Nodiadau Mommy Thai: "Mae llawer o Thais yn ofni rhoi cynnig ar siocled Rwseg"

Anonim

Mae bron pob fforwm sy'n siarad yn Rwseg sy'n ymroddedig i Wlad Thai yn cynnig i drin siocled Rwseg Thai - a byddant, yn dweud, yn ddiolchgar iawn i ddisgleirio yn eu llygaid y gellir datrys unrhyw achosion ar adegau yn gyflymach. Wel, rydym yn cael ein defnyddio i gredu ysgrifenedig. Felly, perchennog yr ysgol iaith, lle mae ein hastudiaeth i bob teulu cyfan, rydym o bryd i'w gilydd yn cyflwyno "Alenka" Rwseg. Ac unwaith - er anrhydedd i rai gwyliau - rhoi blwch difrifol o'r fath o siocledi siocled Rwseg. Oherwydd mewn ymateb, gwnaeth Taika ddisgowntiau i ni ac yn gyffredinol, ym mhob ffordd Fagloles i'n teulu, yna am beth amser, yn hytrach rhwbio fy nwylo: Fforwm Fforwm Diolch am y cyngor gwerthfawr!

Ond daeth ymhellach yn annisgwyl. Ar ôl peth amser, gwelsom bron y set anrheg gyfan ... ein cariad yn Rwseg (byw, gyda llaw, ar ben arall yr ynys). Fe wnes i gydnabod y set o siocledi siocled ar unwaith mewn blwch llachar, yr oedd nifer o deils "Alenki" ynghlwm.

Ar ôl y cywir "holi gyda'r caethiwed", cafodd y gyfrinach ei derbyn nad oedd yn bwyta siocled. Fel ffaith. "Mae'n galorïau iawn, rydych chi'n cael braster oddi wrtho, a gall alw diabetes siwgr," atebodd yn onest. Gyda hi, gan ei bod yn troi allan, undod a'i holl aelwydydd. Wrth gwrs, rwy'n amau ​​bod ei gŵr yn poeni cymaint am led ei chanol, fodd bynnag, nid yw'n defnyddio gwestai o'r fath. "Ond rydym bob amser yn trosglwyddo siocled i Rwsiaid eraill. Ac maent fel arfer mor falch, mor hapus! " - Gwenu yn gyfrinachol.

Felly nawr rwy'n ceisio codi rhoddion yn fwy gofalus ar gyfer Thais cyfarwydd. Ac fel arfer yn canolbwyntio mwyach ar y fforymau, lle mae pawb yn ysgrifennu y bydd yn gwneud i fyny ei ben, ond ar farn un o'n ffrind Phuket, nid mor bell yn ôl priod Thai. Ni allaf rannu un o'i straeon - dim ond am westy melys o Rwsia.

Yn fyr, penderfynodd ein ffrind synnu ei gŵr a dod â mêl go iawn o Rwsia o Rwsia - sawl math ar unwaith. Fel y dywedais eisoes, mae'r mêl Thai lleol (un rhywogaeth) yn edrych fel gyrrwr melys - mae hyd yn oed yn cael ei werthu ychydig yn poteli i fod yn fwy cyfleus i'w arllwys. Felly, gweld mêl Rwseg, nid oedd y gŵr ar y dechrau hyd yn oed yn deall bod hyn mewn gwirionedd ar gyfer sylwedd mor rhyfedd iawn. A phenderfynodd hynny o'i flaen - balmni gyda gwahanol ychwanegion. Yna ceisiais, sylweddolais, mewn gwirionedd - mêl, yn drwchus yn unig.

Roeddwn i'n hoffi'r blas, ond ni allai fod mewn ystyr: pam mewn gwahanol fanciau Mêl yn wahanol? "Fe wnes i jôc," Rwy'n cofio ein ffrind. "Maen nhw'n dweud, mae hyn oherwydd yn Rwsia mae'r gwenyn yn wahanol, felly mae mêl yr ​​un fath."

A'r peth doniol yw nad oedd gŵr Gwlad Thai yn ei amau ​​yn ei geiriau. Ac yn unig a dderbynnir fel ffaith: Yno, yn Rwsia, mae'r gwenyn yn nifer o rywogaethau - yn ôl nifer y gwahanol fathau o fêl. Mae ein ffrind yn dal i brofi ei fod wedi jôc yn wael. Oherwydd yn awr yn dweud bod gwenyn, nhw ac yn Rwsia gwenyn, mae'n ymddangos yn anghyfforddus. Felly mae'n dioddef, yn anhygoel bod naïf y plant, y cymerodd ei gŵr â hi yn ei jôc. Ond serch hynny, mae mêl yn parhau i ddod o bob un o'i deithiau i Rwsia yn iawn ...

Dywedodd yr un fath ein ffrind y bydd mwy na bwyd, unrhyw un yn hapus i westy mwy perthnasol. Er enghraifft, bydd rhai crysau-T gydag arysgrif yn Rwseg (i fechgyn) neu glustdlysau-clustdlysau-Pavloposad sialc (i ferched) yn eu harwain i mewn i gyflwr o hyfrydwch gwyllt. Oherwydd Thais - Mods Mawr. Gwisgwch i fyny maent weithiau'n greadigol iawn. Ac yn aml nid yw'r pryniannau yn mynd i ganolfannau siopa mawr, ond ar gyfer marchnadoedd bach, lle mae cyfle i brynu rhywbeth anarferol iawn ...

Parhad ...

Darllenwch hanes blaenorol Olga yma, a lle mae'r cyfan yn dechrau - yma.

Darllen mwy