Mae bron pob fforwm sy'n siarad yn Rwseg sy'n ymroddedig i Wlad Thai yn cynnig i drin siocled Rwseg Thai - a byddant, yn dweud, yn ddiolchgar iawn i ddisgleirio yn eu llygaid y gellir datrys unrhyw achosion ar adegau yn gyflymach. Wel, rydym yn cael ein defnyddio i gredu ysgrifenedig. Felly, perchennog yr ysgol iaith, lle mae ein hastudiaeth i bob teulu cyfan, rydym o bryd i'w gilydd yn cyflwyno "Alenka" Rwseg. Ac unwaith - er anrhydedd i rai gwyliau - rhoi blwch difrifol o'r fath o siocledi siocled Rwseg. Oherwydd mewn ymateb, gwnaeth Taika ddisgowntiau i ni ac yn gyffredinol, ym mhob ffordd Fagloles i'n teulu, yna am beth amser, yn hytrach rhwbio fy nwylo: Fforwm Fforwm Diolch am y cyngor gwerthfawr!
Ond daeth ymhellach yn annisgwyl. Ar ôl peth amser, gwelsom bron y set anrheg gyfan ... ein cariad yn Rwseg (byw, gyda llaw, ar ben arall yr ynys). Fe wnes i gydnabod y set o siocledi siocled ar unwaith mewn blwch llachar, yr oedd nifer o deils "Alenki" ynghlwm.
Ar ôl y cywir "holi gyda'r caethiwed", cafodd y gyfrinach ei derbyn nad oedd yn bwyta siocled. Fel ffaith. "Mae'n galorïau iawn, rydych chi'n cael braster oddi wrtho, a gall alw diabetes siwgr," atebodd yn onest. Gyda hi, gan ei bod yn troi allan, undod a'i holl aelwydydd. Wrth gwrs, rwy'n amau bod ei gŵr yn poeni cymaint am led ei chanol, fodd bynnag, nid yw'n defnyddio gwestai o'r fath. "Ond rydym bob amser yn trosglwyddo siocled i Rwsiaid eraill. Ac maent fel arfer mor falch, mor hapus! " - Gwenu yn gyfrinachol.
Felly nawr rwy'n ceisio codi rhoddion yn fwy gofalus ar gyfer Thais cyfarwydd. Ac fel arfer yn canolbwyntio mwyach ar y fforymau, lle mae pawb yn ysgrifennu y bydd yn gwneud i fyny ei ben, ond ar farn un o'n ffrind Phuket, nid mor bell yn ôl priod Thai. Ni allaf rannu un o'i straeon - dim ond am westy melys o Rwsia.
Yn fyr, penderfynodd ein ffrind synnu ei gŵr a dod â mêl go iawn o Rwsia o Rwsia - sawl math ar unwaith. Fel y dywedais eisoes, mae'r mêl Thai lleol (un rhywogaeth) yn edrych fel gyrrwr melys - mae hyd yn oed yn cael ei werthu ychydig yn poteli i fod yn fwy cyfleus i'w arllwys. Felly, gweld mêl Rwseg, nid oedd y gŵr ar y dechrau hyd yn oed yn deall bod hyn mewn gwirionedd ar gyfer sylwedd mor rhyfedd iawn. A phenderfynodd hynny o'i flaen - balmni gyda gwahanol ychwanegion. Yna ceisiais, sylweddolais, mewn gwirionedd - mêl, yn drwchus yn unig.
Roeddwn i'n hoffi'r blas, ond ni allai fod mewn ystyr: pam mewn gwahanol fanciau Mêl yn wahanol? "Fe wnes i jôc," Rwy'n cofio ein ffrind. "Maen nhw'n dweud, mae hyn oherwydd yn Rwsia mae'r gwenyn yn wahanol, felly mae mêl yr un fath."
A'r peth doniol yw nad oedd gŵr Gwlad Thai yn ei amau yn ei geiriau. Ac yn unig a dderbynnir fel ffaith: Yno, yn Rwsia, mae'r gwenyn yn nifer o rywogaethau - yn ôl nifer y gwahanol fathau o fêl. Mae ein ffrind yn dal i brofi ei fod wedi jôc yn wael. Oherwydd yn awr yn dweud bod gwenyn, nhw ac yn Rwsia gwenyn, mae'n ymddangos yn anghyfforddus. Felly mae'n dioddef, yn anhygoel bod naïf y plant, y cymerodd ei gŵr â hi yn ei jôc. Ond serch hynny, mae mêl yn parhau i ddod o bob un o'i deithiau i Rwsia yn iawn ...
Dywedodd yr un fath ein ffrind y bydd mwy na bwyd, unrhyw un yn hapus i westy mwy perthnasol. Er enghraifft, bydd rhai crysau-T gydag arysgrif yn Rwseg (i fechgyn) neu glustdlysau-clustdlysau-Pavloposad sialc (i ferched) yn eu harwain i mewn i gyflwr o hyfrydwch gwyllt. Oherwydd Thais - Mods Mawr. Gwisgwch i fyny maent weithiau'n greadigol iawn. Ac yn aml nid yw'r pryniannau yn mynd i ganolfannau siopa mawr, ond ar gyfer marchnadoedd bach, lle mae cyfle i brynu rhywbeth anarferol iawn ...
Parhad ...
Darllenwch hanes blaenorol Olga yma, a lle mae'r cyfan yn dechrau - yma.