Angerdd gyda blas rhithwir

Anonim

Datganodd ein tŷ am dacsi a chymerodd gornel goch ar unwaith. Ac ymddwyn yn ymddwyn yn frazenly - maeth di-dor, rhuthro gyda chyflyru aer personol ac yn gyson yn meddiannu'r ffôn. Ceisiais ddeall - pwy yw ef: dyn neu fenyw. Mae cymeradwyo yn cyfeirio at y defnydd o alcohol a goddef yn gallu bod yn winoedd. Felly dyn. Ond dim ond trim - yn hongian ac wyneb wedi pylu ar unwaith. Yn dal i fod yn fenyw? Neu yn teimlo fy mod yn ei hoffi? "Rydych chi, yn bwysicaf oll, peidiwch â lawrlwytho Dostoevsky drwyddo," Rhybuddiais fy ngŵr, "ac yna un diwrnod bydd eich cyfrifiadur yn ein dawnsio yn y gwely!" Yn fyr, ni wnes i aros am ddim yn dda oddi wrtho o'r cychwyn cyntaf. Ac yn aros.

Dechreuodd y cyfan gyda'r ffaith dechreuodd yr arweinydd rhithwir hyn i guro. Diolch i Dduw, nid mewn asiantaethau gorfodi'r gyfraith, ond ar y tŷ cyfan. Ers plentyndod, addoli pob math o fudd-daliadau, sut i ymddwyn gydag ysbrydion (i beidio â sylwi - a byddant yn diflannu), ceisiais gymhwyso'r tactegau hyn a osodir ar holl storfa'r byd. Nid oedd y cnoc yn diflannu, i'r gwrthwyneb, daeth yn fwy aml.

- Pam mae'r cyfrifiadur yn curo? - Yn olaf, gofynnais i'w berchennog cyfreithiol.

"Dyma" ICQ, "atebodd y gŵr.

"Baabashka ..." Eglurais.

- Na, rhaglen gyfrifiadurol sy'n caniatáu i bobl gyfathrebu drwy'r Rhyngrwyd. Pan ddaw rhywun, clywir cnoc.

Mewn manylion, ni wnes i fynd i mewn i'r manylion, ond yn y nos, roedd pobl yn dechrau cwympo yn gynyddol heb bobl, heb ymddwyn. Fe'u gelwir yn llysenwau rhyfedd - "llysenwau", eu geiriau yn sydyn, ynddynt eu hunain, a atgynhyrchwyd ar y monitor, a'r cefndir emosiynol, heb nad oedd unrhyw sgwrs yn bosibl, ei drosglwyddo i'r wynebau wyneb. Yr wynebau yn ennill, rhowch yr ieithoedd, gwefusau wedi'u cwympo'n afresymol a chwerthin fel crazy.

Yn y bôn, "ICQ" yn curo "llysenwau" dynion - o'r rhai a oedd yn ystod y cyfrifiad diwethaf o'r boblogaeth yn y golofn "yr iaith rydych chi'n berchen o blentyndod" pigfain "Baisik". Ni wnaethant ddiddordeb i mi. Roedd gen i un copi o'r fath eisoes, a byddai'r ail yn unig am ddim yn meddiannu lle - wedi'r cyfan, ni chafodd ei werthu na'i gyfnewid, ni chafodd gyfle. Roedd llysenwau merched benywaidd yn ddim ond dau - cyri a Fenia. Gan y gŵr cyntaf yn fflyrtio, yr ail defaid.

- Ydych chi'n siŵr eu bod yn ferched mewn gwirionedd? - Gofynnais.

"Rwy'n siŵr," ymatebodd y priod ac yn hytrach na'r dyfynbris disgwyliedig o Tutsi - "Fe wnes i eu gwirio eisoes," ychwanegais: "Mae ganddynt yr holl ddynion - bastardiaid a dim i'w wisgo."

Savesting o gic anochel, y gŵr yn deved i mewn i'r rhyngrwyd, yr wyf yn feddylgar gyda thristwch y blaidd lle roedd yn hawdd i sicrhau cig oen. Ond ceisiwch ar y groes! Er bod y We Fyd-Eang ac yn rhoi'r lle angenrheidiol ar gyfer gosod pob math o lyrics (o leiaf Bonaparte yn cael ei alw!), Fodd bynnag, cyfathrebu, rydych yn dal yn fuan neu'n hwyrach yn taflu eich gwir hanfod. Gall yr eithriad fod yn seicolegwyr efallai, oni bai, wrth gwrs, yn dod i'r rhwydwaith nid o'r awydd i ymlacio, ond o ddiddordeb proffesiynol. Ac yn y gêm hon yn y guddfan a cheisio gwahanol fath o wyrdroi - pobl â psyche soffistigedig.

Ond os yw'r pwnc rywsut yn ymsuddo, yna pam mae angen i chi ddringo i mewn i we? Wedi'r cyfan, mae popeth yn glir bod ei chefnogwyr yn ceisio gadael bywyd. Rwy'n pwysleisio - nid "o", ac "o". Chwilio am fydoedd eraill lle nad ydynt efallai'n cael eu defnyddio i gyfrif cau. A sut maent yn gweld eu hunain. Mewn breuddwydion. Ac, wedi'i fondio gan gyfrifiadur cyfrifiadur "Nika", yn gwasanaethu eich hun o dan saws gwahanol. Yn ogystal, maent yn hoffi ffrog nad yw i wynebu, "taflu i ffwrdd" eich ymddangosiad eich hun, yn parhau i fod yn gwbl lân ar gyfer canfyddiad, yn sefyll o flaen y monitor, fel enaid cyn y rhan fwyaf uchel. Ac nad yw'n gwybod sut mae ymddangosiad weithiau'n drus, nid yw'n caniatáu i ni wneud yr argraff gywir! Ond a yw'r ymddangosiad yn atal pobl i adeiladu perthynas mewn gwirionedd? Neu ymwybyddiaeth sydd yma, y ​​tu allan i'r We Gludiog, mae popeth yn ddifrifol ac am amser hir, pan fo'n rhith-gêm - dim ond gêm, twyll, rhith ac nid oes rhaid i chi dalu pris drud ar gyfer gwallau?

Yn fuan, gofynnodd ei gŵr i mi ddod yn gyfarwydd â chyfrifiadur y merched "llysenwau", ac yna, maen nhw'n dweud, "Mae merched yn anghyfleus." Nid wyf wedi profi awydd arbennig - mae'n brifo sgyrsiau'r "ICQ" atgoffa'r sgyrsiau yn y cwpwrdd y trên cyflym, pan nad ydych yn gwybod - pwy o'ch blaen, ac yn torri, byth yn gweld person yn y dyfodol . Yma Wnes i ddim yn unig amau ​​yr wyf yn delio â nhw: Doedd fy interlocutor ddim hyd yn oed yn cael ymddangosiad! Trwy newid y rhif yn ICQ a Nick, diflannodd yn y sgan rhwydwaith rhithwir am byth. Mae'r sefyllfa hon wedi gwaredu, wrth gwrs, i onest a dylanwad yr enaid. Pa mor braf yw gosod dieithryn eich trafferthion a'ch dioddefaint, sut i dderbyn ei gydymdeimlad yn hawdd, sut i fynd i mewn i'r we o berthnasoedd dynol yn hawdd! Ond mae'r awydd cynyddol i siarad amdano'i hun - ymhell o'i nodwedd o'r nodwedd, ond gweithgarwch proffesiynol - ac o gwbl a ddysgir yn unig i wrando. Ond ... mae'n angenrheidiol, mae'n golygu ei bod yn angenrheidiol. Yn y diwedd, mae gen i ffrindiau hefyd, dydyn nhw ddim yn yfed mwy fel enghraifft, maent yn ysmygu, maent yn galw yn y nos ac ar wahân, byddant yn fy arwain ar gyfer trefi grata. Yn fyr, roedd y gŵr wedi dioddef a dweud wrthyf.

Yn rhyfedd ddigon, roedd y ddau yn "llysenw" roeddwn i'n hoffi, a'r cyntaf ac o gwbl yn dod allan i fod yn deulu enaid, hynny yw, yn annibynnol, o'r categori "y perchennog ei hun". Yn bendant, does dim rhyfedd ei bod yn hoffi fy ngŵr gymaint! Roedd gan Cyri fenyw yn fwy nag annibynnol, gyda'r holl ddiffygion annatod o ryddfreinio benywaidd. Cefais ein busnes ein hunain, tri fflat (ardderchog - am oes, yn waeth - i'w rhentu, ac yn wael iawn - gwerthu, tra bod prisiau tai yn dal ar y brig). Roedd y gŵr ynghlwm wrth yr eiddo, os ydych chi'n credu bod y perchennog - macho golygus, heb ei faich gyda'r angen i wneud arian ar ei gig eidion rhost gyda gwaed, ac mae plentyn deg oed, i'r gwrthwyneb, yn cael ei faich gyda'r angen i cymryd rhan mewn dawnsio chwaraeon. O'r diffygion rhoddwyd, fel arfer mewn achosion o'r fath, anhyblygrwydd, pŵer, uchafswm a gwrthod cyflawn o deimladau, yn enwedig yn uchel.

Roedd yr ail "llysenw" yn ofni ei fod yn anhygyrch i realiti gros. Ni wnaeth ei gŵr egluro ei dyddiau yn ystod yr wythnos, ond, ar y groes, roedd Tyrann ar y pethau bach. Gwrthododd y plentyn ddawns hefyd am ryw fath o dduff o leiaf. Roedd y Fenia yn byw yn y maes emosiynol yn unig ac nid oedd yn gallu rhes mewn bywyd. Yn ogystal, nid yn unig ei hun, ond mae pob dieithryn arall yn syth yn troi allan i fod yn annwyl eiddo, gan ychwanegu eu pwysau o'r diwedd. Yn fyr, y pridd ar gyfer gwarcheidiaeth bosibl oedd y mwyaf addas.

- Beth ydych chi'n chwilio am rwydwaith pell? - Roeddwn i'n meddwl tybed trwy feddwl am ffenomen fy nghydnabod newydd.

Mae'n debyg, mae'r ddau mor wahanol, bron y gwrthwyneb, roedd angen yr un peth arnynt, ond beth yn union, ac nad oeddent yn wir yn gwybod. Dim ond syched am rywbeth gwahanol, yn sylfaenol newydd, yn wahanol iawn i'r ffordd o fyw arferol. Yn fyr, roeddwn yn chwilio am storm. Ac fel y gwyddoch, pwy sy'n chwilio am, mae'n gofalu.

Dechreuodd y storm gyda galwad wedi'i sleisio i mi ar gellog. Dywedodd llais cwbl anghyfarwydd:

- Mae hyn yn gyri. Mae gen i gartref gyda'ch gŵr. Ydych chi'n gyffredinol sut?

- Rwy'n iawn. Os gallwch chi ei gipio o'r we, yna glanhau dillad isaf yn y cwpwrdd, - ymatebais, a gymerwyd gan broblemau cwbl wahanol.

- Ydw, dydw i ddim yn siarad amdano. Allwch chi ddod ar hyn o bryd? Mae sgwrs. A diod yn dod, ac yna mae gennych wastraff gartref.

Wedi cyhuddo, ceisiais gael gwared yn gynnar. Dewisodd yr alcohol drwyth pupur - yn naws y gwestai. Felly am y tro cyntaf i mi ddigwydd i weld ysbryd y cyfrifiadur. Mae'r fenyw arferol yn ifanc, yn ddisglair, gyda ffigur da, - yn gyffredinol, mae popeth fel pawb arall. Ac roeddwn i'n meddwl, er bod y llygoden wen yn fy mhoced yn ...

Rydym yn yfed allan am gydnabod, yna i fenywod, yna unwaith eto i fenywod, yna mwy. Nododd priod nad yw'n yfed cyn gynted ag y byddwn yn symud ymlaen i'r adran "Amrywiol", gallwn ei alw, ac yn syrthio i rithwiredd. A dywedodd cyri:

- Gadawais fy ngŵr.

"Mae hynny'n iawn," Cymeradwyais, "Os na allwch newid fflat a gwaith yn rheolaidd, mae angen i chi ysgaru er mwyn peidio â diflasu."

"Rwy'n gadael fflat iddo, cyfrif banc hefyd, gwerthu busnes." Bydd colli mil o ddeg o ddoleri yn dod allan, ond nid oes dim i'w wneud.

Roeddwn yn dawel, yn ceisio cyfrifo, a yw ein jôcs gwestai yn jôcs. Fel - mewn unrhyw ffordd, mae'r ferch yn dod o rithwiredd.

"Fe wnes i syrthio mewn cariad," Sigodd cyri.

"O Dduw," Fe wnes i frwydro yn feddyliol. - bwydo mewn cariad! Mae'r wraig haearn hon gyda llaw anodd a chalon galed! Mae hwn yn drychineb ... "

- Pwy ydi o?

- Ddim yn gwybod eto.

— ???

- Fe wnaethom gyfarfod o chwe mis yn ôl ar y rhwyd. Siaradodd, roedd yn ddiddorol. Ef wedi fy nharo i, a ydych chi'n deall? Ac yr wythnos hon ... yn fyr, dwy awr mewn bywyd go iawn, yna - rhyw, yn y bore dychwelais adref a dweud wrth fy ngŵr fod popeth, rwy'n gadael.

- Ac ef?

- Wept, ni wnes i adael.

- a babi?

- plentyn yn gadael ei gŵr. Ble i lusgo ef i Ryazan ...

- Pam yn Ryazan?

- Rwy'n gadael i fyw yno.

- felly mae hyn, eich newydd, yn o Ryazan? A beth mae unrhyw un yn ei wneud?

- Mae'n ymddangos yn rhaglennydd. Yn gyffredinol, mae'n ddeg i mi am ddeng mlynedd, efallai ei fod yn dal i fod ... I, mewn gwirionedd, daeth i ffarwelio. Gadewch i ni arllwys.

Fe ddechreuon ni siarad am drifles. Daeth y gŵr, a oedd, fel y deallais, yn amser maith yn ôl, yr wyf yn taflu amcangyfrif o edrych ar y botel sy'n wag yn gyflym ac yn gofyn yn gywir: "Ewch i'r siop?" Fe wnaethom ni nodi.

Llosgodd y trwyth ar bupur y gwddf. Mae'n ymddangos nad yw fy interloctor bellach eisiau trafod fy materion personol, a cheisiais ddeall - beth, mewn gwirionedd, ddigwyddodd? Sut y gallai aeddfed, trefn o dynged y tynged, pob un a gyrhaeddwyd gan ei feddwl a'i nerfau, felly mae mor hawdd i annog eich gorffennol? Beth yw cariad? Na, mae mwy yn debyg i glefyd, i reoli nad ydych yn cael eich dominyddu. Ac a yw'n bosibl yn wirioneddol ddigwydd gyda phob un? Neu i gyd Vina Vina Vinuality? Tybiwch fod delwedd benodol a ddymunir ac mae "llysenw" - rhywun, Mr X, yn addas ar gyfer rhai paramedrau o dan y ddelfryd. Dorrifify "llysenw" hwn, yn malu, yn dod â pherffeithrwydd a syrthio mewn cariad? Wel, mae'n amhosibl croesi'r bywyd cyfan ar ôl dyddio un diwrnod, os nad yw'r dyn yn syrthio, fel dynion, "ar hen burum" yn dweud mewn achosion o'r fath.

Cyri ar ôl ar wawr.

- Mis! Siaradais yn gaeth ar ddarn o wraig anobeithiol.

- Peidiwch ag aros! - Mae hi hefyd wedi ateb yn galed.

Gallaf gyfaddef, roedd y sioc o'i hymweliad yn gryf. Ond mae'n hawdd i fod yn hawdd arogli emosiynau o gymharu â'r hyn a brofais ddwy awr yn ddiweddarach.

Mae'n debyg nad yw popeth wedi pasio'r pen mawr eto, fel arall ni fyddwn yn cael gwirio e-bost ei hun. A dweud y gwir, pam, os oes gŵr sydd wedi'i hyfforddi'n broffesiynol at y diben hwn? A effeithiwyd ar fy ymagwedd amatesury, boed yn nasties bach traddodiadol dechreuodd, y cafodd y cyfrifiadur ei dynnu yn rheolaidd i mi, ond am ryw reswm dechreuodd agor y llythyrau eu hunain, un ar ôl y llall. Un peth amdanaf oedd - roedd y dechrau rywsut yn rhyfedd. Fel llythyrau o Tatiana. Dim ond i ungin, ond fy ngŵr. Fe wnes i ddarllen, roeddwn i'n ei hoffi, darllenais eto a mwy. Arglwydd, sut mae menywod yn caru mewn cariad! Yn amlwg, gan wybod fy nghaden i mewn cyfrifiadur (ac efallai oherwydd ymddiriedaeth ddiofal), nid yw'r gŵr byth yn rhoi'r cyfrineiriau. Nid oedd yn tybio bod un diwrnod i, fel y daw mewn cân boblogaidd, "Byddaf yn y cartref, byddaf yn feddw." Fe wnes i ruthro yn yr archif ... Yna dywedodd y gŵr fod darllen pethau eraill yn ymddangos. Ond ar y foment honno, roeddwn yn cyfateb yn gryf i dystio i dystiolaeth ac felly nid oedd unrhyw edifeirwch yn profi cydwybod. Yn ogystal, ystyriwyd bod yn yr achos hwn "mae'n well bod yn anonest na ffôl gweddus." Yn fyr, fe wnes i ddarganfod mai un o'm hanner, sef - y gwaethaf (nid y rhodd hi yw'r ail!), Carwch y dieithryn dirgel - a hoffwn fod yn wallgof, i'r sbasm yn y gwddf. "Efallai bod ganddynt firws yn y rhwydwaith? Dim ond nid yw'n lladd haearn, ond ymennydd? " - roeddwn i'n meddwl fy mod i'n gwisgo.

Felly, un ateb i'r cwestiwn sy'n fy ngalw i yw bod y ddau fy merched cyfarwydd yn "Nick" yn chwilio am we? - Serch hynny, canfuwyd. Roedden nhw'n chwilio am gariad - mawr, glân a llachar. Ond pam yn rhithwir - yn union lle nad oes dim, - nid pobl na'u dagrau, na'u gwên, ond dim ond miloedd o megabeit cywasgu i gamddealltwriaeth â meddwl dynol o wybodaeth? Ai oherwydd yn realiti cariad dim ond dim, nid oedd na byth? A beth wnaeth Fenia ddarganfod yn fy ngŵr, yr hyn nad wyf wedi ei weld yn y ffocws dros y blynyddoedd o fyw gyda'i gilydd? Wedi'r cyfan, ni chafodd ei chanolbwyntio hi, nid oedd yn oedi, nid oedd yn israddol ac ni roddodd y rheswm lleiaf iddi edmygu ei hun. A yw'n golygu bod hwn yn gariad ar ffurf pur?

Angerdd gyda blas rhithwir 38113_1

Perthnasau Cawsom wybod yn y nos.

- Sut allech chi? - Fe wnes i sgrechian fy ngŵr. - Pam wnaethoch chi syrthio mewn cariad â dyn, menyw? Beth mae hi, felly mewn bywyd yn ddiymadferth ac yn anghytbwys yn emosiynol, yn awr yn ei wneud? Beth allwch chi ei roi iddi?

"Doeddwn i ddim yn gwneud unrhyw beth yn benodol," torrodd y gŵr yn araf.

- Heb ei wneud! - Cytunais. "Ond wedi'r cyfan, fe wnaethoch chi gymryd cyfranogiad byw yn ei bywyd, wedi'i chyplysu, ei fod yn cael ei ddeall yn ei broblemau." Ac nid ydych yn rhaglennedd ei theimladau, pan nad oedd yn rhy hwyr, fe wnaethant setlo i chi. A sut ydych chi nawr yn esbonio iddi fod y rhithiau drosodd, ac aeth y rhithiwr i'r siop ar gyfer tatws?

"Byddaf yn mynd ar hyn o bryd iddi hi," Awgrymodd y gŵr.

- Ewch, - fe wnes i dorri, - peidio â diflannu gan berson!

Gadawodd fy ngŵr, ac eisteddais i lawr i gyfrifiadur - wedi'r cyfan, derbyniwyd addysg beirianneg ar wawr ieuenctid niwlog - a enillodd ei hun "ICQ". Dewisodd "Nick" y Brutal - "Gangfit Gangiv". Pam roeddwn angen y profiad o gyfathrebu rhithwir, ni allwn i lunio na allwn i, doeddwn i ddim eisiau. A'r achos oedd i ddwy ferch o rithwiredd - dim ond unwaith y gwelais i unwaith, ac ni wnes i erioed - fe brofais rywbeth tebyg i eiddigedd. Na, doeddwn i ddim eisiau colli fy mhen o gariad, ond i edrych yno, ble maen nhw'n ei wneud, roedd yn chwilfrydig. Ychydig funudau ar ôl cofrestru, dechreuon nhw dorri fel pe baent yn aros am fy ymddangosiad mewn rhithwir am flynyddoedd lawer. Ar y dechrau, daeth "alcohol", yna "Faust", "King", "Kisa", yr olaf ddatgan "Lady in Red". Cafodd llysenwau dieithriaid eu rhybuddio, hyd yn oed yn fwy siomedig yr hyn y maent yn dechrau siarad amdano. Penderfynais beidio â barnu'r argraff gyntaf a lladd y noson gyfan o amser gwerthfawr ar yr estroniaid. Ac yn y diwedd, cafodd wybod bod dod o hyd i berson diddorol mewn rhithwir yn hyd yn oed yn fwy anodd nag mewn bywyd arferol. Ac mae Duw yn unig yn gwybod sut mae rhai wedi dod ar draws dod o hyd i'w cariad yno ... ie, ac roedd yn gariad?

Daeth y priod a ddychwelwyd am hanner nos, yn dod â tusw moethus i mi. Beth mae'r unig sgwrs a ddaeth i ben gydag ef pan fydd y trydydd - "ICQ" yn ddiangen, ni ofynnais. Nid cariad oedd cariad, y broblem hefyd.

Llwyddodd y noson gyda'i chanfyddiad afreolaidd o realiti yn gyflym, mae diwrnod go iawn wedi dod. Rhoddodd y gŵr yn wyliadwrus ar ei ffeiliau a llythyrau cyfrineiriau, ond nid oedd gennyf ddiddordeb mwyach mewn angerdd cyfrifiadurol. Mae "Nika" y ddau fenyw wedi rhuthro i beth bynnag gyda'r un rhwyddineb, a gododd o unman. Mae rhywbeth tua phythefnos wedi mynd heibio, ac mae digwyddiadau yn y gorffennol eisoes wedi dechrau gwisgo allan o'm cof.

- Galwodd Fenia, - unwaith y dywedodd y gŵr yn y nos, "meddai ei bod yn Squilif. Doeddwn i ddim eisiau siarad mwyach. Mae'n debyg, mae'n rhaid i mi fynd ...

"Ni ddylwn i," Dywedais yn flinedig.

- Efallai bod angen i chi alw meddyg?

"Na," rhoddais y pwyntiau dros "I".

Ac wythnos yn ddiweddarach, daeth cario allan yn ICQ. Gwrthododd Syotrech gyfaddef, sut y daeth y deimlad Ryazan i ben a phwy oedd wedi blino ohono, ond gyda'r hen ildio, dywedodd wrth newyddion eraill. Y fflat gyda'r plentyn dychwelodd iddo'i hun, y bil yn y banc (neu yn hytrach, beth sy'n parhau i fod arno) - hefyd, bellach yn adfer y busnes. I'r cwestiwn o sut y cyfarfu â'i phriod gyfreithlon, yn anorfod: "Dywedodd ei fod yn fy maddau i! Yn eistedd yn fy nghegin, yn cael fy nghynhyrchion o'm oergell ac yn fy maddau i mi! Fe wnes i ei gicio allan. I'w fam. Yn ffodus, fe gyfnewidiodd ei fflat am fawr yn y fynedfa nesaf. " A dywedodd cyri ei fod wedi dechrau i ddechrau atgyweirio, ac o'r fath yn cael ei wahanu yn y fflat i gyd i frics moel.

- onid ydych chi'n gyrru allan o'r tŷ o'ch cartref? - Gofynnais. - ac yn benodol - pwy: ciwt neu ail gyntaf?

- Wel, pob un ohonynt, "ymatebodd cyri," Mae angen i mi newid y socedi o hyd ... Dydych chi ddim yn gwybod faint o gostau "gŵr am awr"?

Ac yn awr dywedwch wrthyf - a all menywod garu? Ddim! Gan nad yw cariad pur yn cyd-fynd â phlatiau budr, diapers a meddyliau o ddynion. A menywod sy'n cael eu herlid gyda theimlad di-waith, yn sydyn yn teimlo grym dinistriol ofnadwy ynddynt eu hunain ac, yn methu gwrthwynebu, damwain o gwmpas. Ar y gorau, y waliau, ar y gwaethaf - eich bywyd eich hun. Mae'r cyntaf yn rhoi adeiladwyr bwyd, yr ail i feirdd. Felly cariad ar ffurf pur yn unig yw rheidrwydd cynhyrchu, deunyddiau crai ar gyfer cael cynnyrch gorffenedig. Gweithiwr, felly i siarad, eiliad.

Darllen mwy