Nodiadau Mommy Thai: "Rhoi arian i Thada, mae'n well anghofio amdanynt"

Anonim

Gan nad ydym yn mynd i aros yng Ngwlad Thai am byth (am nawr), yna rydym hefyd yn gwrthod dysgu iaith Thai. Mae'r holl gyfathrebu yn gyfyngedig i "Hi-dal i ddiolch i chi, mae popeth yn iawn." Ond mae nifer o eiriau y mae angen i chi eu dysgu i unrhyw un sy'n dod i Wlad Thai - o leiaf er mwyn deall y bobl leol, eu gweithredoedd a'u harferion. Ac mae'r pwysicaf ohonynt, heb amheuaeth, "Sanuk" a "Sabay". Mae'r cyntaf yn golygu "pleser", ail werthoedd ychydig yn fwy - a "chyfforddus", a "dymunol", a "chlyd". Ond mae'r ddau o'r geiriau hyn yn mynegi hanfod Thai. At hynny, mae'r gair "sabay" fel arfer yn ei ddefnyddio ddwywaith.

Mae gorwedd ar y traeth (gwell - eich hun), yn edmygu'r tonnau rholio ac ar yr un pryd yn bwyta bwyd blasus - mae hyn yr un fath "Saba-Sabai", y mae Tâp pawb yn ceisio. Dathlwch wyliau a gwyliau mewn gwyliau - hefyd yn eithaf "sabay-sabay". Dyna pam mae Thais yn cael nifer o'r fath digynsail o "Diwrnodau Coch y Calendr", ym mhob cornel o unrhyw anheddiad yn llawn o fwytai neu ddim ond laurel gyda phob math o fyrbrydau, ac mae'r gair "newyn" yn absennol yn Thai fel ffaith .

... a hen.

... a hen.

Mae pobl yn glyfar yn dweud bod angen i bopeth ddiolch i'r hinsawdd leol. Bydd unrhyw ffon, yn ei sownd i'r ddaear, bydd ychydig ddyddiau yn dechrau blodeuo, ac mewn mis yn dod â chnwd. Yn wahanol i'r bobl ogleddol, nid oedd yn rhaid i'r Thai weithio, heb flin am ei bol. Ac yn wir, beth i'w straen: Fe wnes i ymestyn fy llaw, ac mae'r cnau coco yn syrthio i mewn iddo. Yn fyr, bananas, cnau coco, baradwys oren (wel, ac eithrio i gasglu reis - galwedigaeth ddiflas, ond mae hyn yn stori arall).

Ychwanegwch yma yng nghymdeithas Gwlad Thai mae yna hierarchaeth eithaf llym, mae'n dod yn glir pam mai prif arwyddair llawer o bobl leol yw "yma ac yn awr." Pam adeiladu gyrfa os yw popeth wedi'i bennu ymlaen llaw? Beth i ohirio'r arian am ddiwrnod du, os yw'n hysbys, beth fydd yn digwydd yfory?

Nodiadau Mommy Thai:

Ymlaciwch yn iawn yng nghanol y diwrnod gwaith hefyd "Sabay Sabay".

Dyna pam, ar y naill law, mae Thais yn bobl ddoniol iawn nad ydynt yn soar oherwydd rhai problemau yno. Ar y llaw arall, yr un arian yr oeddent hefyd yn perthyn yma "yma ac yn awr." Felly, os gwnaethoch roi Benthyciad Arian Tarata, mae'n well anghofio am y ffaith hon. Yn y naw deg o achosion o gant, bydd yn eu treulio ar unwaith. Mae'n ddrwg gennym, ni wyddom pan oeddent yn mynd i symud i gartref newydd. Roeddem yn gobeithio cael swm sylweddol o ychydig o ddegau o filoedd o Baht (neu rubles - y cwrs bron i un), a roddwyd iddo fel blaendal. Ond, mae'n ymddangos, nid yw ein dyheadau wedi cyd-daro â hi ...

Parhad ...

Darllenwch hanes blaenorol Olga yma, a lle mae'r cyfan yn dechrau - yma.

Darllen mwy