Miten Sarja "Sultan sydämestäni"

Anonim

Sarjan toiminta tapahtuu Turkissa 1820-luvulla. Tontti, Venäjän suurlähettilään tytär kohtaa Ottomaanien sulttaan, joka tunnetaan intohimostaan ​​eurooppalaiselle elämäntapalle. Hän tarjoaa tytön opettaa häntä lapsille. Tässä ja etsivä alkaa. Tyttö on pakko hyväksyä pelastaa elämänsä isälleen, Harem Sultan ei näe häntä, lapset eivät kuuntele, päiviä palatsissa näyttävät sietämätöntä. Mutta jokainen säästää kaiken todellisen rakkauden.

Erikoisvaatimukset esitettiin Executive Officerille - koska sen pitäisi pitää julkisen huomion lähes koko kuva. Siksi valu oli hyvin vaikeaa ja viivästynyt useita kuukausia. Vaikein asia oli, että päähenkilön piti puhua turkkilaisessa kehyksessä. Ja tämä oli edellytys. On melko luonnollista, että valtava määrä hakijoita ei ollut valmis tällaisiin vaikeuksiin. Tämän seurauksena Anna Anners Alexander Nikiforovan rooli. Ei, hän ei puhunut vapaa turkkilaisella lainkaan. Kuitenkin roolin vuoksi pieni feat ja oppinut kieltä mahdollisimman pian.

Miten Sarja

TV-sarjan tähti "Molodechka" Alexander Sokolovsky muutti helposti hockey-pelaajan ampumatarvikkeita viime vuosisadan pulle

"Kahden kuukauden ajan minulla on päivittäin useita tunteja, jopa kuvaamisen päivinä ja viikonloppuisin, menin harjoittamaan turkkilaista, ja puristimme kaikki kulistimet viikon eteenpäin", muistelee Alexanderia. - Se oli erittäin vakava valmistelujärjestelmä jokaiselle ammuntapäivälle. Minun tarvitsi ymmärtää, mitä sana tarkoittaa sanoa älykkäästi. Muuten, elokuvassa emme puhu nykyaikaisesta turkkilaisesta kielestä, vaan Starosmansky, joka sopii XIX vuosisadan alkuun. Ali (Ali Ersan Dura, johtava rooli Mahmud II: n. - ed.) Usein auttoi minua muistamaan tarvittavat sanat ja ääntäminen. Se oli erittäin mielenkiintoinen kokemus, koska kuukausi ennen kuvausta, rinnakkain kielen tutkimuksen kanssa, aloitimme yhteiset toimivat koulutukset, jotka tietenkin auttoivat löytämään yhteisen kielen. Aloitimme suomen kielen luokat ja siirtyivät vähitellen turkkilaiseen. Tällainen kokemus elämästä on puoli vuotta toisessa maassa, toinen kulttuuri ja uskonto - erittäin laajentanut näkemykseni maailmasta ja ammatista, minusta tuntui enemmän ilmaiseksi. "

Kaikki sisätilat, joissa tutkimukset on tehty, rakennettiin erityisesti hankkeelle. Mutta maisema näyttää erittäin luotettavasti

Kaikki sisätilat, joissa tutkimukset on tehty, rakennettiin erityisesti hankkeelle. Mutta maisema näyttää erittäin luotettavasti

Jos Alexandra Nikiforova joutui työskentelemään kovasti, hallitsemaan turkkilaista kieltä hänelle, toinen venäläinen näyttelijä, joka osallistui projektiin, Olesya Fattyov muistelee ampumisen miellyttävän ja rentouttavan maan ratsastaa. "Turks ovat yleensä hyvin tehty", sanoo Olesia Fattyov. - Ne ovat insanely vieraanvaraisia. Kaikki tehtiin, jotta taiteilijat ovat mukavia. Mitä tulee suoraan, en ollut kovin suuri kuorma, eikä turkkilaisissa kohtauksia! Mutta itse käsikirjoitus, ilmoitus, oli venäjä, turkki ja englanti. Kun olin kuvattu Kiinassa, esimerkiksi skripti oli vain kiina! (Nauraa.) Ja turkkilaisten kanssa haluaisin jatkaa työskentelyä edelleen. Maa on kuuma, ihmiset ovat hitaampia kuin Venäjällä. Kaikki rento, kukaan kiirehtiä missään. "

Monissa kohtauksissa sarja osallistui lukuisiin extratihin. Yhteensä hankkeeseen valmistetut puvut noin kahdeksantuhatta historiallisesta puvusta

Monissa kohtauksissa sarja osallistui lukuisiin extratihin. Yhteensä hankkeeseen valmistetut puvut noin kahdeksantuhatta historiallisesta puvusta

Myös OLES: n oli vaikuttunut uskomattoman ystävällisestä ilmapiiristä, joka hallitsi niin hermoston prosessina elokuvana. "Turkissa ei ole tavanomaista kommunikoida korotetuilla väreillä. Tämä on vaarallista. Ihmiset ovat kuumia, kaikki salamat voivat johtaa suuriin tulipaloihin, - jakaa näyttelijän näyttökerrat. - Kaikki Turkin nousevat kysymykset on ilmaistava täysin ystävällisellä sävyllä ja muodossa. Jos ne ovat loukkaantuneet, heidät loukkaantuvat ikuisesti, ja uskon, että kaiken pitäisi olla rakastunut, ilo, harmonia, huumori - ja tämä koskee kaikkia elämänaloja ja työtä myös! "

Andrei Rudensky pelasi sarjassa Arkady Vasilyeva, tärkein sankaritar

Andrei Rudensky pelasi sarjassa Arkady Vasilyeva, tärkein sankaritar

Kuvausaste oli vaikuttanut jopa niille, jotka ovat pilaantuneet monimutkaisilla teleposoilla. Turkkilainen asiantuntijat useiden kuukausien osalta yhdestä maan suurimmista elokuvastudioista loi koko kaupungin yli kaksikymmentä hehtaaria, jossa tapahtuu monikielen kalvo. Turkin Sultanin palatsi rakennettiin uudelleen, mukulakivikatuja asetettiin, meluvia itämaisia ​​basaareja ja kirkkaita vintage-taloja. Kaikki turkkilaiset suunnittelijat ja arkkitehdit lähestyivät erittäin pedandisesti. Kaikki rekvisit kerättiin ja kehitettiin yksinomaan historiallisilla piirustuksella ja piirustuksella. Se oli ommeltu yli kahdeksantuhatta naaras, miesten ja lasten puvut.

Muuten turkkilainen ja venäläiset katsojat näkevät sarjan eri versioita. Ohjelmaan sisältyvien materiaalien asentamalla venäläiset ja turkkilaiset johtajat osallistuivat erikseen kunkin maan yleisön ominaisuuksista.

Lue lisää