den fhuinneog? Ní focail folamh iad seo, is gá dom é. Ní mór é a nuashonrú.

Vladimir: Nuair a d'iarr tú: "An bhfuil aithne agat ar a chéile?" - Shíl mé go raibh rún agam go nochtfainn an grán anois. Sheol mé sa lochán is daichead iasc amháin den phór bán AMUR. Thosaigh an lochán ag overeat beag, agus itheann an t-iasc seo féar. Agus cheannaigh sé trí lachain mhaisiúcháin freisin, snámh siad ann anois.

"Is cosúil domsa go dteastaíonn Satirikon uait chun ómós a thabhairt do do sonas."

Vladimir: Fós ómós?! Ar fad faoi (Gáirí.)

Agrippina: Tugaimid í i gcónaí. I mo thuairimse, gach rud: "Agus cad é?". Anois tuigim.

- Dúirt an Grand arís agus arís eile gur féidir leis bean shona a ghlaoch air féin, agus go bhfaigheann an abairt "fear sona" i bprionsabal níos lú minic ...

Vladimir : Cén fáth? I mo aghaidh chomhoibríoch, bhí roinnt tréimhsí ann nuair a fhuaimníodh mé féin go litriúil: "Stop an nóiméad, tá tú breá!"

Leigh Nios mo