Olga Aroseva: "Dydw i ddim yn ofni marwolaeth, oherwydd mae fy enaid yn dragwyddol"

Anonim

Mae menyw syfrdanol, actores anhygoel, person cryf ... Arrowsee ar unwaith yn bribed ei hiwmor, hiwmor a rhybudd doniol: "Mae gen i ofn i mi, gallaf ddweud rhywbeth miniog, cael ei baratoi." Yn y cyfamser, roedd hi'n braf iawn ac yn swynol, ac roedd ei stori wedi'i hudo.

Mae'r cyfweliadau hyn rydym wedi paratoi amser maith yn ôl ac yn bwriadu ei gyhoeddi ym mis Rhagfyr, yn enwedig ar gyfer pen-blwydd Olga Aleksandrovna. Ers peth amser, aethom ar ei draws yn nhŷ'r ffilm, dywedodd fi yn euog nad oedd y deunydd wedi dod allan eto, ac yn clywed mewn ymateb: "Dim byd ofnadwy. Yn cael ei ryddhau. Ac os byddwch yn anghofio'r achos yn ddiweddarach i roi, naill ai dim byd ofnadwy. Mae'n well gen i lyfrau i'w darllen, ac nid unrhyw beth am actores Olga Arospea. "

Mae'n drist ein bod mor aml yn cael amser i ddweud person da, beth yw ei holl wych. Rydym i gyd yn eich cofio, Olga Aleksandrovna, a gadewch i'r deunydd hwn ddod yn deyrnged i'ch cof ...

Graddiodd Olga Aroseva: "Fy mam, Olga Vyacheslavna, o Sefydliad Smolny of Noble Maiden, ond mae'r amseroedd wedi newid - a daeth yn wraig tŷ. A fy nhad, Alexander Yakovlevich, oedd yn un o'r Bolsieficiaid amlwg, ac ymwelodd â'r Amser Brenhinol yn y carchar, ac yn y ddolen. Yn cymryd rhan yn Chwyldro 1917. Ac yn y blynyddoedd cyntaf Dechreuodd Power Sofietaidd gymryd rhan mewn gweithgareddau diwylliannol a diplomyddol. Felly, pasiodd rhan o'm plentyndod dramor. Roeddem yn byw yn Sweden, yna ym Mhrâg. Fe wnaeth fy rhieni ysgaru. A thri o blant - fi a chwiorydd - arhosodd gyda'r Tad. "

Mae'r ysgariad, fel rheol, yn cael ei ragflaenu gan ffraeo a sgandalau.

Olga: "Doedd dim teulu o'r fath. Roedd Dad yn berson braidd yn gyfyng, roeddwn wrth fy modd fy mam yn fawr iawn ac yn anaml y gwrthododd hi iddi. Er enghraifft, pan gefais fy ngeni, fy nhad yn frawychus Barbara a chefais fetrig. Ar ôl tri diwrnod, dysgodd Mommy amdano ac yn ddig - doedd hi ddim yn hoffi enw o'r fath. Yna fe benderfynon nhw y byddwn yn galw Olga, a chafodd y dogfennau eu trosi. Felly mae'n ymddangos fy mod yn treulio dyddiau cyntaf eich bywyd yn coginio, ac roedd Olya yn ddiweddarach. (Chwerthin.) Nid wyf yn cofio gwrthdaro rhwng rhieni. Dim ond eu bod wedi torri i fyny. Mae gan Mom deulu newydd. Nid wyf yn mynd â hi i gondemnio hi, yn enwedig ers i'r amser ddangos, mae'n well i ni, plant. "

Olga Arosov yn agoriad yr Ŵyl Ffilm

Olga Aroshev yn agoriad yr Ŵyl Ffilm "Smile, Rwsia!". Llun: Fotodom.ru.

A phryd wnaethoch chi ddod o hyd i chi'ch hun yn y theatr gyntaf?

Olga: "Roeddwn yn bum mlwydd oed pan ddaeth fy nhad a'm chwiorydd hŷn, Natasha a Lena i opera Fienna. O'r Weriniaeth Tsiec, lle rydym wedyn yn byw, gallech gymryd car i brifddinas Awstria. Yr ymweliad hwn Rwy'n cofio tan nawr: a'r sbectol ei hun, actorion, a golygfeydd, ac addurno hardd y neuadd weledol, a'r porthdy yr oedd gennym leoedd. Dywedodd Gwir, Chwiorydd, Laughing, na allwn achub y diwrnod hwnnw yn fy nghof a phob hyn roeddwn yn gyfarwydd â'u straeon. Fel, roeddwn yn rhy fach. Ond rwy'n siŵr fy mod yn dibynnu ar fy atgofion personol, mae'n ymddangos i mi hyd yn oed fy mod yn teimlo arogl persawr y mae'r merched a ddaeth i'r perfformiad ... "

Ar ôl hynny, a wnaethoch chi benderfynu dod yn actores?

Olga: "Na. Y pleser, a brofais, yn gyntaf wrth fod yn y theatr, yn naturiol ar gyfer unrhyw berson arferol sydd ag enaid. Ac yn yr actores roeddwn yn fy nhynnu pan oeddwn yn Prague edrychais ar y "Opera Three-Chimnai" Bertold Brecht. Heb ohirio'r arbrawf yn ddiweddarach, roedd fy nghariad a minnau'n torri ein ffrogiau y diwrnod wedyn, yn eu staenio (gan y byddai'r gwisgoedd wedi cael gwybod - zafakturili) fel yr arwyr yn y ddrama, ac ar ffurf o'r fath aeth i'r stryd. Dywedodd caneuon cân, stori ddagreuol am fywyd caled anffodus a gofynnodd am alms. Oherwydd hyn, mae'r sgandal bron wedi torri allan: sut felly, merch y diplomydd Sofietaidd yn bridio yn Strydoedd Tsiec! Wrth gwrs, nid oedd Dad yn deall fy antics hwn. Ond ni wnes i roi'r gorau i weithredu, ar y groes, fy mod yn annog, fodd bynnag, ar yr amod y byddai'n edrych yn wahanol. Felly dechreuais berfformio yn y nosweithiau llysgenhadaeth. A hyd yn oed yn canu yn yr iaith Almaeneg Aria Polly Khich. "

A phryd wnaethoch chi ddychwelyd i Moscow?

Olga: "yn 1933. Daeth Dad yn Gadeirydd Cymdeithas All Union Cysylltiadau Diwylliannol. Fe wnaethom setlo yn enwog am y wlad gyfan "tŷ ar yr arglawdd". Beth na ddigwyddodd pobl enwog yn ein fflat yn unig! A Henri Barbus, a Boris Livanov, a Georgy Dimitrov, a Romen Rollan hyd yn oed yn byw gyda ni ers peth amser. "

Hynny yw, mae mamwlad yn cwrdd â chi yn garedig?

Olga: "Gallwch chi ddweud hynny. Er bod yr amseroedd yn dal yn anesmwyth. Rhyddhawyd cynhyrchion ar derfyn. Rwy'n cofio oherwydd nad oedd gennyf iechyd cryf, argymhellodd y meddygon i mi fwyta mwy o olew. Ac yn cinio, roeddwn bob amser yn cael darn ychwanegol, fe wnes i ei dagu ar fara a'i gario i mewn i'm hystafell lle nad oedd neb wedi gweld, taflodd y ffenestr allan, ar y ffenestr allanol sil. Pan ddarganfu'r tad, fe gipiodd fi am y coler: "Beth ydych chi'n ei wneud?! Yn y wlad, cardiau, ac mae'n gwneud y ffenestr yn olew! " Ond er gwaethaf hyn, roeddwn i'n hapus. Roedd cymaint o bobl wych wedi'u hamgylchynu gan mi, digwyddodd cymaint o ddigwyddiadau arwyddocaol ... unwaith fi, fe wnes i hefyd fynd â chwaer i mi i'r orymdaith hedfan yn Tussino. Roedd llawer o dad cyfarwydd. Dringo voroshilov, a lazar kaganovich. Fodd bynnag, roedd gen i fwy o ddiddordeb yn yr hyn a fyddai'n digwydd ar y cae oddi ar y cae, ond roedd cefnau'r bobl wedi'u lleoli ger ein bron. Ac yn sydyn rwy'n clywed y llais gyda phwyslais: "yr hyn y mae oedolion yn codi fel nad yw plant yn weladwy?" Aeth Stalin atom: "Pwy yw? Merched arossev? " Aeth â ni gyda'i chwaer am ei freichiau ac arweiniodd y rhes gyntaf, siarad â ni, gan droi at "chi." Gofynnodd: "Pa mor hen ydych chi?" Rwy'n ateb: "Bydd Twenty First Rhagfyr yn ddeg." Rhoddodd Joseph Visarionovich dusw o flodau i mi, chwerthin a dweud: "Yna gadewch i ni ddathlu pen-blwydd gyda'i gilydd."

Roedd ganddi synnwyr digrifwch gwych. Efallai felly bod y cyfarwyddiadau yn aml yn cynnig ei delweddau comedi (ffrâm o'r ffilm "Trefita"). Llun: Fotodom.ru.

Roedd ganddi synnwyr digrifwch gwych. Efallai felly bod y cyfarwyddiadau yn aml yn cynnig ei delweddau comedi (ffrâm o'r ffilm "Trefita"). Llun: Fotodom.ru.

A sut y nododd y gwyliau - gyda'i gilydd?

Olga: "Na, wrth gwrs. Ond es i ar y diwrnod hwn i'r Kremlin gyda blodau iddo. Gaeaf, oer ... fel bod hydrangea yn rhewi, fe wnes i ei lapio i fwndel. Pan na fydd y diogelwch yn gadael i mi fynd a dechreuais ildio'r pecynnu, gofynnais i: "Mae blodau, byddant yn marw yn yr oerfel." Fe wnaeth un o'r swyddogion orchymyn i mi aros, cymerodd fy rhodd i mewn i'r ystafell gard, a ddychwelwyd heb tusw. Meddai: "Mae Stalin Comrade yn ddiolchgar iawn i chi am longyfarchiadau. Ond, yn anffodus, mae bellach yn ymwneud â phwysigrwydd y wladwriaeth ac ni all gyfathrebu â chi'n bersonol. " Nawr rwy'n deall nad oedd fy llongyfarchiadau yn ei gyrraedd yr un fath, ac roedd y blodau'n debygol o aros yn y gard, ac yna credais yn ddiffuant fy mod wedi dweud wrthyf milwrol llym. Ac nid y pwynt yw fy mod yn dwp plentynaidd, bron y wlad gyfan wedyn yn aros yn ewfforia naïf. Ac ni wnaeth hyd yn oed arestio'r tad fy nhynnu allan ohono. Er, os ydych chi'n meddwl am, mae'r clychau brawychus eisoes wedi swnio. "

Pa fath? Glanhau mewn cylch o'ch ffrindiau Dad?

Olga: "Na. Nid yw plant yn talu sylw o'r fath. Yn ogystal, fe wnaethom geisio cuddio'r hyn sy'n digwydd. Peth arall yw cyfoedion ... fy chwiorydd a bûm yn astudio yn Kropotkinskaya mewn ysgol Almaeneg, lle roedd graddfeydd o bartïon amlwg, swyddogion graddio uchel a chomiwnyddion tramor. Ac mae rhywun o gyd-ddisgyblion yn rhoi'r gorau i fynychu dosbarthiadau yn sydyn, daeth rhywun mewn dagrau, ac fe sibrydodd y tu ôl i'w gefn bod ei rieni yn cael eu cymryd yn y nos ... ond, yr wyf yn cyfaddef, ni roddais lawer o bwys. Roedd yn ymddangos y gallai rhywbeth o'r fath ddigwydd gydag unrhyw un, dim ond gyda chi. Ac yn 1937 fe wnaethant arestio Dad. Roeddwn yn byw gyda hyder - camgymeriad yw hwn, fel arall ni allwch. Byddaf yn ei gyfrifo ac yn gadael i mi fynd. Aros. Ac, fel y deallwch, yn ofer. Yma mae'n werth cofio'r hyn a ddywedais ar ddechrau ein sgwrs: Daeth ysgariad y rhieni i fod yn fendith. Wedi'r cyfan, ar yr adeg os oedd un o'r priod yn mynd i mewn i'r garreg felin, yna bygwth yr un tynged yr ail yn aml. Ond gan fod Mom wedi bod yn briod â pherson arall ers amser maith, ni chafodd ei chyffwrdd a chaniatáu i chi fynd â'i merched iddi. Felly fe wnaethon ni osgoi'r plant amddifad. "

Wedi ymrwymo i golli y Tad?

Olga: "Ysgrifennais at lythyrau Stalin, yn hyderus y bydd yn cyfrif allan mewn camgymeriad gwydn, y mae NKVD yn ei wneud. Yn y cartref tawelu fi, dywedasant fod angen i chi ennill amynedd. Yn y cyfamser, byddai'r ddedfryd yn: "Cyfeirnod heb yr hawl i ohebiaeth." Ar y pryd, ni wnes i ddyfalu ei fod yn golygu saethu. Roeddem yn credu bod Dad yn fyw, mae'n rhywle yn y gwersylloedd, a phan fydd popeth yn dod yn gliriach, bydd yn dychwelyd adref. Wedi'r cyfan, nid yw'n euog o unrhyw beth. Y cryfaf oedd fy sioc pan fydd fy chwaer hŷn Natasha, a oedd eisoes yn Komsomolic, yn dad-ddynodi, fel y mynnant oddi wrthi. Ar ôl dysgu amdano, fe wnes i drechu arni gyda dyrnau, fe wnes i ei guro, ac ni wrthwynebodd hyd yn oed ... dros amser, sylweddolais ei bod yn cael ei gorfodi i hyn, ni fydd pob person yn gwrthsefyll pwysau mor galed, a hyd yn oed mwy felly merch ysgol. Ac roedd y weithred hon yn eiddael o'r tu mewn, yn naturiol, roedd hi'n poeni ac ni allai faddau ei fywyd. Pan ddaeth ddwy flynedd yn ddiweddarach, daeth fy nhro i ymuno â'r VLKSM a chawsant hefyd eu gorfodi i wrthod y tad, ni wnes i hynny. Felly, nid oedd y Komsomol yn cynnwys. Ac nid wyf yn difaru. Er fy mod yn dweud ar unwaith, nid fy mod i'n gryfach na'r chwaer hŷn ac ni allwn dorri. Wedi'r cyfan, mae'r amser wedi mynd heibio ers y frawddeg, ac er fy mod yn rhoi label o "ferch i elyn y bobl", nid oeddent yn tagu fel natalia o hyd. Still, roedd trywydd poeth yn fwy creulon, roedd yn rhaid iddi fod yn anos iawn na fi. Ac yn y canol y pumdegau, fe ddysgais fod yr holl ddigwyddiadau dramatig hyn ar y pryd yn datblygu, nid oedd y Tad yn fyw mwyach. Cafodd ei saethu yn fuan ar ôl yr arestiad. "

Gweithiodd Olga Aroseva yn Theatr Satira ers 1950. Llun: Satira Theatre.

Gweithiodd Olga Aroseva yn Theatr Satira ers 1950. Llun: Satira Theatre.

Ydych chi'n cofio sut y dechreuodd y rhyfel?

Olga: "Wrth gwrs, roeddwn yn bymtheg oed. Peidiwch ag anghofio'r wynebau dychrynllyd, y torfeydd a gasglodd ar y strydoedd ac yn rhyfeddol o ddychrynllyd yn gwrando ar y radio. Yna ni wyddai neb faint fyddai'r rhyfel yn para. Peidiwch â chredu, ond ar y dechrau roedd hyder nad yw am hir, byddwn yn curo'n hawdd yr holl elynion. Ond, mae gwaela, bob dydd graddfa'r drafferth, a syrthiodd arnom, roedd popeth yn gliriach ac yn fwy eglur. Rwy'n cofio'r angladd cyntaf a ddechreuodd wneud cymdogion. Ac roedd y boen hon yn rhannu'r tŷ cyfan gyda nhw. Byddai hefyd yn cael ei adrodd nad yw'r person yr oeddech chi'n ei adnabod yn bersonol bellach. Darllenais lawer o lyfrau, yn gwylio ffilmiau a ryddhawyd yn ddiweddar am gyfnod ein bywyd, a gwelais rai solet Chernukha. Fel, bron pob un o'r cylch oedd trefnyddion a phanigwyr, pawb drosto'i hun. Ond nid yw hyn yn wir. Wrth gwrs, cyrhaeddodd gwahanol gymeriadau, fodd bynnag, yn ogystal â hyn, ond yn rhannol, roedd pobl yn trin yr hyn sy'n digwydd fel galar cyffredinol cyffredin, mae llawer wedi dwyn rhywbeth i'w wneud i'w pobl. Gadawodd fy chwaer Natasha gwirfoddolwr i'r blaen. Yn ffodus, dychwelodd o'r rhyfel yn fyw. Aeth Lena, sy'n hŷn na fi am ddwy flynedd, i weithio i weithio - i adeiladu amddiffynfeydd amddiffynnol, gofynnwyd i mi, a chefais fy ngalluogi, er gwaethaf fy oedran. "

Pam na wnaethoch chi adael Moscow? Nid oedd unrhyw bosibilrwydd o'r fath?

Olga: "Pan ddychwelodd fi a minnau adref o'r gwaith gwaith, roedd fy mam eisoes wedi gwacáu. A gadawodd y gorchymyn i'w dilyn. Ond roeddem yn meddwl ac yn aros. Yn gyffredinol, hoffwn ddweud ar wahân am Lenochka. Roeddem bob amser yn cael perthynas anarferol o agos â hi. Ac nid y pwynt yw bod gennym wahaniaeth bach yn oedran. Nid cariad yn unig yw hwn, ond mae rhai undod arbennig yr enaid, a oedd yn teimlo hyd yn oed o bellter. Nid yw cysylltiadau gwaed nac undod teuluol yn gwarantu perthnasoedd o'r fath a oedd yn gysylltiedig â ni gydag SIS. Hyd yn oed y cariad at y theatr roedd gennym un cyffredin. Os oeddech chi'n gwybod faint o weithiau roedd yn rhaid i ni amddiffyn y ciwiau am docynnau! Wedi'r cyfan, yn ystod amseroedd ein ieuenctid, nid oeddent mor hawdd i'w gael. Ac rydym yn derbyn y penderfyniad i aros yn y brifddinas ac yna gyda'i gilydd. Aeth Elena i mewn i'r ysgol theatr. Roeddwn i hefyd eisiau, ond nid wyf wedi derbyn tystysgrif o ddeg dosbarth a gwblhawyd. Heb ei gymryd. Ond yn y syrcas a gymerwyd. Ac ers y syrcas yw fy ail, ar ôl y theatr, angerdd, penderfynais fynd yno. Astudiodd yno am ddwy flynedd a hanner, yn gyfochrog sy'n derbyn addysg uwchradd, ac yna daeth yn fyfyriwr yn Ysgol Theatr Dinas Moscow. Yn wir, ni wnes i erioed raddio oddi wrtho. "

Roedd Olga Aroseva yn falch bod Alexander Shirvindt wedi penodi theatr ddychan brydferth iawn.

Roedd Olga Aroseva yn falch bod Alexander Shirvindt wedi penodi theatr ddychan brydferth iawn. "Nid yw Shirvindt yn dinistrio, a bydd yr esgyrn yn syrthio, ond ni fydd yn rhoi un arall," roedd yr actores yn sicr. Llun: Satira Theatre.

Ond sut wnaethoch chi ddod o hyd i chi'ch hun yn Theatr Comedi Leningrad, ble wnaethoch chi ddechrau eich gyrfa?

Olga: "Mae hwn yn stori ryfeddol. Yna gweithiais yn Theatr Operetta, helpodd addurnwyr. Ar hyn o bryd, dychwelwyd Trope y Leningrad Theatr y Comedi Nikolai Pavlovich Akimov o wacáu trwy Moscow. Gyda llaw, nid oeddent yn rhywun gyda'r agen, ond y dramodydd enwocaf Evgeny Schwartz. Ac yna chwaraeodd y perfformiadau cyntaf gan ei ddrama "Dragon". Rwy'n cofio, fe wnes i rai coed o papier masha, cerrig ... a rhywsut, nikolai pavlovich, yn fy nodi: "Beth ydych chi'n ei wneud?" Rwy'n ateb: Maen nhw'n dweud, mae coed yn cael eu poupe, ond yn gyffredinol rwy'n ddyfodol Actores, gan orffen y Sefydliad Theatr. Awgrymodd: "Sut i fynd allan, dewch atom yn Leningrad. Mae angen doniau ifanc arnom. " Ac fe wnes i ysbrydoli gan gynnig o'r fath, cymerodd diploma chwaer ac aeth i'r ddinas ar y Neva. Roeddent yn gwrando arna i, mae popeth yn wych. Ond gyda'r dogfennau ar y dechrau roedd problem. Yn y Diploma, wrth ymyl yr enw olaf Arosov, llythrennau cyntaf E. A. Rwy'n dechrau cyfansoddi mai fy enw i yw Olga, ond mae pawb yn galw Lelia, felly'r camgymeriad. Penderfynodd gweinyddiaeth y Brifysgol fy mod yn Elena, ac yn y blaen yn y papurau a'u cofnodi. Yn fyr, roeddwn i'n cario rhywfaint o lol, ac, mae'n ymddangos i mi, roedd yn amlwg fy mod yn gorwedd, ac yn lletchwith. Ond yn y twll roeddwn yn dal i gofrestru. Yn yr un lle, yn Leningrad, cyfarfûm â'm gŵr cyntaf. Nid oedd yn actor, ond roedd yn berson creadigol, yn gerddor talentog. Roeddwn yn insanely mewn cariad ag ef, er gwaethaf y ffaith bod y gwahaniaeth oedran yn hanfodol - ddeng mlynedd ... ond yn 1950 fe wnaethom dorri i fyny, a dychwelais i Moscow. "

Ar chi felly yn gweithio i derfynu priodas, beth wnaethoch chi benderfynu symud?

Olga: "Mewn dim ffordd ... yma ar fy mywyd roedd yna ddigwyddiad gwahanol. Dechreuodd yr anaf o Nikolai Pavlovich Akimov, cyfarfodydd yn cael eu cynnal, lle cafodd ei "weithgaredd israddol" ei gondemnio, dechreuon nhw wyro. Ni allwn gymryd rhan yn hyn. Ac nid oherwydd fy mod mor wych ac yn dda. Credwch fi, am fy nghymeriad yn dweud ei bod yn anodd iawn, ac mae rhai yn dal i ychwanegu'r gair "bitch". (Chwerthin.) Ond nid wyf yn derbyn brad. Ni allaf fy hun wneud hyn, ac rwy'n anodd iawn gweld sut mae eraill yn mynd i'r cam hwn. Mae'n debyg nad yw hyd yn oed yn gwestiwn o fagwraeth, er ei fod hefyd yn chwarae rôl bwysig. Mae fel math gwaed. Os cawsoch eich geni gyda'r cyntaf, yna ni fyddwch byth yn cael y pedwerydd. Felly, penderfynais ffarwelio â Theatr Comedi Leningrad ac ers 1950 yn gwasanaethu yn y theatr ddychan. (Gwir, tair blynedd cefais gyfle i chwarae ar leoliad y theatr ar arfwisg fach, ond dal i dreuliais y rhan fwyaf o fy mywyd gyda dychan.) Yma fe wnes i gyfarfod fy ail gŵr, actor Yuri Khlopitsky. Priodom yn fuan ... yn y briodas hon, gallem gael plentyn i gael ein geni. Rydych chi'n gwybod, rhywsut darllen mewn un argraffiad nad oes gan Olga blant, oherwydd ei bod yn dewis gyrfa. Nid yw'n wir! Yn fy mywyd roedd trychineb arall yn gysylltiedig ag enw Stalin. Roeddwn i'n feichiog, ac roedd fy ngŵr a minnau yn aros am enedigaeth y babi. Ac yn sydyn - neges am farwolaeth tad pobl. Er gwaethaf yr hyn a ddigwyddodd i'm tad, roeddwn yn siŵr nad oedd gan Joseph Vissarionovich ddim i'w wneud â hyn. Dyma ei amgylchoedd, ac fe orchmynnodd ef ei hun bobl i farwolaeth a gwersylla. Yn fy nghof, arhosodd yn dda, yn sylwgar, yn ewythr i oedolion, fel y gwelais ef yn y maes awyr yn Tushino. Felly, ni allwn i fynd yn ffarwelio ag ef. Os oeddech chi'n gwybod beth oedd yn digwydd wedyn! Roedd yn gwasgfa wallgof, ac fe wnes i fynd i mewn iddi. Wrth gwrs, dioddefodd yn fawr. Yn ffodus, roedd yn fyw, ac roeddent yn y meirw, yr oeddent yn eu dosbarthu ac yn yr ystyr llythrennol o'r gair wedi diflannu. Aeth y dorf arnynt yn llythrennol! Ond collais fy mhlentyn, ac roedd dyfarniad meddygon yn ofnadwy: "Fyddwch chi byth yn cael plant mwyach." Felly, pan fydd papurau newydd yn dod ar draws y llygaid gyda dyfalu dychmygol, rydych chi'n teimlo poen acíwt. Ac yn bwysicaf oll, nid ydych yn deall pam roedd yn rhaid i rywun ysgrifennu o'r fath. Felly, gofynnaf i chi, merch giwt ... ni allwch eich tramgwyddo fy mod yn troi atoch chi. Rwy'n gweld menyw ifanc o'i blaen, sydd â llawer o bethau sydd o'n blaenau, ond i mi, i mi, i mi, y blynyddoedd a bywyd bob dydd mae gennych ferch o hyd ... Rwy'n gofyn i chi, byddwch yn ofalus gyda'r geiriau. Gallant ladd y llafn a'r bwledi cyflymach. Ac mae hyn yn berthnasol nid yn unig i'r gair printiedig, ond hefyd yr hyn yr ydych yn ei ddweud wrth bobl - cyfarwydd, anghyfarwydd. Gwyliwch allan am eich araith, gellir ei orchuddio, ond gall ddinistrio. Gobeithiaf fod eich darllenwyr yn meddwl amdano. "

Yn y set o'r ffilm "Ymyrraeth", cyfarfu'r artist Vladimir Vysotsky. Mae'n fwy nag unwaith ymweld â hi yn y Dacha yn Vnukovo. Llun: Fotodom.ru.

Yn y set o'r ffilm "Ymyrraeth", cyfarfu'r artist Vladimir Vysotsky. Mae'n fwy nag unwaith ymweld â hi yn y Dacha yn Vnukovo. Llun: Fotodom.ru.

Roeddech chi'n briod bedair gwaith. Y trydydd gŵr oedd y gantores Arkady Pogodin, y pedwerydd - Vladimir Soshalsky, lle'r oedd mewn cariad â'i amser. Pam nad oedd hapusrwydd teuluol?

Olga: "Rydych chi wedi llunio'r cwestiwn a gofiais ar unwaith y dyfyniad o'r ddrama" Miracle Cyffredin "Eugene Lvovich Schwartz:" Roedd y peth tlawd yn ddeunaw gwaith yn briod, heb gyfrif yr ysgyfaint hobïau. " (Chwerthin.) Ydw, fe wnes i briodi yn swyddogol bedair gwaith, roedd priodasau sifil hefyd, a nofelau nad oedd yn y pen draw ... Fydda i ddim yn siarad am ein dynion, yn union fel galw enwau. Mae gan bawb eu bywyd eu hunain, eu croes eu hunain, eu stori eu hunain. Yn ein perthynas ni, roedd popeth yn: a hapusrwydd am ryw gyfnod, ac unigrwydd, a oedd yn rholio arnaf gydag amser. Dydw i ddim eisiau condemnio unrhyw un, gan gynnwys fy hun. Gwir, os nad yw yn undeb dynion a menywod yn mynd i rywbeth, nid oes un llaw, a fyddai'n gyfrifol am hyn. A phwy sy'n iawn, a phwy sydd ddim, mae'n amhosibl ei ddeall. Dim ond wedi digwydd, ac mae angen ei gymryd fel rhodd, i beidio â chwilio am euogrwydd, ond yn mynd ymhellach, nid yn cael ei faich eich enaid gyda'r tramgwydd. "

Dywedasoch fod gennych gymeriad trwm, hyd yn oed yn chwerw. Newidiodd nad oedd yn ceisio?

Olga: "Arhoswch. Dywedais fod rhai yn credu bod gen i dymer o'r fath. Ni ddywedais fy mod yn cytuno â'r farn hon. Yr wyf yn bersonol yn gweddu i mi, fodd bynnag, fel y bobl sy'n agos i mi, a'r rhai yr wyf yn cyfathrebu ar ddinistr yr enaid, ac nid yn ôl yr angen. Ac rydw i eisiau rhoi cyngor: cofiwch, nid yw barn rhywun arall yn ganllaw i weithredu, mae'n werth gwrando, ond nid oes angen iddo ddilyn bob amser. "

Mae llawer o actorion yn cael eu troseddu pan fydd un o'u delweddau yn glynu wrthynt fel label. Sut ydych chi'n ymateb i sôn am Pani Monica o'r "Thirdeg Cadeirydd Zucchin"?

Olga: "Dydw i ddim wir yn gwybod, yn ddamweiniol nac ar bwrpas, ond eto rydych chi'n fy gorfodi i wneud yn rhyfeddol. Rwy'n falch pan fyddaf yn cofio'r arwres hwn. Rwy'n falch. Mae cymaint o flynyddoedd wedi mynd heibio, ac mae fy mhani Pwyl yn cofio ac yn caru. Monica - Menyw i ymennydd yr asgwrn. Ac mewn rhai damn mae'n fy atgoffa o'm mam. Er enghraifft, gallai hefyd gefnogi sgwrs am wleidyddiaeth neu gynnydd technegol, er nad oedd syniad clir yn glir. Yma, credaf ei fod yn gweithio gydag addysg a dderbyniwyd yn Sefydliad Morwyn Noble. (Chwerthin.) Dwi'n gwybod ychydig am y cyfnod hwn o fywyd, ond helpodd image fy helpu i chwarae arwres, yn gyfarwydd, heb or-ddweud, miliynau. "

Byddai wedi cael gwybod nawr, crëwyd sioe deledu am amser hir. Doeddech chi ddim wedi blino ar ei gilydd? Pa berthnasoedd a deyrnasodd ar y set?

Olga: "Gwych. Yn enwedig gan fod y rhan fwyaf o artistiaid a gyflogir yn "Zabachka" yn y theatr ddychan. Nid oeddem yn gyfarwydd yn unig, roedd cysylltiadau cyfeillgar rhyngom, rydym yn cefnogi ein gilydd fel y gallent. I'r gwrthwyneb, mae gwaith ar y set hon yn cael pleser yn unig. Na, fe wnaethon ni chwarae ein rolau, ond y teimlad bod y cyfeillion yn cael eu casglu mewn pite penodol, cymrodyr. Yr atmosffer oedd y seless, byddwn hyd yn oed yn dweud cartref. "

Fe wnaethon nhw sibrydio bod hyd yn oed Leonid Brezhnev yn gwylio'r rhaglen hon, ac roedd ei hoff yn badell o Monica ...

Olga: "Rwy'n ei chael hi'n anodd i mi ateb. Ac mae'n debyg o ble y daw gwneuthuriadau o'r fath. Yn un o'r cyfnodau, nid oeddwn yn gallu chwarae, ac ar ôl peth amser dywedasant wrthyf: "Dychmygwch, edrychodd Leonid Ilyich ar y trosglwyddiad, galwodd cadeirydd Undeb Sofietaidd Sergey Lapina iddo'i hun ac roedd yn pretting, pam y gwnaeth peidio â gweld Pani Monica am y tro hwn. " Wrth i fod yn swyddog difrifol, gostyngodd Lapin y cwestiwn isod: "Ble mae Aroseva? Peidio â chaniatáu iddo fod yn ddiffygiol o ran materion y rhaglen hon yn y dyfodol! " Ond nid yw hyn yn golygu fy mod rywsut yn cael ei ddominyddu'n arbennig gan yr awdurdodau neu yn y cyrion. A pheidiwch byth â ymdrechu i hyn. "

Gyda Chyfarwyddwr Artistig Mkhat. Chekhov Oleg Tobakov. Llun: Fotodom.ru.

Gyda Chyfarwyddwr Artistig Mkhat. Chekhov Oleg Tobakov. Llun: Fotodom.ru.

Sut ydych chi'n teimlo am Alexander Shirvinda ac i'r ffaith ei fod yn arwain Theatr Satira?

Olga: "Rwy'n falch bod dyn wedi codi ar ben y Trope, y mae ein theatr yn golygu llawer. Dyma ei ffenats brodorol, fel i mi. Mae'n wych, oherwydd ei bod yn aml yn ddyn cymalog ymhell o dîm, ac nid yw hanes y theatr hon, na'r olygfa hon ei hun, na phobl yn chwarae unrhyw rôl. Alexander Talented, Smart, mae ganddo alluoedd gafael a sefydliadol. Ni fydd neb yn ei wario'n well ac, sy'n bwysig, ni fydd yn cynyddu bagiau ein theatr. Rydych yn gwybod, fel y mae'n digwydd: Deuthum o ochr - hyd yn oed os oeddwn yn enwog iawn - dyn, dinistriodd y grëwyd o'i flaen ac nid oedd yn ddall (defnyddiwch y gair hwn yn arbennig. Gallwch greu, ond mae'n bosibl cerflunio sut mae'r Coed o Papier-Masha ar yr un pryd. Ni fydd Shirvindt ac ef ei hun yn dinistrio, a bydd yr esgyrn yn syrthio, ond ni fydd y llall yn rhoi. A rhoi iddo Dduw grymoedd i aros a dal gafael ar yr all-bost hwn. "

Rwy'n cofio, un diwrnod y gwnaethoch chi alw "Lady gyda chi", ac yn y cyfamser mae gennych chi gi enfawr. Sut ydych chi'n llwyddo i ymdopi ag anifail mor fawr?

Olga: "Mae Ysywaeth, Leonberger Patrick, yr ydych yn ei ddweud, yn fyw mwyach. Ond rwy'n ei gofio yn gyson. Heb os, mae hon yn frîd mawr, ond roedd yn glyfar iawn, yn ufudd, byddwn hyd yn oed yn dweud gofalu. Mae pobl yn aml yn tanamcangyfrif anifeiliaid, ac yn y cyfamser maent weithiau'n fwy sensitif a gofalus i'r perchennog na phobl eraill. Bu'n rhaid i mi glywed weithiau: "Beth ydych chi'n ei ddweud gydag ef, fel pe bai'n ddyn? Mae angen gorchymyn, oherwydd eu bod yn deall popeth yn unig ar lefel yr atgyrchau. " Nonsens. Pwy oedd yn meddwl amdano, ac yn bwysicaf oll - fel y profwyd?! Byddaf yn rhoi enghraifft. Unwaith y bydd Patrick yn cael ei lyncu'n ddiofal gan mi. Nid ydych hyd yn oed yn dychmygu sut y dychwelais. Wedi'r cyfan, carreg neu aur yw lle mae'r castell, diwedd acíwt, - yn gallu niweidio'r stumog iddo. Dywedodd y milfeddyg fod angen arsylwi ymddygiad anifail anwes. Os yw'n araf, yn gwrthod prydau bwyd, yna mynd i'r clinig ar unwaith. Roeddwn i'n nerfus drwy'r dydd. Gyda'r nos aethom i gerdded gydag ef, efe a ddu i mewn i'r llwyni, yna byddai'n rhedeg i ffwrdd oddi yno ac yn galw gydag ef. Rwy'n credu: Beth arall allai ddigwydd? Mae'n dringo i mewn i'r trysau hyn, ac mae'n drafferth, mae'n ddrwg gennyf am y mynegiant, yn dangos ei griw. Doeddwn i ddim yn deall yn gyntaf bod y ci yn golygu, rwy'n dweud: "Da iawn bachgen, cerdded." Ac nid yw'n mynd i ffwrdd ac yn dal i guro'r paw arno. Ac yn sydyn gwelaf: Y cyfrwng cachu yw fy nghlustdlysau. Rhoddodd i ddeall: "Peidiwch â throi, mae popeth yn iawn! Iach, bwyta a chynrychioli'r perygl a adawyd! "(Chwerthin.) Felly nid wyf yn credu mewn atgyrchau, ond rwy'n credu mewn dealltwriaeth a chariad."

Buom yn siarad am eich chwiorydd. Sut oedd eu tynged?

Olga: "Daeth y hynaf, Natasha, yn gyfieithydd, ac yn enwog iawn yn ei gylchoedd proffesiynol. Ysgrifennodd lyfr am Dad. Ysywaeth, mae wedi bod yn hir am amser hir. A'r Lenochka, fel y gwnaethoch chi eisoes yn deall, yr actores, chwaraeodd mewn gwahanol theatrau o'r wlad. Mae hi'n artist haeddiannol o Rwsia. Yn ei bywyd teuluol, hi, diolch i Dduw, roedd popeth yn dda. Mae gen i lawer o naipews a ddisodlodd i mi blant brodorol. Felly ni fyddaf byth yn aros ar fy mhen fy hun. Byth. Mae gen i berthnasau, ffrindiau, cymdogion yn y bron Moscow Vnukovo, a ddaeth yn eneidiau cysylltiedig, yw Leia Ahacedzhakova a Allochka Budnitskaya. Diolch i Dduw, yn fyw, fy chwaer Lena, lle nad oes gennyf enaid o de ... ond yn y cyfamser, y teimlad o unigrwydd, sy'n profi pob person, sy'n weddill ar ei ben ei hun gyda'i hun "I". Dydw i ddim yn difaru unrhyw beth, nid oes gennyf ddim i'w gywilyddio, felly mae popeth yn fy nychryn i. Gyda chariad, cyfeirio at y gorffennol, ni fydd yn cael ei foddi ynddynt. Dim ond byw. Ac nid wyf yn ofni unrhyw beth. Mae un o fy kinoheroid yn ynganu replica, y gallaf ei briodoli i mi fy hun: "Dydw i ddim yn ofni marwolaeth, oherwydd mae fy enaid yn dragwyddol." A faint o Dduw, ile, mae'r tynged yn cael ei baratoi, gymaint i fynd gydag urddas, gyda'i gymeriad ei hun, ac yn bwysicaf oll - ar gydwybod. Nid wyf i ffwrdd a'r pen-blwydd naw deg oed i gynnau - cyntaf Elena, ac yna eu hunain. "

Darllen mwy